Translation of "Wir sind alle gleich" in English
Vor
dem
Gesetz
sind
wir
alle
gleich.
We
are
all
equal
before
the
law.
Europarl v8
Vor
der
Gerechtigkeit
sind
wir
alle
gleich.
We
are
all
equal
in
questions
of
justice.
Europarl v8
In
den
Augen
des
Gesetzes
sind
wir
alle
gleich.
We
are
equal
in
the
eyes
of
the
law.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Inneren
sind
wir
alle
gleich.
We
are
all
alike,
on
the
inside.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Menschen
sind
wir
da
alle
gleich.
As
human
beings,
I
think
we
all
are
like
that.
TED2020 v1
Wir
sind
alle
gleich,
Waffenbrüder,
die
für
das
Vaterland
kämpfen.
We're
all
in
this
together,
comrades-in-arms,
fighting
for
the
fatherland.
OpenSubtitles v2018
Hier
auf
dem
Spielfeld
sind
wir
alle
gleich,
Offiziere
und
Männer.
I
want
you
to
know
we're
all
the
same
here
on
the
playing
field,
officers
and
men
alike.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich,
wir
sind
alle
gleich.
You
and
me,
we're
the
same.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
gleich,
Bruder.
We're
the
same,
brother.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
alle
sind
gleich.
We
believe
everyone
can
be
equal.
OpenSubtitles v2018
Vor
den
Augen
dieser
Gruppe
sind
wir
alle
gleich.
We
are
all
equal
in
the
eyes
of
this
group.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
sind
alle
gleich.
Well,
we're
all
equals.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
alle
gleich,
Anton.
We're
not
all
the
same,
Anton.
OpenSubtitles v2018
Dank
dessen
sind
wir
alle
gleich.
It
makes
us
all
equal.
OpenSubtitles v2018
Hey,
sind
wir
alle
gleich
an
der
Innenseite,
stinkenden
und
Rosa.
Hey,
we're
all
the
same
on
the
inside,
stinky
and
pink.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
gleich
und
ich
sage,
er
stirbt.
We
are
all
equals,
and
I
say
he
dies.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
wir
sind
alle
gleich.
My
dear,
we
are
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
Inneren
sind
wir
alle
gleich.
We're
all
the
same
on
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Beim
Karneval
sind
wir
alle
gleich.
At
the
carnival,
we
are
all
equal.
OpenSubtitles v2018
Vor
den
Augen
des
Gesetzes
sind
wir
alle
gleich.
We
are
all
equals
in
the
eyes
of
the
law.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
hier
noch
mehr
Krach
machen,
sind
wir
gleich
alle
tot.
If
you
say
one
more
word
they're
gonna
kill
us
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
gleich,
wir
gehören
alle
zu
dieser
Gemeinschaft.
We're
all
equal,
we
all
belong
in
this
society.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Ruben,
wir
sind
alle
gleich.
No,
Ruben.
We're
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
sind
alle
gleich.
Yes,
we
are
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
sagen:
Wir
sind
alle
gleich.
I
am
just
saying,
we're
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Papa,
wir
sind
alle
gleich,
diese
Leute
sind
meine
Freunde.
Dad,
we're
all
the
same,
these
people
are
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
sind
wir
alle
gleich.
We're
all
basically
the
same.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
sind
wir
alle
gleich...
Well,
we're
all
equals
in
her
eyes...
As
commoners,
I
presume.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Oberfläche
sind
wir
alle
gleich.
We're
all
brothers
under
the
skin.
OpenSubtitles v2018