Translation of "Wir konzentrieren uns auf" in English

Wir konzentrieren uns hier auf die Arbeit der Europäischen Kommission.
We are concentrating, here, on the work of the European Commission.
Europarl v8

Wir konzentrieren uns auf die Frauen, da sie die Opfer sind.
We concentrate on the women because they are the victims.
Europarl v8

Jetzt konzentrieren wir uns gemeinsam auf bestimmte Prioritäten und einige Häfen.
We are now jointly picking out some priorities and some ports.
Europarl v8

Also konzentrieren wir uns jetzt auf das, was zu erörtern bleibt.
So let us now concentrate on the things that remain to be discussed.
Europarl v8

Wir konzentrieren uns jetzt bereits auf die Lösung dieser beiden Probleme.
We are already concentrating on trying to solve these two issues.
Europarl v8

Wir konzentrieren uns auf unsere eigenen komparativen Vorteile.
We are focusing on our own comparative advantages.
Europarl v8

Wir konzentrieren uns nun auf Treibstoffe der vierten Generation.
We're focusing on now fourth-generation fuels.
TED2020 v1

Wir konzentrieren uns immer nur auf Traumata und PTBS.
And we keep focusing on trauma, PTSD.
TED2020 v1

Stattdessen konzentrieren wir uns auf die Regionen mit den meisten HIV-Fällen.
So instead, we target those areas where HIV rates are the highest.
TED2020 v1

Wir konzentrieren uns auf diese ersten drei Stunden.
What we are looking at is the first three hours.
TED2013 v1.1

Dann konzentrieren wir uns auf die Köpfe,
And then we focus on their heads.
TED2020 v1

Aber konzentrieren wir uns auf Bernankes vierte Feststellung.
But let me focus on Bernanke’s fourth statement.
News-Commentary v14

Wir konzentrieren uns nur auf den Mord an Pope.
Drop everything to concentrate on the killing of Pope.
OpenSubtitles v2018

Konzentrieren wir uns auf die großen 3. Ich will sofort einen genauen Bericht.
Well, let's concentrate on the big 3, shall we? I want a complete report immediately.
OpenSubtitles v2018

Wir konzentrieren uns auf dieses Gebiet.
We'll concentrate here.
OpenSubtitles v2018

Wir konzentrieren uns auf drei Aspekte:
There are three aspects which we are concentrating upon:
TildeMODEL v2018

Wir konzentrieren uns daher auf Information, Betreuung und effektive Weiterbeförderung.
So our focus is on information, care and effective rerouting.
TildeMODEL v2018

Wir konzentrieren uns auf die Ching Wu Schule.
We'll concentrate on Ching Wu School.
OpenSubtitles v2018

Konzentrieren wir uns auf konkrete Ergebnisse, die allen Europäern zugutekommen.
Let us focus our efforts on achieving tangible results which benefit all Europeans.
TildeMODEL v2018

Deshalb konzentrieren wir uns auf die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und auf KMU.
We focus on economic and social infrastructure, as well as SMEs.
TildeMODEL v2018

Aber zuerst konzentrieren wir uns einfach auf die Suche nach eurem Freund.
But let's just focus on finding your friend first.
OpenSubtitles v2018

Wir konzentrieren uns einfach auf den Fall, okay?
Let's just concentrate on the case, okay?
OpenSubtitles v2018

Konzentrieren wir uns auf Walter, okay?
And let's just focus on closing Walter.
OpenSubtitles v2018

Konzentrieren wir uns auf das, was wichtig ist.
No, we need to focus on what's important.
OpenSubtitles v2018

Wir konzentrieren uns auf wahrscheinliche Orte.
We're zeroing in on a few likely spots.
OpenSubtitles v2018

Konzentrieren wir uns auf das, was jetzt mit ihr passiert.
Let's just focus on what's gonna happen to her now, all right?
OpenSubtitles v2018

Konzentrieren wir uns auf die Familien und ziehen einen Schlussstrich.
So let's just focus on our families and call it a draw.
OpenSubtitles v2018