Translation of "Wir haben uns dagegen entschieden" in English
Wir
haben
uns
bereits
dagegen
entschieden,
das
zu
machen.
We've
already
decided
not
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
uns
dagegen
entschieden
und
schlugen
ein
großes,
multifunktionales
Gebäude
vor.
We
decided
against
this
and
proposed
one
big
structure
to
house
a
multitude
of
functions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Praxiserfahrung:
Es
mag
überraschen,
aber
wir
haben
uns
dagegen
entschieden.
Our
experience:
It
may
surprise
you,
but
we
have
decided
it
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
bewusst
dagegen
entschieden!
We
have
deliberately
made
the
decision
not
to
do
so!
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Stimmliste
bei
der
Sitzung
haben
wir
uns
entschieden,
dagegen
zu
stimmen.
The
series
of
votes
led
us
to
take
the
responsibility
of
voting
against
it.
Europarl v8
Wir
haben
uns
ausdrücklich
dagegen
entschieden,
dauerhaft
Kampftruppen
im
östlichen
Bündnisgebiet
zu
stationieren.
We
specifically
decided
against
permanently
stationing
combat
forces
in
NATO’s
eastern
territory.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
wir
uns
dagegen
entschieden,
den
AFW
in
unseren
Vergleich
mitaufzunehmen.
For
this
reason
we
have
decided
not
to
use
the
AFW
for
our
comparisons.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
dagegen
entschieden.
We
decided
not
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
dagegen
entschieden,
damit
wir
die
Ferien
mal
allein
sind
und
uns
mal
nicht
um
alle
anderen
kümmern.
We
decided
against
it,
so
that
we
are
for
once
alone
in
the
holidays
and
don't
to
care
for
anyone
else.
OpenSubtitles v2018
Da
sowohl
die
Materialgesundheit
als
auch
die
biologische
Abbaubarkeit
nicht
mehr
gewährleistet
wären,
haben
wir
uns
dagegen
entschieden.
Since
both
the
material
health
and
the
biodegradability
were
no
longer
guaranteed,
we
decided
against
it.
CCAligned v1
Aus
datenschutzrechtlichen
Gründen
haben
wir
uns
dagegen
entschieden,
die
Videoclips
direkt
in
unsere
Seite
einzubinden,
sondern
diese
standardmäßig
zu
deaktivieren.
For
reasons
of
data
protection,
we
decided
not
to
integrate
the
video
clips
directly
into
our
website
but
deactivated
them
by
default.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
des
Datenschutzes
haben
wir
uns
bewusst
dagegen
entschieden,
direkte
Plug-ins
von
sozialen
Netzwerken
auf
unseren
Websites
einzusetzen.
For
privacy
reasons,
we
have
deliberately
chosen
not
to
use
direct
plug-ins
from
social
networks
on
our
websites.
ParaCrawl v7.1
Da
der
NFC
Tag
nicht
ganz
unproblematisch
ist
und
lediglich
die
passende
App
starten
solle,
haben
wir
uns
dagegen
entschieden.
Since
the
NFC
tag
is
somehow
problematic
and
should
only
start
the
appropriate
app,
we've
decided
against
it.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hatten
wir
vor,
selbstständig
zu
arbeiten
und
ein
Fußsprudelbad
zu
gründen,
aber
am
Ende
haben
wir
uns
dagegen
entschieden.
Originally
we
was
planning
on
being
self
employed
and
starting
a
foot
spa
business
but
in
the
end
we
decided
against
it.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
des
Datenschutzes
haben
wir
uns
bewusst
dagegen
entschieden,
direkte
Plug-ins
von
sozialen
Netzwerken
auf
unseren
Webseiten
einzusetzen.
To
protect
your
data,
we
have
deliberately
decided
against
using
direct
plug-ins
from
social
networks
on
our
web
pages.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
dagegen
entschieden,
Likes
von
Sigur
Rós
und
Ben
Howard
stehen
schließlich
noch
aus.
We
decided
against
it
as
we
are
still
waiting
for
likes
from
Sigur
Rós
and
Ben
Howard.
ParaCrawl v7.1
Man
offeriert
uns
viel
Geld
fr
eine
Tournee,
aber
wir
haben
uns
dagegen
entschieden,
weil
wir
uns
selber
weiterentwickeln
wollten
und
als
Soloknstler
akzeptiert
werden
wollen.
We
get
offers
to
do
tours
for
a
lot
of
money
but
we
decided
not
to
do
it
because
we
wanted
to
develop
ourselves
and
be
recognized
individually.
ParaCrawl v7.1