Translation of "Wir berufen uns auf" in English
Während
der
Feiertage
berufen
wir
uns
auf
gebräuchliche
Muster
der
Verhaltenstradition.
During
the
holidays,
we
call
customary
patterns
of
behavior
tradition.
OpenSubtitles v2018
Wir
berufen
uns
nicht
auf
den
5.
Zusatzartikel.
The
5th
Amendment
is
off
the
table.
OpenSubtitles v2018
Wir
berufen
uns
auf
den
25.
Verfassungszusatz.
Mr
President,
we
are
invoking
the
25th
Amendment.
OpenSubtitles v2018
Wir
berufen
uns
auf
unser
Recht,
unsere
Quellen
zu
schützen.
We're
standing
on
the
First
Amendment,
Freedom
of
the
Press
and
the
right
to
protect
our
sources.
OpenSubtitles v2018
Wir
berufen
uns
auf
die
Umstände...
We
could
invoke
extenuating...
OpenSubtitles v2018
Heute
berufen
wir
uns
gerne
auf
diese
Gestalt
des
Evangeliums.
Today
we
still
like
to
refer
ourselves
to
this
figure
from
the
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Wir
berufen
uns
auf
die
folgenden
geltenden
Gesetze:
We
refer
to
the
laws
in
force:
CCAligned v1
Einwilligung:
Für
bestimmte
direkte
Marketingzwecke
berufen
wir
uns
auf
deine
Einwilligung.
Consent:
We
may
rely
on
your
consent
to
use
your
data
for
certain
direct
marketing
purposes.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
berufen
wir
uns
auf
Interesseausgewogenheit
als
rechtliche
Grundlage.
In
certain
cases,
we
process
data
on
the
lawful
basis
of
balancing
of
interests.
ParaCrawl v7.1
Wir
berufen
uns
auf
die
Youngsters.
We
appeal
on
the
youngsters.
ParaCrawl v7.1
Wir
berufen
uns
auf
die
modernen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
von
Kurt
Hahn.
We
provide
top-quality
language
courses
based
on
the
modern
scientific
theories
of
Kurt
Hahn.
ParaCrawl v7.1
Wir
berufen
uns
nicht
einmal
auf
das
Assoziierungsabkommen
und
brechen
die
Handelsverbindungen
nicht
ab.
We
are
not
even
applying
the
Association
Agreement.
We
are
not
even
breaking
off
trade
relations.
Europarl v8
Bei
potenziellen
Kunden
berufen
wir
uns
auf
die
Rechtsgrundlage
des
berechtigtenInteresses
an
der
Geschäftsanbahnung.
For
potential
customers
we
invoke
the
legal
framework
of
our
legitimate
interest
in
pursuing
the
business.
CCAligned v1
Bei
dieser
Art
der
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
berufen
wir
uns
auf
die
folgenden
Rechtsgrundlagen:
To
process
your
personal
data
like
this,
we
rely
on
the
following
legal
grounds:
ParaCrawl v7.1
Wir
berufen
uns
auf
über
20
Jahre
Erfahrung
in
Entwicklung,
Herstellung
und
Betrieb
von
Outdoor-Messdatenloggern!
We
rely
on
over
20
years
experience
in
development,
production
and
operation
of
outdoor
data
loggers!
CCAligned v1
Wir
berufen
uns
immer
auf
etwas
außerhalb,
uns
immer
auf
jemanden
und
etwas
berufend.
We
are
always
depending
on
something,
always
wanting
to
rely
on
someone
or
something.
ParaCrawl v7.1
Wir
berufen
uns
auf
die
entsprechenden
Gesetze,
Werte
und
Kulturen
jeglicher
Orte
unserer
Geschäfte.
We
are
committed
to
understanding
and
respecting
the
laws,
values
and
cultures
wherever
we
do
business.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
heute
berufen
wir
uns
nicht
auf
einen
abstrakten
Grundsatz,
sondern
setzen
uns
für
einen
jungen
33-jährigen
Italoamerikaner,
Rocco
Derek
Barnabei,
ein,
der
nunmehr
seit
sechs
Jahren
in
der
Todeszelle
eines
Gefängnisses
in
Virginia
lebt,
mit
der
täglichen
Angst,
wegen
eines
Vergehens
sterben
zu
müssen,
das
er
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
nicht
begangen
hat.
Mr
President,
we
are
not
today
invoking
an
abstract
principal
but
are
intervening
on
behalf
of
a
young
Italo-American,
Derek
Rocco
Barnabei,
33
years
of
age,
who
has
been
living
on
death
row
in
a
prison
in
Virginia
for
six
years,
with
the
daily
nightmare
that
he
may
die
for
a
crime
that,
in
all
likelihood,
he
did
not
commit.
Europarl v8
Wir
berufen
uns
hier
auf
den
Bauernverband
Confédération
paysanne,
der
gegen
die
Tatsache
protestiert,
dass
das
Einkommen
der
Schafzüchter
in
Frankreich
um
45
%
unter
dem
durchschnittlichen
Agrareinkommen
liegt,
und
der
Auffassung
ist,
dass
die
GMO
für
Schaffleisch
auf
europäischer
Ebene
ihrer
Rolle
nicht
gerecht
geworden
ist,
den
Erzeugern
ein
Einkommen
zu
garantieren,
und
dass
die
vorgeschlagene
Reform
keinen
politischen
Willen
zur
Wiederbelebung
des
Schaffleischsektors
erkennen
lässt.
We
would
be
happy
to
present
the
point
of
view
of
the
Confédération
paysanne,
the
French
farm
workers'
confederation,
which
is
protesting
at
the
fact
that
the
income
of
French
sheep
farmers
is
45%
lower
than
the
average
farm
income
and
believes
that
'at
European
level,
the
COM
(common
organisation
of
the
market)
in
sheepmeat
has
not
fulfilled
its
role,
which
was
to
guarantee
the
producers
an
income,'
and
that
the
proposed
reform
'shows
no
signs
of
any
political
ambition
to
give
new
impetus
to
the
sheepmeat
sector.'
Europarl v8
Der
Verweis
auf
die
Subsidiarität
der
Mitgliedstaaten
genügt
in
diesem
Fall
nicht,
denn
wir
berufen
uns
hier
auf
gemeinsame
europäische
Werte.
Invoking
the
subsidiarity
of
Member
States
is
not
enough
in
this
case,
for
we
are
dealing
here
with
common
European
values.
Europarl v8
Als
eine
Gemeinschaft
von
Bloggern
und
Aktivisten
aus
über
160
Ländern,
berufen
wir
uns
täglich
auf
das
universelle
Recht
auf
Meinungsfreiheit,
während
wir
Geschichten
aus
unterrepräsentierten
Gemeinden
aus
aller
Welt
veröffentlichen.
As
a
community
of
bloggers
and
activists
from
over
160
countries,
we
invoke
the
universal
human
right
to
free
expression
each
day,
as
we
tell
stories
from
underrepresented
communities
around
the
world.
GlobalVoices v2018q4
Wir
berufen
uns
auf
Allahs
Gesetz
und
die
Sunna
des
Propheten,
der
Friede
möge
mit
ihm
sein.
We
follow
Allah's
law
and
the
Sunnah
of
the
Prophet,
may
peace
be
upon
him.
OpenSubtitles v2018
Noch
bevor
wir
wissen,
ob
es
zur
Europäischen
Union
kommen
wird,
berufen
wir
uns
bereits
auf
Subsidiarität.
But
I
want
to
show
that
we
must
also
take
account
of
the
major
political
tendencies
at
such
important
moments.
EUbookshop v2
Daher
berufen
wir
uns
auf
die
Ausnahmeregelung
in
Artikel
55
des
Vertrages,
die
einem
Mitgliedstaat
das
Recht
zuerkennt,
seinen
eigenen
Staatsbürgern
die
Ausübung
von
Funktionen
vorzubehalten,
die
gewöhnlich
vom
Staat
selbst
wahrgenommen
werden.
As
we
have
recently
seen,
they
are
directly
used
as
such
by
the
political
forces
of
the
extreme
right,
who
stir
up
hatred
and
exclusion
of
foreigners
and
blatantly
incite
acts
of
racial
violence,
but
they
are
also
used
in
a
more
underhand
way
by
certain
political
leaders
and
certain
governments.
EUbookshop v2
Jedes
Mal,
wenn
eine
„Cerveza"
bestellt
wird,
berufen
wir
uns
auf
iberische
Vorfahren
und
damit
aufjenes
lang
zurückliegende
Latein
der
Soldaten.
Every
time
a
'cerveza'
is
ordered
we
recall
Iberian
ancestors
that
long
pre-date
soldier's
Latin.
EUbookshop v2