Translation of "Wir arbeiten an" in English

Unterstützen wir es auf breitestmöglicher Basis, und arbeiten wir an seiner Implementierung.
Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Europarl v8

Wir arbeiten zurzeit an der Europäischen Ermittlungsanordnung, einem Partner des Europäischen Haftbefehls.
We are now currently working on the European Investigation Order, a partner to the European Arrest Warrant.
Europarl v8

Wir arbeiten derzeit an einem Fluggastdatensatzpaket (Passenger Name Record, PNR).
We are currently working on a PNR package.
Europarl v8

Wir arbeiten derzeit ebenfalls an einer Reihe von solchen Gesetzen.
We are working on a number of such laws currently as well.
Europarl v8

Seitdem arbeiten wir an den Prüfkriterien.
Since then, we have been drawing up the test criteria.
Europarl v8

Wir haben keinen einheitlichen Vertrag, wir arbeiten an einem Mosaik.
We do not have a single Treaty, we are cooking a pig's ear.
Europarl v8

Wir arbeiten intensiv an der Weiterentwicklung der Bestimmungen.
We are fully involved in the further development of rules.
Europarl v8

Mit diesem Ziel vor Augen arbeiten wir an einer gemeinsamen Antwort.
With this objective in mind, we are working on a common response.
Europarl v8

Derzeit arbeiten wir an diesem Vorschlag.
We are currently working on this.
Europarl v8

Wir arbeiten gegenwärtig an der Herstellung einer Antiterrorkoalition.
We are currently endeavouring to forge an anti-terrorist coalition.
Europarl v8

Schließlich arbeiten wir an einer drastischen Vereinfachung des derzeitigen Instrumentariums.
Finally, we are working on greatly simplifying the instruments that are currently used.
Europarl v8

Wir arbeiten derzeit an einer sehr umfassenden Strategie.
We are working on a very comprehensive strategy.
Europarl v8

Wie Sie wissen, arbeiten wir an der Kontinuität der Tätigkeit der Kommissionsdienststellen.
As you know, we have been working on continuity of Commission services.
Europarl v8

Wir arbeiten jetzt an der Öffnung des Marktes für internationales Roaming.
So we are now working towards opening the market for international roaming.
Europarl v8

Wir arbeiten aktiv an dieser Frage.
This is an important issue under the Swedish Presidency. I also believe that it will be an even more important matter under the Belgian Presidency, when matters of asylum and migration and that which was achieved at the Tampere Summit are to be evaluated.
Europarl v8

Wir arbeiten zurzeit an einem nach Sektoren gegliederten landesspezifischen Strategiepapier.
We are currently drafting a Country Strategy Paper, outlining the sectors.
Europarl v8

Sie sehen also, wir arbeiten ganz konkret an Pilotaktionen auf anderen Kontinenten.
You can see that we are working at a very practical level to develop pilot actions in other continents.
Europarl v8

Erstens werden wir unsere Arbeiten an der neuen Finanziellen Vorausschau fortführen.
First, we shall continue to press ahead with the preparations for the new Financial Perspective.
Europarl v8

Wir arbeiten wirklich an operativen Entscheidungen.
That is that we are truly working on operational decisions.
Europarl v8

Wir arbeiten an einem umfassenden Ansatz.
We are working on a comprehensive approach.
Europarl v8

Wir arbeiten an der Umsetzung der Europäischen Transparenzinitiative.
We are pursuing the European Transparency Initiative.
Europarl v8

Wir arbeiten jetzt an der Verbesserung der Governance der IASB.
We are working on improving the governance of the IASB.
Europarl v8

Wir arbeiten zurzeit an den Bedingungen für die neuen benachteiligten Gebiete.
We are now working on the conditions for the new less-favoured areas.
Europarl v8

Wir arbeiten an der Vereitelung solcher Straftaten und auch an deren Verfolgung.
We are working on prevention and prosecution.
Europarl v8

Wir arbeiten auch an Maßnahmen im Seeverkehr.
We are also working on shipping measures.
Europarl v8

Wir arbeiten an allen diesen Dingen.
We are working on all of these things.
Europarl v8

Wir arbeiten an der Festlegung des Haushalts für den EEF.
We are working to set the budget for the EDF.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt arbeiten wir an einer bessern gemeinsamen Nachbarschaft.
That is what we mean by working for a better common neighbourhood.
Europarl v8

Zur Zeit arbeiten wir an weiteren Projekten aus der ganzen Welt.
More projects from around the world are currently in development.
GlobalVoices v2018q4