Translation of "Wir teilen" in English
Derartige
Möglichkeiten
existieren,
und
wir
teilen
diesen
Standpunkt.
Such
possibilities
exist,
and
we
share
this
point
of
view.
Europarl v8
Selbstverständlich
teilen
wir
die
gleichen
gemeinsamen
europäischen
Ziele.
We
share,
of
course,
the
same
common
European
objective.
Europarl v8
Daher
teilen
wir
diese
Philosophie
nicht.
Therefore,
we
do
not
share
this
philosophy.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
teilen
wir
uns
hier
in
zwei
Extreme
auf.
In
my
opinion,
we
go
to
two
extremes
here.
Europarl v8
Das
ist
unser
gemeinsames
Interesse,
das
wir
alle
teilen.
That
is
the
common
interest
we
all
share.
Europarl v8
Tatsächlich
teilen
wir
die
Sorgen
des
Rates
hinsichtlich
der
Lücken
in
den
Risikokapitalmärkten.
In
fact,
we
share
the
Council's
concerns
as
regards
the
gaps
in
the
venture
capital
markets.
Europarl v8
Ja,
wir
teilen
die
im
Bericht
enthaltene
Vision.
Yes,
we
share
the
vision
which
is
contained
in
the
report.
Europarl v8
Deshalb
teilen
wir
heute
als
europäische
Abgeordnete
den
Preis
mit
John
Hume.
So
today,
as
Members
of
the
European
Parliament,
we
share
John
Hume's
prize.
Europarl v8
Wir
teilen
ebensowenig
Ihre
Besorgnis
hinsichtlich
der
Anwendung
des
ESVG(95).
Neither
do
we
share
your
apprehensions
concerning
the
application
of
the
ESA(95).
Europarl v8
Im
Großen
und
Ganzen
teilen
wir
viele
Ihrer
Sorgen
und
Ziele.
In
general
we
share
many
of
your
concerns
as
well
as
objectives.
Europarl v8
Wir
teilen
jedoch
die
Besorgnis
des
Parlaments
in
Bezug
auf
die
politischen
Gefangenen.
However,
we
share
the
concerns
of
Parliament
regarding
political
prisoners.
Europarl v8
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Vergangenheit
und
soziale
Werte
mit
ihnen.
We
share
a
common
history
and
social
values
with
them.
Europarl v8
Das
ist
ein
Ziel
und
eine
Sorge,
die
wir
natürlich
teilen.
This
is
a
goal
and
a
concern
that
we
naturally
share.
Europarl v8
Wir
teilen
entschieden
die
Ansicht,
daß
die
Kommission
ihren
Vorschlag
zurückziehen
soll.
We
completely
share
the
view
that
the
Commission
ought
to
retract
its
proposal.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Standard,
danach
können
wir
die
Patente
teilen.
If
we
have
one
standard,
we
can
then
share
the
patent.
Europarl v8
Wir
teilen
ihre
Sorge
und
werden
ihr
auch
künftig
beistehen.
We
share
her
concern
and
we
will
continue
to
support
her.
Europarl v8
Wir
teilen
die
Freude
über
diesen
Moment.
We
are
also
very
happy
about
your
election.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Punkt
teilen
wir
Ihre
Ansicht.
We
share
your
view
on
this
point
too.
Europarl v8
Wie
teilen
wir
die
Verantwortung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Union
auf?
How
to
share
responsibility
between
the
Member
States
and
the
Union?
Europarl v8
Wir
teilen
alle
das
gleiche
Schicksal,
wie
Herr
Trichet
ganz
richtig
sagte.
We
share
a
common
destiny,
as
Mr
Trichet
so
rightly
said.
Europarl v8
Wir
teilen
seine
Kritik
und
auch
die
von
anderen
Fraktionen.
We
share
his
criticism
and
that
of
the
other
groups.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
teilen
wir
diese
Verpflichtung
sowie
diese
Verantwortung.
In
the
European
Union,
we
also
share
this
obligation
and
this
responsibility.
Europarl v8
Diese
Ansicht
teilen
wir
überhaupt
nicht.
This
is
a
view
we
do
not
in
any
way
share.
Europarl v8
Diese
Sorgen
teilen
wir,
da
wir
nicht
die
Haupttriebkräfte
dieser
Entwicklung
waren.
These
are
the
concerns
that
we
share
although
we
have
not
been
the
main
promoters.
Europarl v8
Wir
teilen
die
Besorgnis
des
ehrenwerten
Mitglieds
über
diese
Vorfälle.
We
fully
share
the
honourable
Member's
concern
at
these
events.
Europarl v8
Wir
teilen
auch
nicht
die
Hoffnungen,
Frau
Keppelhoff-Wiechert,
hinsichtlich
der
Welternährung.
We
do
not
share,
Mrs
Keppelhoff-Wiechert,
the
hopes
you
expressed
with
regard
to
feeding
the
world.
Europarl v8
Wir
teilen
die
in
der
UNO-Erklärung
geäußerten
Befürchtungen
voll
und
ganz.
We
fully
endorse
the
concerns
expressed
by
the
UN
declaration.
Europarl v8
Wir
teilen
diese
Herausforderung
und
die
Verantwortung.
We
share
this
challenge
and
the
responsibility.
Europarl v8
Wir
stimmen
aber
gerne
mit
jedem
ab,
dessen
Vorschläge
wir
teilen.
However,
we
are
pleased
to
vote
with
anybody,
if
we
agree
with
what
they
propose.
Europarl v8
Wir
teilen
Ihre
Sorgen
in
Bezug
auf
Zyanid.
We
share
your
concerns
about
cyanide.
Europarl v8