Translation of "Wir hatten das vergnügen" in English

Wir hatten noch nicht das Vergnügen.
We haven't had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir hatten noch nicht das Vergnügen miteinander, Madame...
I believe we haven't had the pleasure of serving you before, Madame...
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch nicht das Vergnügen, das wäre erledigt.
I never had the pleasure of meeting you before, now it's done. What do you want, Sir?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten soeben das Vergnügen, Lola Lavery am Mikrofon zu haben.
We've just had the pleasure of having lovely Lola Lavery at our microphones.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir hatten bereits das Vergnügen.
Ja, we have had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, wir hatten noch nicht das Vergnügen.
But I don't believe we've ever met before.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch nie das Vergnügen, uns persönlich kennenzulernen.
We've never had the pleasure of meeting in person. Dr. Rudy Jones.
OpenSubtitles v2018

Mr. Hunter, ich glaube wir hatten noch nicht das Vergnügen!
Mr. Hunter, I don't believe we've had the pleasure!
OpenSubtitles v2018

Wir hatten sicher nicht das Vergnügen, Miss...
Really? I don't believe I've had the pleasure, Miss...
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, wir hatten noch nicht das Vergnügen.
I don't believe we've had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir hatten noch nicht das Vergnügen.
I don't believe we've had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten das Vergnügen noch nicht.
We haven't had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir hatten noch nicht das Vergnügen, Mr...
I don't believe we've had the pleasure of your company before, Mr...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir hatten schon das Vergnügen.
I believe your daughter and I have already met.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch nicht das Vergnügen diese junge Dame kennenzulernen.
Arthur, I don't think we've had the pleasure of meeting this young woman.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten bereits das Vergnügen, einige Kostproben seines Stils zu genießen!
We've already had the opportunity to assess examples of his style.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten schon mal das Vergnügen.
We've dealt with your people before.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten bereits früher das Vergnügen, oder?
You do recollect we've encountered each other previous?
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, wir hatten gerade das Vergnügen.
Oh, yeah. We just had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir hatten schon das Vergnügen.
Ah, yes, we've had the pleasure. Uh-
OpenSubtitles v2018

Wir hatten das Vergnügen mit und die Ehre für diese zu arbeiten:
We had the pleasure of working with them and the honor to work for them:
CCAligned v1