Translation of "Wir haben erfahrung" in English
In
Europa
haben
wir
keine
Erfahrung.
We
do
not
have
a
great
deal
of
experience
of
this
in
Europe.
Europarl v8
Inzwischen
aber
haben
wir
weltweit
Erfahrung
im
Umgang
mit
der
Biotechnologie.
But
meanwhile
we
have
gained
worldwide
experience
in
the
use
of
biotechnology.
Europarl v8
Wir
haben
reichlich
Erfahrung
mit
der
Bewältigung
derart
komplizierter
Prozesse.
We
have
significant
experience
in
managing
such
complicated
processes.
Europarl v8
Wir
haben
sehr
große
Erfahrung
im
Umgang
mit
traditionellen
Arzneimitteln.
We
have
very
considerable
experience
of
the
use
of
traditional
herbal
medicinal
products.
Europarl v8
In
Deutschland
haben
wir
Erfahrung
damit.
We
have
some
experience
of
this
in
Germany.
Europarl v8
Wir
haben
positive
Erfahrung
in
Ländern
gesammelt,
in
denen
Betriebsräte
bestehen.
We
have
positive
experiences
in
countries
where
works
councils
exist,
and
that
applies
to
the
Netherlands,
Germany
and
Austria.
Europarl v8
Wir
müssen
darüber
reden,
Mary,
denn
damit
haben
wir
keinerlei
Erfahrung.
We
have
to
discuss
this,
Mary,
because
there
isn't
any
tradition
for
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Erfahrung
auf
dem
Gebiet.
We
have
great
experience
in
such
matters.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Fähigkeiten,
Erfahrung,
Grips.
We
got
skills,
experience.
Smarts.
OpenSubtitles v2018
Genna,
alle
Mann
hier,
wir
haben
Erfahrung.
Genna.
We
all
have
plenty
of
experience.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
Job,
wir
haben
Erfahrung.
It's
our
job,
we've
done
it
dozens
of
times
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
2
Jahrhunderte
Erfahrung
darin.
We
have
200
years'
experience.
OpenSubtitles v2018
Als
Mitglieder
des
Kollektivs
haben
wir
umfangreiche
Erfahrung
mit
dem
Switched-On-Syndrom.
As
members
of
the
Collective,
we
hear
a
lot
about
Switched
On
Syndrome.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
Erfahrung
bei
dieser
Art
von
Geschichten.
We
have
more
experience
with
this
kind
of
thing.
I
can
help.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kaum
Erfahrung
mit
Schweinen.
We
haven't
done
much
with
pigs
before.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
haben
eine
schlimme
Erfahrung
durchgemacht.
Well,
we've
been
through
a
very
tough
experience.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
absolut
keinerlei
Erfahrung
mit
derartigen
Sachen.
We
have
absolutely
no
experience
doing
this
kind
of
stuff.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sind
von
Herstellern,
mit
denen
wir
keine
Erfahrung
haben...
And
where
are
we
getting
them
from?
Random
makers,
no
record
with
the
company.
And
as
for
the
riveters
themselves...
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
sind
wir
stark...
und
wir
haben
Erfahrung.
Together
we
got
strength,
we
got
experience.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
seltene
Erfahrung
geteilt.
We
shared
a
very
rare
experience.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
Erfahrung
mit
Hologrammen
als
Sie.
We
have
more
experience
with
holograms
than
you
do.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
einige
Erfahrung
mit
dem
Nexus.
Yeah,
we've
had
some
experience
with
the
Nexus.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Erfahrung
mit
dieser
Technologie.
We've
actually
all
experienced
this
technology
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Erfahrung
mit
so
was.
We've
been
in
this
situation
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Folgendes
in
Erfahrung
gebracht:
Let
me
tell
you
what
we've
found
out.
OpenSubtitles v2018
Im
Replizieren
von
romulanischen
Getränken
haben
wir
wenig
Erfahrung.
We
don't
have
much
experience
in
replicating
Romulan
beverages.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
viel
Erfahrung
mit
so
was.
We've
been
doing
this
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sehr
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Prytt.
We've
had
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
Prytt.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einige
Erfahrung
mit
fremden
Besuchern.
We
have
a
good
deal
of
experience
with
alien
visitors.
OpenSubtitles v2018