Translation of "Wir haben abgesprochen" in English

Wir haben uns abgesprochen und im Rahmen des Gesetzes gehandelt.
We deliberated... and we are acting according to the law.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das abgesprochen, als der Richter uns einen Haftbefehl aushändigte.
Yeah, we worked that out when the judge issued this warrant.
OpenSubtitles v2018

Wir haben abgesprochen das wir keine wollen.
We agreed that we didn't.
OpenSubtitles v2018

Strehlow, geben Sie den Presseleuten bekannt, was wir abgesprochen haben.
Please tell the press what we agreed on before.
OpenSubtitles v2018

Wir haben abgesprochen, wie folgt am Thema weiterzuarbeiten:
We decided to continue working as follows:
ParaCrawl v7.1

Das haben wir doch abgesprochen.
Everyone agreed to this months ago.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir nicht abgesprochen.
This is not what we agreed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn untereinander abgesprochen.
We made it up between ourselves.
QED v2.0a

Herr Präsident, wir haben uns abgesprochen, daß ich beginne und zunächst auf den Bericht von Herrn Azzolini zu antworten versuche.
Mr President, we have arranged that I will speak first and try to respond to Mr Azzolini's report.
Europarl v8

Wir haben miteinander abgesprochen, dass die Kommission bis Mitte des nächsten Jahres einen Bericht verfassen soll über die Fortschritte beim Abbau der ausstehenden Verpflichtungen, bei der Implementierung der Programme, der Vereinfachung der Projektzyklen, einen Bericht über das Funktionieren der Komitologie, über den Fortschritt bei der Implementierung des Reformpaketes, Informationen zu den Ausführungszielen der Hauptprogramme in der Kategorie IV, um nur einige Teile dieser Gemeinsamen Erklärung zu nennen.
We all agreed that the Commission should draft a report by the middle of next year on progress made in phasing out commitment backlogs, implementing programmes and simplifying project cycles, a report on how comitology is working, on progress made in implementing the reform package and on the performance targets of the main programmes under Category IV, to mention just a few aspects of the joint declaration.
Europarl v8

Wir haben uns abgesprochen.
We coordinated.
OpenSubtitles v2018

Er steigt aus dem Wagen aus, wir sehen ihn den Block entlanggehen,... wir wir's abgesprochen haben, klar?
He get up out the car, we see him go up the block... like we said, right?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns genau abgesprochen uns hatten alle die selbe Vision vor Augen wie das Album sein soll.
We were lucky because, once we'd explained what we were doing, we had the same vision.
ParaCrawl v7.1

In vielen Gesprächen vor dem Start des Semesters haben wir genau abgesprochen, wie wir diese drei Veranstaltungen anlegen wollten.
We had many conversations before the start of the semester to work out exactly how we would teach these three courses.
ParaCrawl v7.1