Translation of "Konzentrieren uns auf" in English
Wir
konzentrieren
uns
hier
auf
die
Arbeit
der
Europäischen
Kommission.
We
are
concentrating,
here,
on
the
work
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Wir
konzentrieren
uns
auf
die
Frauen,
da
sie
die
Opfer
sind.
We
concentrate
on
the
women
because
they
are
the
victims.
Europarl v8
Jetzt
konzentrieren
wir
uns
gemeinsam
auf
bestimmte
Prioritäten
und
einige
Häfen.
We
are
now
jointly
picking
out
some
priorities
and
some
ports.
Europarl v8
Also
konzentrieren
wir
uns
jetzt
auf
das,
was
zu
erörtern
bleibt.
So
let
us
now
concentrate
on
the
things
that
remain
to
be
discussed.
Europarl v8
Wir
konzentrieren
uns
jetzt
bereits
auf
die
Lösung
dieser
beiden
Probleme.
We
are
already
concentrating
on
trying
to
solve
these
two
issues.
Europarl v8
Wir
konzentrieren
uns
auf
unsere
eigenen
komparativen
Vorteile.
We
are
focusing
on
our
own
comparative
advantages.
Europarl v8
Vergrößern
wir
eine
Synapse
und
konzentrieren
uns
auf
das
Innere
der
grünen
Nervenzelle,
Let's
zoom
in
on
one
synapse,
and
keep
your
eyes
on
the
interior
of
the
green
neuron.
TED2020 v1
Wir
konzentrieren
uns
nun
auf
Treibstoffe
der
vierten
Generation.
We're
focusing
on
now
fourth-generation
fuels.
TED2020 v1
Wir
konzentrieren
uns
immer
nur
auf
Traumata
und
PTBS.
And
we
keep
focusing
on
trauma,
PTSD.
TED2020 v1
Wir
konzentrieren
uns
auf
diese
ersten
drei
Stunden.
What
we
are
looking
at
is
the
first
three
hours.
TED2013 v1.1
Dann
konzentrieren
wir
uns
auf
die
Köpfe,
And
then
we
focus
on
their
heads.
TED2020 v1
Aber
konzentrieren
wir
uns
auf
Bernankes
vierte
Feststellung.
But
let
me
focus
on
Bernanke’s
fourth
statement.
News-Commentary v14
Wir
konzentrieren
uns
nur
auf
den
Mord
an
Pope.
Drop
everything
to
concentrate
on
the
killing
of
Pope.
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
wir
uns
auf
die
großen
3.
Ich
will
sofort
einen
genauen
Bericht.
Well,
let's
concentrate
on
the
big
3,
shall
we?
I
want
a
complete
report
immediately.
OpenSubtitles v2018
Wir
konzentrieren
uns
auf
dieses
Gebiet.
We'll
concentrate
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
konzentrieren
uns
auf
drei
Aspekte:
There
are
three
aspects
which
we
are
concentrating
upon:
TildeMODEL v2018
Wir
konzentrieren
uns
daher
auf
Information,
Betreuung
und
effektive
Weiterbeförderung.
So
our
focus
is
on
information,
care
and
effective
rerouting.
TildeMODEL v2018
Wir
konzentrieren
uns
auf
die
Ching
Wu
Schule.
We'll
concentrate
on
Ching
Wu
School.
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
wir
uns
auf
konkrete
Ergebnisse,
die
allen
Europäern
zugutekommen.
Let
us
focus
our
efforts
on
achieving
tangible
results
which
benefit
all
Europeans.
TildeMODEL v2018
Deshalb
konzentrieren
wir
uns
auf
die
wirtschaftliche
und
soziale
Infrastruktur
und
auf
KMU.
We
focus
on
economic
and
social
infrastructure,
as
well
as
SMEs.
TildeMODEL v2018
Aber
zuerst
konzentrieren
wir
uns
einfach
auf
die
Suche
nach
eurem
Freund.
But
let's
just
focus
on
finding
your
friend
first.
OpenSubtitles v2018
Wir
konzentrieren
uns
einfach
auf
den
Fall,
okay?
Let's
just
concentrate
on
the
case,
okay?
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
wir
uns
auf
Walter,
okay?
And
let's
just
focus
on
closing
Walter.
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
wir
uns
auf
das,
was
wichtig
ist.
No,
we
need
to
focus
on
what's
important.
OpenSubtitles v2018
Wir
konzentrieren
uns
auf
wahrscheinliche
Orte.
We're
zeroing
in
on
a
few
likely
spots.
OpenSubtitles v2018
Konzentrieren
wir
uns
auf
das,
was
jetzt
mit
ihr
passiert.
Let's
just
focus
on
what's
gonna
happen
to
her
now,
all
right?
OpenSubtitles v2018