Translation of "Wir fügen bei" in English
Auf
jeden
Fall
ja,
wir
fügen
dem
Oberstoff
bei
Bedarf
eine
wasserfeste
Beschichtung
hinzu.
Definitely
yes,
we
add
waterproof
coating
on
outer
fabric
if
you
need.
CCAligned v1
Im
folgenden
fügen
wir
Kommentare
bei,
die
sich
schwergewichtig
auf
die
quartalsweisen
Schätzungen
des
Bruttoinlandproduktes
stützen.
The
comments
based
below
are
based
primarily
on
quarterly
estimates
of
GDP.
EUbookshop v2
Wir
fügen
Unterlagen
bei,
die
bestätigen,
daß
die
anderen
Partner
des
Vorprojekts
dem
Inhalt
dieses
Antrags
zustimmen.
We
enclose
documentation
confirming
that
the
other
partners
in
the
Pre-JEP
have
endorsed
the
content
of
the
application.
EUbookshop v2
Sein
Name
sagt
viel
über
den
Campingplatz,
und
wir
fügen
bei,
dass
der
Campingpaltz
mit
dem
Ort
Zaostrog
über
die
1km
lange
Küstenpromenade
verbunden
ist.
The
name
says
it
all,
and
it
is
also
important
to
say
that
the
camp
is
connected
to
Zaostrog
by
the
waterfront
promenade
that
is
1km
long.
ParaCrawl v7.1
Wir
fügen
bei
Bedarf
zu
unseren
Produkten
Emulgatoren
hinzu,
um
sicherzustellen,
dass
unsere
Produkte
bei
jeder
Verwendung
die
gleiche
Leistung
bieten.
We
add
emulsifiers
to
our
products
where
needed
to
ensure
that
our
products
provide
the
same
performance
use
after
use.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tod,
so
fügen
wir
bei,
der
die
Spuren
Jesu
auf
Erden
nicht
auslö-
schen
konnte,
Spuren
die
noch
nach
2000
Jahren
von
ihm
zu
uns
sprechen,
uns
seine
Menschlichkeit
zeigen,
sein
Haupt
voll
Liebe
und
Güte
uns
entschleiern,
damit
auch
wir
uns
bemühen,
im
gleich
zu
werden.
His
death,
we
add,
was
not
able
to
cancel
the
traces
of
Christ
on
the
earth,
traces
that
after
2000
years
still
speak
to
us
of
Him.
They
tell
us
of
His
humanity;
they
reveal
to
us
His
face
of
love
and
goodness
so
that
we
too
can
try
to
be
similar
to
Him.
ParaCrawl v7.1
Fügen
wir
bei
dieser
Gelegenheit
hinzu,
daß
alle
bisherigen
geschichtlichen
Gegensätze
von
ausbeutenden
und
ausgebeuteten,
herrschenden
und
unterdrückten
Klassen
ihre
Erklärung
finden
in
derselben
verhältnismäßig
unentwickelten
Produktivität
der
menschlichen
Arbeit.
We
may
add
at
this
point
that
all
historical
antagonisms
between
exploiting
and
exploited,
ruling
and
oppressed
classes
to
this
very
day
find
their
explanation
in
this
same
relatively
undeveloped
productivity
of
human
labour.
ParaCrawl v7.1
Nachteil:
relativ
teuer
(ein
Angebot
fügen
wir
bei),
außerdem
käme
diese
Folie
dann
auch
bei
den
Artikeln
zum
Einsatz,
die
einen
weit
höheren
Lagerumschlag
haben.
Disadvantage:
relatively
expensive
(we
enclose
an
offer)
and
this
film
would
also
be
used
for
items
with
a
far
higher
stock
turnover.
ParaCrawl v7.1
Wir
fügen
bei
Bedarf
Emulgatoren
zu
unseren
Produkten
hinzu,
um
sicherzustellen,
dass
unsere
Produkte
bei
jeder
Verwendung
die
gleiche
Leistung
bieten.
We
add
emulsifiers
to
our
products
where
needed
to
ensure
that
products
provide
the
same
performance
use
after
use.
ParaCrawl v7.1