Translation of "Wir arbeiten zusammen" in English

Zum Teil ist der Kollege Monti dafür zuständig, und wir arbeiten zusammen.
Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.
Europarl v8

Wir arbeiten zusammen mit der US-Seite an der Lieferung konkreter Ergebnisse in Prioritätsbereichen.
We are working with the US side on delivering tangible results in priority areas.
Europarl v8

Wir arbeiten zusammen mit meinen Mitarbeitern daran.
We are working on this together with my collaborators.
Europarl v8

Arbeiten wir zusammen und verwirklichen wir das Potenzial Europas für Spitzenleistungen.
Let us work together and realise Europe's potential for excellence.
Europarl v8

Ich kooperiere gern mit Ihnen und wir arbeiten konstruktiv zusammen.
I like working with you and we work well together.
Europarl v8

Wir arbeiten zusammen, ob nebeneinander oder über Entfernung, ist immer wichtig.
So collaborative work, whether it's immediately co-located or distant and distinct, is always important.
TED2020 v1

Unter dieser Bedingung können wir nicht zusammen arbeiten.
Under these conditions we can not work together.
Tatoeba v2021-03-10

Wir arbeiten zusammen mit den Griechen im Interesse Griechenlands!
We are working for Greece with the Greeks
TildeMODEL v2018

Das ist schwer zu sagen, wir arbeiten so eng zusammen.
That's hard to say, we're so mixed up with one another.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen zusammen arbeiten und die Disziplin wahren.
We've got to work together and be disciplined.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir als eine gute Idee, wenn wir zusammen arbeiten.
It seemed like a good idea if we are to work together.
OpenSubtitles v2018

Erzählen Sie ihm, wir arbeiten zusammen.
Tell him we're in business together. Pour it on.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zusammen arbeiten, wird das...
If we work together...
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, wir sind eine Familie, wir arbeiten zusammen.
Don't be afraid, we're one family, we work together.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten wir zusammen, um das Recht auf Freizügigkeit zu wahren.
Let's work together on safeguarding the right to free movement.
TildeMODEL v2018

Catherine weiß, dass wir besser zusammen arbeiten.
Catherine knows that we work better together.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass wir zusammen arbeiten, um das hinzukriegen.
It's important that we work together to make this work.
OpenSubtitles v2018

Hey, wollten wir nicht zusammen arbeiten?
Hey, what about working as a team?
OpenSubtitles v2018

Versuchten Sie die Tatsache zu verheimlichen, dass wir zusammen arbeiten.
You were trying to hide the fact that we work together.
OpenSubtitles v2018

Hau nicht einfach ab, wenn wir zusammen arbeiten.
Don't disappear on me when we're working together.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wir arbeiten zusammen.
I mean, we're working together.
OpenSubtitles v2018

Matt, du bist ein toller Typ, aber wir arbeiten zusammen.
Matt, you're an amazing guy, but we do work together.
OpenSubtitles v2018

Na ja... Für ein gemeinsames Ziel arbeiten wir alle zusammen.
Well... we all work together to pursue the common goal:
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zusammen arbeiten, Henry, müssen wir uns wenigstens gegenseitig vertrauen.
If we're gonna work together, Henry, we have to at least pretend to trust each other.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten wir zusammen, können wir ihn aufhalten.
We work together, we can stop him.
OpenSubtitles v2018

Denke nur daran, wie es sich anfühlt, wenn wir zusammen arbeiten.
Just think about how it feels when we work together.
OpenSubtitles v2018