Translation of "Wir geben nicht auf" in English

Wir geben die Hoffnung nicht auf.
We are not losing hope.
Europarl v8

Das ist noch nicht passiert, aber wir geben die Hoffnung nicht auf.
That has not yet been forthcoming, but we live in hope.
Europarl v8

Wir geben nicht auf, bis wir diesen Bauernbengel fertiggemacht haben...
We can't stop at anything until we've smashed this yokel...
OpenSubtitles v2018

Wir geben nicht auf, begreifen Sie das endlich!
We won't surrender, understand?
OpenSubtitles v2018

Warum geben wir nicht auf und beantragen die sumerische Staatsangehörigkeit?
Why don't we just give up and apply for Sumerian citizenship?
OpenSubtitles v2018

Wir geben nicht auf, wofür wir 10 Jahre lange gearbeitet haben.
We ain't giving' up what we worked ten years to get.
OpenSubtitles v2018

Wir geben nicht auf und finden ihn.
We don't rest until we find King Julien.
OpenSubtitles v2018

Den Komantschen muss klar werden, wir geben unser Vorhaben nicht auf.
Let the Comanche make no mistake. We will not be dissuaded from our task.
OpenSubtitles v2018

Und was auch immer mir zustoßen wird, wir geben nicht auf!
And no matter what happens to me, we will not give it up.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, wir geben nicht auf.
Listen, we're not giving up.
OpenSubtitles v2018

Wir geben die Westseite nicht auf.
Negative. We can't give up the west Woods.
OpenSubtitles v2018

Wir geben das Geld nicht auf.
We're not giving up that money.
OpenSubtitles v2018

Wir geben sie nicht kampflos auf.
We can't let them go without a fight.
OpenSubtitles v2018

Wir geben die Jungen nicht auf.
We don't abandon kids.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wunden werden nie heilen, aber wir geben den Traum nicht auf.
Our wounds will not heal But I will never stop dreaming
OpenSubtitles v2018

Wir geben deine Schwester nicht auf.
We do not give up on your sister!
OpenSubtitles v2018

Wir geben den Mondsee nicht auf.
We're not here to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Aber wir geben Sie auch nicht auf.
But we're not abandoning you.
OpenSubtitles v2018

Wir geben unsere Träume nicht auf.
This isn't giving up on our dreams.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber wir geben nicht auf, oder?
Okay, but we are not giving up, all right?
OpenSubtitles v2018

Wir geben nicht auf, Sir.
We're not giving up, sir.
OpenSubtitles v2018

Wir geben das Schiff nicht auf.
We're not giving up this ship.
OpenSubtitles v2018

Aber wir geben die Hoffnung nicht auf.
We do not give up hope.
OpenSubtitles v2018

Wir geben unsere Kräfte nicht auf.
We are not giving up our powers.
OpenSubtitles v2018

Komm, wir geben nicht auf.
No! We won't lose you again!
OpenSubtitles v2018

Wir geben nicht auf wie eine Herde von Melmans.
And we are not going to lay down like a bunch of Melmans.
OpenSubtitles v2018

Noch geben wir sie nicht auf.
Let's not give up on 'em yet.
OpenSubtitles v2018

Wir geben die Demokratie nicht auf, weil die Präsidentin falsch entscheidet.
And my instincts tell me we cannot sacrifice our democracy just because the President makes a bad decision.
OpenSubtitles v2018

Wir geben noch nicht auf und Sie sollten es auch nicht.
Now, we haven't thrown in the towel yet, and you shouldn't either.
OpenSubtitles v2018

Wir geben nicht zur Halbzeit auf, Ma'am.
We don't quit at halftime, ma'am!
OpenSubtitles v2018