Übersetzung für "Wir teilen" in Englisch

Derartige Möglichkeiten existieren, und wir teilen diesen Standpunkt.
Such possibilities exist, and we share this point of view.
Europarl v8

Selbstverständlich teilen wir die gleichen gemeinsamen europäischen Ziele.
We share, of course, the same common European objective.
Europarl v8

Daher teilen wir diese Philosophie nicht.
Therefore, we do not share this philosophy.
Europarl v8

Meiner Meinung nach teilen wir uns hier in zwei Extreme auf.
In my opinion, we go to two extremes here.
Europarl v8

Das ist unser gemeinsames Interesse, das wir alle teilen.
That is the common interest we all share.
Europarl v8

Tatsächlich teilen wir die Sorgen des Rates hinsichtlich der Lücken in den Risikokapitalmärkten.
In fact, we share the Council's concerns as regards the gaps in the venture capital markets.
Europarl v8

Ja, wir teilen die im Bericht enthaltene Vision.
Yes, we share the vision which is contained in the report.
Europarl v8

Deshalb teilen wir heute als europäische Abgeordnete den Preis mit John Hume.
So today, as Members of the European Parliament, we share John Hume's prize.
Europarl v8

Wir teilen ebensowenig Ihre Besorgnis hinsichtlich der Anwendung des ESVG(95).
Neither do we share your apprehensions concerning the application of the ESA(95).
Europarl v8

Im Großen und Ganzen teilen wir viele Ihrer Sorgen und Ziele.
In general we share many of your concerns as well as objectives.
Europarl v8

Wir teilen jedoch die Besorgnis des Parlaments in Bezug auf die politischen Gefangenen.
However, we share the concerns of Parliament regarding political prisoners.
Europarl v8

Wir teilen eine gemeinsame Vergangenheit und soziale Werte mit ihnen.
We share a common history and social values with them.
Europarl v8

Das ist ein Ziel und eine Sorge, die wir natürlich teilen.
This is a goal and a concern that we naturally share.
Europarl v8

Wir teilen entschieden die Ansicht, daß die Kommission ihren Vorschlag zurückziehen soll.
We completely share the view that the Commission ought to retract its proposal.
Europarl v8

Wir haben einen Standard, danach können wir die Patente teilen.
If we have one standard, we can then share the patent.
Europarl v8

Wir teilen ihre Sorge und werden ihr auch künftig beistehen.
We share her concern and we will continue to support her.
Europarl v8

Wir teilen die Freude über diesen Moment.
We are also very happy about your election.
Europarl v8

Auch in diesem Punkt teilen wir Ihre Ansicht.
We share your view on this point too.
Europarl v8

Wie teilen wir die Verantwortung zwischen den Mitgliedstaaten und der Union auf?
How to share responsibility between the Member States and the Union?
Europarl v8

Wir teilen alle das gleiche Schicksal, wie Herr Trichet ganz richtig sagte.
We share a common destiny, as Mr Trichet so rightly said.
Europarl v8

Wir teilen seine Kritik und auch die von anderen Fraktionen.
We share his criticism and that of the other groups.
Europarl v8

In der Europäischen Union teilen wir diese Verpflichtung sowie diese Verantwortung.
In the European Union, we also share this obligation and this responsibility.
Europarl v8

Diese Ansicht teilen wir überhaupt nicht.
This is a view we do not in any way share.
Europarl v8

Diese Sorgen teilen wir, da wir nicht die Haupttriebkräfte dieser Entwicklung waren.
These are the concerns that we share although we have not been the main promoters.
Europarl v8

Wir teilen die Besorgnis des ehrenwerten Mitglieds über diese Vorfälle.
We fully share the honourable Member's concern at these events.
Europarl v8

Wir teilen auch nicht die Hoffnungen, Frau Keppelhoff-Wiechert, hinsichtlich der Welternährung.
We do not share, Mrs Keppelhoff-Wiechert, the hopes you expressed with regard to feeding the world.
Europarl v8

Wir teilen die in der UNO-Erklärung geäußerten Befürchtungen voll und ganz.
We fully endorse the concerns expressed by the UN declaration.
Europarl v8

Wir teilen diese Herausforderung und die Verantwortung.
We share this challenge and the responsibility.
Europarl v8

Wir stimmen aber gerne mit jedem ab, dessen Vorschläge wir teilen.
However, we are pleased to vote with anybody, if we agree with what they propose.
Europarl v8

Wir teilen Ihre Sorgen in Bezug auf Zyanid.
We share your concerns about cyanide.
Europarl v8