Translation of "Wir dürfen nicht" in English
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
es
sich
um
einen
laufenden
Prozess
handelt.
We
must
not
forget
that
this
is
an
ongoing
process.
Europarl v8
Deshalb
dürfen
wir
ihn
nicht
enttäuschen.
Let
us
therefore
not
disappoint
them.
Europarl v8
Dieser
wissenschaftlichen
Beurteilung
dürfen
wir
nicht
durch
eine
wissenschaftlich
nicht
fundierte
Definition
vorgreifen.
We
cannot
prejudice
this
scientific
assessment
with
a
non-scientific-based
definition.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
von
Energielieferungen
abhängig
sein.
We
cannot
be
dependent
on
energy
supplies.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
diese
Sektoren
in
Krisenzeiten
am
verletzlichsten
sind.
We
must
not
forget
that
these
sectors
are
the
most
vulnerable
in
times
of
crisis.
Europarl v8
Wir
dürfen
diese
Gelegenheit
nicht
ungenutzt
lassen!
Let
us
not
waste
this
opportunity!
Europarl v8
Wir
dürfen
diese
Vorteile
nicht
aufgeben,
um
keinen
Preis.
We
must
not
give
up
these
advantages
at
any
price.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
diese
Prinzipien
in
Frage
gestellt
werden!
We
must
not
allow
these
principles
to
be
called
into
question.
Europarl v8
Das
dürfen
wir
nicht
außer
Acht
lassen.
That
is
not
something
we
can
ignore.
Europarl v8
Wir
dürfen
jedoch
nicht
vergessen,
dass
es
Wunder
nur
in
Märchen
gibt.
We
must
not
forget,
however
that
miracles
happen
only
in
fairy
tales.
Europarl v8
Wir
dürfen
diese
Chance
nicht
vergeuden.
We
must
not
miss
this
chance.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
auf
das
Gejammer
verlegen.
We
must
not
succumb
to
complaining.
Europarl v8
Der
gesamte
Prozess
wirkt
stabilisierend,
deswegen
dürfen
wir
hier
nicht
nachlassen.
The
whole
process
supports
stability
and
we
should
keep
up
the
momentum.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
mit
dem
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
zufriedengeben.
We
must
not
put
up
with
the
lowest
common
denominator.
Europarl v8
Wir
dürfen
jedoch
nicht
vergessen,
dass
Entwicklung
das
Ziel
ist.
We
must
not
forget,
however,
that
the
aim
is
development.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
mit
kleinen
Fortschritten
zufrieden
geben.
We
must
not
content
ourselves
with
small
advances.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
sich
wieder
Nationalismus
in
Europa
festsetzt.
Nationalism
must
not
be
allowed
to
gain
a
foothold
in
Europe
again.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
das
so
weitergeht.
We
cannot
allow
it
to
continue.
Europarl v8
Einer
solchen
Missachtung
menschlichen
Lebens
dürfen
wir
nicht
gleichgültig
gegenüber
stehen.
We
must
not
be
indifferent
to
such
disregard
for
human
life.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
gleichzeitig
die
Rolle
des
Anklägers
und
des
Richters
ausüben.
We
are
not
allowed
to
be
simultaneously
prosecutor
and
judge.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
die
Qualität
unserer
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
aufgrund
rein
wirtschaftlicher
Erwägungen
opfern.
We
must
not
sacrifice
the
quality
of
our
agricultural
products
on
the
basis
of
purely
commercial
considerations.
Europarl v8
Wir
dürfen
dieses
Vertrauen
nicht
enttäuschen.
We
must
not
disappoint
that
trust.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
politische
Streitigkeiten
die
Erweiterung
verzögern.
We
cannot
allow
political
arguments
to
delay
the
enlargement.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
die
Jugendarbeitslosenzahlen
in
ganz
Europa
erdrückend
sind.
We
cannot
forget
that
youth
unemployment
figures
are
overwhelming
throughout
Europe.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
erst
abwarten,
bis
eine
große
Umweltkatastrophe
eingetreten
ist.
We
should
not
have
to
wait
for
a
major
environmental
disaster
for
this
to
happen.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
gegen
die
Wissenschaft
stellen.
We
must
not
be
against
science.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
der
Binnenmarkt
gerade
erst
vollendet
wurde.
We
should
remember
that
the
internal
market
has
only
just
been
completed.
Europarl v8
So
etwas
dürfen
wir
uns
nicht
bieten
lassen!
We
should
not
accept
this
kind
of
treatment!
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
jedoch
nicht
täuschen.
But
we
should
make
no
mistake.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
mit
offenen
Augen
in
ein
Resistenzproblem
begeben.
We
do
not
want
to
stroll
lightly
into
a
resistance
problem
further
with
our
eyes
open.
Europarl v8