Translation of "Konzentrieren auf" in English

Viele Abgeordnete konzentrieren sich auf Lieblingsprojekte und Wahlgeschenke.
Many MEPs are concentrating on pet projects and pork-barrel spending.
Europarl v8

Wir konzentrieren uns hier auf die Arbeit der Europäischen Kommission.
We are concentrating, here, on the work of the European Commission.
Europarl v8

Wir konzentrieren uns auf die Frauen, da sie die Opfer sind.
We concentrate on the women because they are the victims.
Europarl v8

Ich will mich konzentrieren auf die umweltbedingten Erkrankungen.
I shall concentrate on diseases caused by environmental factors.
Europarl v8

Bitte konzentrieren Sie sich auf die Zeit, die Sie angemeldet haben.
I would entreat you to bear in mind the time for which you applied.
Europarl v8

Wir müssen uns genauso stark auf psychische Krankheiten konzentrieren wie auf physische.
We need to focus as much on mental health issues as we do on physical health.
Europarl v8

Die politischen Prioritäten meiner Fraktion konzentrieren sich auf die Schaffung von Arbeitsplätzen.
The political priorities of my group are centred around job creation.
Europarl v8

Diese sind fast ausschließlich exportorientiert und konzentrieren sich hauptsächlich auf den Gemeinschaftsmarkt.
This is almost exclusively export-oriented and mainly focused on the Community market.
DGT v2019

Unsere Unternehmen sollten sich auf das Geschäft konzentrieren und nicht auf Bürokratie.
Our companies should focus on business, not bureaucracy.
Europarl v8

Risikokapitalfonds konzentrieren sich verstärkt auf immer größere Investitionen sowie auf etablierte Unternehmen.
Venture capital funds drift towards ever larger deals and towards well established businesses.
DGT v2019

Ich möchte mich hier auf eines der Kandidatenländer konzentrieren: auf Bulgarien.
In any case, I want to focus on one of the candidate countries: Bulgaria.
Europarl v8

Bitte konzentrieren Sie sich auf das Zivilrecht.
Please concentrate on civil justice.
Europarl v8

Wir konzentrieren uns auf unsere eigenen komparativen Vorteile.
We are focusing on our own comparative advantages.
Europarl v8

Sie konzentrieren sich auf die Verwendung von Zellen.
And they concentrate on using cells.
TED2013 v1.1

Vergrößern wir eine Synapse und konzentrieren uns auf das Innere der grünen Nervenzelle,
Let's zoom in on one synapse, and keep your eyes on the interior of the green neuron.
TED2020 v1

Konzentrieren Sie sich auf diesen und tun Sie etwas Verrücktes mit diesem Arm.
Focus on that one and do something crazy with this arm.
TED2020 v1

Wir konzentrieren uns nun auf Treibstoffe der vierten Generation.
We're focusing on now fourth-generation fuels.
TED2020 v1

Dabei konzentrieren sie sich auf die Funktionalität.
And they're focusing on function.
TED2020 v1

Eingehende Evaluierungen konzentrieren sich auf das jeweilige Programm.
In-depth evaluation focuses on the programme.
MultiUN v1

Die Industriebetriebe der Stadt konzentrieren sich auf Iddo Island.
Lagos is currently taking steps to become a global city.
Wikipedia v1.0

Humanitäre Hilfsorganisationen konzentrieren sich auf die Hilfe für Menschen.
An aid agency is an organisation dedicated to distributing aid.
Wikipedia v1.0

Industrie und Handel konzentrieren sich auf Pembroke Dock, dem Sitz der Distrikt-Verwaltung.
The A477 which runs from St. Clears to Pembroke Dock is long, of which only are dual carriageway.
Wikipedia v1.0

Der Hauptanteil der wirtschaftlichen Tätigkeiten in diesem Sektor konzentrieren sich auf die Forstwirtschaft.
The manufacturing sector makes the second largest contribution to the local economy.
Wikipedia v1.0

Traditionelle Erklärungen diesbezüglich konzentrieren sich auf eine mangelhafte Geldpolitik.
Traditional explanations focus on bad monetary policy.
News-Commentary v14

Viele konzentrieren sich auf die Qualität von Institutionen wie Gerichten und Steuerbehörden.
Many focus on the quality of institutions, such as courts and tax authorities.
News-Commentary v14