Translation of "Wir planen nicht" in English

Diesmal planen wir nicht, Sie zu erschießen.
We're not planning to shoot you this time.
OpenSubtitles v2018

Wir planen nicht, weitere Pässe hinzuzufügen.
We don't have any plans to add additional packaged passes.
CCAligned v1

Wir planen, eines Tages nicht allzu weit entfernt zurück.
We plan to return some day not too far away.
ParaCrawl v7.1

A: Wir planen nicht das Leerenlager zum Start der Erweiterung zu bearbeiten.
A: We have no plans to alter Void Storage with the launch of the expansion.
ParaCrawl v7.1

So planen wir nicht nur für, sondern auch mit den Nutzerinnen.
We do not only plan for, but also with the users.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu uns, denn wir planen nicht, zu verschwinden.
Not to us though, because we are not planning to go anywhere.
ParaCrawl v7.1

Aber wir planen nicht auf Glück als unser wichtigstes Marketing-Tool verlassen.
But we aren't planning to rely on luck as our major marketing tool.
ParaCrawl v7.1

Wir planen, nicht viel zu fahren, sondern den Tag zu genießen.
So we plan not to drive that much but to enjoy the day.
ParaCrawl v7.1

Wir planen nicht Anzeigen zu verkaufen oder Abonnementgebühren einführen.
We do not plan to sell ads or introduce subscription fees.
ParaCrawl v7.1

Wir planen das nicht wirklich.
We don't really plan it.
OpenSubtitles v2018

Wir planen unseren Weg nicht.
Oh, we don't plan our path.
OpenSubtitles v2018

Und genau deshalb planen wir nicht unsere Truppen mitten in einen fremden Krieg einzusetzen.
And that's why we're not contemplating putting our troops in the middle of someone else's war.
QED v2.0a

Wir planen nicht nur Küchen für Profis – ebenso professionell organisieren wir Ihr PLM-Projekt.
We do not just create kitchens for professionals – we also organize your PLM-projects professionally.
CCAligned v1

Wir planen und beraten nicht nur, wir entwickeln und fertigen auch aus einer Hand.
We not only plan and consult, we also develop and manufacture from a single source.
ParaCrawl v7.1

Denn wir planen nicht nur für den Moment, sondern auch für die Zukunft.
Because we not only plan for the moment, but also for the future.
ParaCrawl v7.1

Leider kann das System keine Archivfotos zurücksuchen und wir planen diese Dienstleistung nicht zu verwirklichen.
Unfortunately the system cannot show archive pictures, and we are not planning to realize it yet.
ParaCrawl v7.1

Und das geschieht am wirksamsten, wenn wir es nicht planen oder erzwingen wollen.
And of course it happens most effectively when we are not planning or struggling for it.
ParaCrawl v7.1

Also was zum Teufel, wir planen unsere Setliste nicht zwei Monate im voraus!
So what the fuck we don't plan our Setlist two months ahead!
ParaCrawl v7.1

Ganz egal, was wir tun und egal, wie sorgfältig wir es planen, wir kommen nicht von diesem Strand weg.
No matter what we do no matter how carefully we plan we can't get off that beach.
OpenSubtitles v2018

Katastrophen wol len wir nicht planen - da muß geholfen werden, wenn sie auftreten -, aber die ständige Versorgung der Be dürftigen muß langfristig geplant werden.
These funds will now have to be found in the 1989 budget, because the 1988 funds have been forfeited.
EUbookshop v2

Es ist eine pädagogische Geste und wenn die Idee einmal verstanden worden ist, planen wir nicht daran festzuhalten.
So it is a pedagogical gesture. But once the idea has been understood we don’t plan to cling to the term.
ParaCrawl v7.1

Wir planen nicht nur Kartenerstellung, sondern auch Modbarkeit fast aller Aspekte von Tropico 6 mithilfe des Unreal 4 Development Kits (UDK).
In addition, this will not be limited to just maps – we want to make almost every aspect of Tropico 6 moddable with the Unreal 4 Development Kit (UDK).
ParaCrawl v7.1

Wir planen nicht, sie ständig zu zeigen, weil wir die Leute dazu bringen wollen, wiederzukommen.
We are not planning to have it on permanent display, because we want people to keep coming back.
ParaCrawl v7.1

Wir planen Dinge nicht im Voraus und ich mag die Art, wie unbefangen wir als Band an diese Dinge herangehen.
We are not planning things before and I like our way to be quite “naïve” as band in this kind of things.
ParaCrawl v7.1

Schecks und Zahlungsanweisungen werden nicht unterstützt und wir planen es auch nicht, weil die Abwicklung teuer ist und wir unseren Service auch in Zukunft zu einem fairen Preis anbieten wollen.
Cheques and money orders are not supported and we’re not planning to, because handling is expensive and we want to continue to provide our service at a fair price in the future.
CCAligned v1

Selten bedeutet, wir können nicht planen oder in den Urlaub fahren, da eine Episode auftreten könnte.
Rare means we cannot plan or really have holidays or weekends away because there could be a flare.
ParaCrawl v7.1

Die Foren im Wiki-Stil sind nicht Teil einer Migration und wir planen auch nicht, sie abzuschaffen.
The wiki-style forums are not part of any migration or retirement plan.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten dies als ein langfristiges Projekt, daher planen wir nicht, die Datenbank zu löschen.
We see this as a long-term project so we are not planning to wipe the database.
ParaCrawl v7.1