Translation of "Wir arbeiten zusammen" in English
Zum
Teil
ist
der
Kollege
Monti
dafür
zuständig,
und
wir
arbeiten
zusammen.
Commissioner
Monti
is
partly
responsible
for
this,
and
we
are
working
together.
Europarl v8
Wir
arbeiten
zusammen
mit
der
US-Seite
an
der
Lieferung
konkreter
Ergebnisse
in
Prioritätsbereichen.
We
are
working
with
the
US
side
on
delivering
tangible
results
in
priority
areas.
Europarl v8
Wir
arbeiten
zusammen
mit
meinen
Mitarbeitern
daran.
We
are
working
on
this
together
with
my
collaborators.
Europarl v8
Arbeiten
wir
zusammen
und
verwirklichen
wir
das
Potenzial
Europas
für
Spitzenleistungen.
Let
us
work
together
and
realise
Europe's
potential
for
excellence.
Europarl v8
Ich
kooperiere
gern
mit
Ihnen
und
wir
arbeiten
konstruktiv
zusammen.
I
like
working
with
you
and
we
work
well
together.
Europarl v8
Wir
arbeiten
zusammen,
ob
nebeneinander
oder
über
Entfernung,
ist
immer
wichtig.
So
collaborative
work,
whether
it's
immediately
co-located
or
distant
and
distinct,
is
always
important.
TED2020 v1
Unter
dieser
Bedingung
können
wir
nicht
zusammen
arbeiten.
Under
these
conditions
we
can
not
work
together.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
arbeiten
zusammen
mit
den
Griechen
im
Interesse
Griechenlands!
We
are
working
for
Greece
with
the
Greeks
TildeMODEL v2018
Das
ist
schwer
zu
sagen,
wir
arbeiten
so
eng
zusammen.
That's
hard
to
say,
we're
so
mixed
up
with
one
another.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zusammen
arbeiten
und
die
Disziplin
wahren.
We've
got
to
work
together
and
be
disciplined.
OpenSubtitles v2018
Es
erschien
mir
als
eine
gute
Idee,
wenn
wir
zusammen
arbeiten.
It
seemed
like
a
good
idea
if
we
are
to
work
together.
OpenSubtitles v2018
Erzählen
Sie
ihm,
wir
arbeiten
zusammen.
Tell
him
we're
in
business
together.
Pour
it
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammen
arbeiten,
wird
das...
If
we
work
together...
OpenSubtitles v2018
Nur
keine
Angst,
wir
sind
eine
Familie,
wir
arbeiten
zusammen.
Don't
be
afraid,
we're
one
family,
we
work
together.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
wir
zusammen,
um
das
Recht
auf
Freizügigkeit
zu
wahren.
Let's
work
together
on
safeguarding
the
right
to
free
movement.
TildeMODEL v2018
Catherine
weiß,
dass
wir
besser
zusammen
arbeiten.
Catherine
knows
that
we
work
better
together.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
dass
wir
zusammen
arbeiten,
um
das
hinzukriegen.
It's
important
that
we
work
together
to
make
this
work.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wollten
wir
nicht
zusammen
arbeiten?
Hey,
what
about
working
as
a
team?
OpenSubtitles v2018
Versuchten
Sie
die
Tatsache
zu
verheimlichen,
dass
wir
zusammen
arbeiten.
You
were
trying
to
hide
the
fact
that
we
work
together.
OpenSubtitles v2018
Hau
nicht
einfach
ab,
wenn
wir
zusammen
arbeiten.
Don't
disappear
on
me
when
we're
working
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wir
arbeiten
zusammen.
I
mean,
we're
working
together.
OpenSubtitles v2018
Matt,
du
bist
ein
toller
Typ,
aber
wir
arbeiten
zusammen.
Matt,
you're
an
amazing
guy,
but
we
do
work
together.
OpenSubtitles v2018
Na
ja...
Für
ein
gemeinsames
Ziel
arbeiten
wir
alle
zusammen.
Well...
we
all
work
together
to
pursue
the
common
goal:
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammen
arbeiten,
Henry,
müssen
wir
uns
wenigstens
gegenseitig
vertrauen.
If
we're
gonna
work
together,
Henry,
we
have
to
at
least
pretend
to
trust
each
other.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
wir
zusammen,
können
wir
ihn
aufhalten.
We
work
together,
we
can
stop
him.
OpenSubtitles v2018
Denke
nur
daran,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
wir
zusammen
arbeiten.
Just
think
about
how
it
feels
when
we
work
together.
OpenSubtitles v2018