Translation of "Konzentrieren auf" in English
Viele
Abgeordnete
konzentrieren
sich
auf
Lieblingsprojekte
und
Wahlgeschenke.
Many
MEPs
are
concentrating
on
pet
projects
and
pork-barrel
spending.
Europarl v8
Wir
konzentrieren
uns
hier
auf
die
Arbeit
der
Europäischen
Kommission.
We
are
concentrating,
here,
on
the
work
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Wir
konzentrieren
uns
auf
die
Frauen,
da
sie
die
Opfer
sind.
We
concentrate
on
the
women
because
they
are
the
victims.
Europarl v8
Ich
will
mich
konzentrieren
auf
die
umweltbedingten
Erkrankungen.
I
shall
concentrate
on
diseases
caused
by
environmental
factors.
Europarl v8
Bitte
konzentrieren
Sie
sich
auf
die
Zeit,
die
Sie
angemeldet
haben.
I
would
entreat
you
to
bear
in
mind
the
time
for
which
you
applied.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
genauso
stark
auf
psychische
Krankheiten
konzentrieren
wie
auf
physische.
We
need
to
focus
as
much
on
mental
health
issues
as
we
do
on
physical
health.
Europarl v8
Die
politischen
Prioritäten
meiner
Fraktion
konzentrieren
sich
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
The
political
priorities
of
my
group
are
centred
around
job
creation.
Europarl v8
Diese
sind
fast
ausschließlich
exportorientiert
und
konzentrieren
sich
hauptsächlich
auf
den
Gemeinschaftsmarkt.
This
is
almost
exclusively
export-oriented
and
mainly
focused
on
the
Community
market.
DGT v2019
Unsere
Unternehmen
sollten
sich
auf
das
Geschäft
konzentrieren
und
nicht
auf
Bürokratie.
Our
companies
should
focus
on
business,
not
bureaucracy.
Europarl v8
Risikokapitalfonds
konzentrieren
sich
verstärkt
auf
immer
größere
Investitionen
sowie
auf
etablierte
Unternehmen.
Venture
capital
funds
drift
towards
ever
larger
deals
and
towards
well
established
businesses.
DGT v2019
Ich
möchte
mich
hier
auf
eines
der
Kandidatenländer
konzentrieren:
auf
Bulgarien.
In
any
case,
I
want
to
focus
on
one
of
the
candidate
countries:
Bulgaria.
Europarl v8
Bitte
konzentrieren
Sie
sich
auf
das
Zivilrecht.
Please
concentrate
on
civil
justice.
Europarl v8
Wir
konzentrieren
uns
auf
unsere
eigenen
komparativen
Vorteile.
We
are
focusing
on
our
own
comparative
advantages.
Europarl v8
Sie
konzentrieren
sich
auf
die
Verwendung
von
Zellen.
And
they
concentrate
on
using
cells.
TED2013 v1.1
Vergrößern
wir
eine
Synapse
und
konzentrieren
uns
auf
das
Innere
der
grünen
Nervenzelle,
Let's
zoom
in
on
one
synapse,
and
keep
your
eyes
on
the
interior
of
the
green
neuron.
TED2020 v1
Konzentrieren
Sie
sich
auf
diesen
und
tun
Sie
etwas
Verrücktes
mit
diesem
Arm.
Focus
on
that
one
and
do
something
crazy
with
this
arm.
TED2020 v1
Wir
konzentrieren
uns
nun
auf
Treibstoffe
der
vierten
Generation.
We're
focusing
on
now
fourth-generation
fuels.
TED2020 v1
Dabei
konzentrieren
sie
sich
auf
die
Funktionalität.
And
they're
focusing
on
function.
TED2020 v1
Eingehende
Evaluierungen
konzentrieren
sich
auf
das
jeweilige
Programm.
In-depth
evaluation
focuses
on
the
programme.
MultiUN v1
Die
Industriebetriebe
der
Stadt
konzentrieren
sich
auf
Iddo
Island.
Lagos
is
currently
taking
steps
to
become
a
global
city.
Wikipedia v1.0
Humanitäre
Hilfsorganisationen
konzentrieren
sich
auf
die
Hilfe
für
Menschen.
An
aid
agency
is
an
organisation
dedicated
to
distributing
aid.
Wikipedia v1.0
Industrie
und
Handel
konzentrieren
sich
auf
Pembroke
Dock,
dem
Sitz
der
Distrikt-Verwaltung.
The
A477
which
runs
from
St.
Clears
to
Pembroke
Dock
is
long,
of
which
only
are
dual
carriageway.
Wikipedia v1.0
Der
Hauptanteil
der
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
in
diesem
Sektor
konzentrieren
sich
auf
die
Forstwirtschaft.
The
manufacturing
sector
makes
the
second
largest
contribution
to
the
local
economy.
Wikipedia v1.0
Traditionelle
Erklärungen
diesbezüglich
konzentrieren
sich
auf
eine
mangelhafte
Geldpolitik.
Traditional
explanations
focus
on
bad
monetary
policy.
News-Commentary v14
Viele
konzentrieren
sich
auf
die
Qualität
von
Institutionen
wie
Gerichten
und
Steuerbehörden.
Many
focus
on
the
quality
of
institutions,
such
as
courts
and
tax
authorities.
News-Commentary v14