Translation of "Wir arbeiten weiter" in English

Wir müssen weiter arbeiten, wir müssen die Gleichstellungspolitik weiter vorantreiben.
We need to keep on working, we need to keep driving gender equality policies forward.
Europarl v8

Ich möchte einige Bereiche hervorheben, in denen wir weiter arbeiten müssen.
I would like to highlight a few areas in which we need to continue to work.
Europarl v8

An dieser Aufgabe müssen wir weiter arbeiten!
We must keep working on this.
Europarl v8

Und in dieser Richtung wollen wir weiter arbeiten.
Moreover, we intend to continue working on similar initiatives.
Europarl v8

Machen sie der Öffentlichkeit klar, warum wir hier weiter arbeiten müssen.
Tell the public why we should be allowed to stay.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten weiter an der technischen Perspektive.
We'll keep working the tech angle.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten morgen weiter, Schwester.
We'll continue tomorrow, Sister Richardis.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, wir arbeiten weiter.
Come on, let's work.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, können wir weiter arbeiten?
I'm sorry. Can we get back to work?
OpenSubtitles v2018

Dann können Sie weiter feiern und wir können weiter arbeiten.
Then you can continue to celebrate and we can continue working.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten weiter an der Waffe.
We'll continue to work with you on the weapon.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten jetzt weiter und machen die andere Seite fertig.
What do you say we keep on working, finish the other side, hmm?
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten weiter an der Verbesserung des Systems, vorallem seiner Nutzerfreundlichkeit.
We continually improved the system since, mainly in the field of userfriendliness.
EUbookshop v2

Wir können weiter arbeiten, aber unter einer Bedingung.
We can go on with the play. On one condition.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, arbeiten wir gerne weiter mit Ihnen am Design.
If n?t, we w?uld lo?e t? w?rk with y?u further ?n the design.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten morgen Nachmittag weiter, ok?
We'll work on that stuff tomorrow afternoon, okay?
OpenSubtitles v2018

Okay, wir müssen weiter arbeiten.
Okay, we need to get back to work.
OpenSubtitles v2018

Also warum arbeiten wir nicht weiter, wie klingt das?
So why don't we go back to work? How's that sound?
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten weiter an der perfekten Lehrgangsversion ...
Keep on working on the perfect version of the course...
CCAligned v1

Wir arbeiten weiter über die Gewichtsabnahme -Überprüfung.
We keep working on the weight loss review.
ParaCrawl v7.1

Unsere Überzeugung ist: Wir arbeiten weiter daran, unsere Nachhaltigkeit zu steigern.
Our convictions haven't changed: We are continuing to work toward increasing our sustainability.
ParaCrawl v7.1

Zudem arbeiten wir weiter an der Verschlankung und Standardisierung unserer Querschnittsfunktionen.
We are also continuing to work on the streamlining and standardization of our cross-­divisional functions.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten weiter am Thema Steuerparadies, neben anderen nicht-steuerbezogenen Projekten.
We are continuing our work on tax havens, along with other non-tax projects.
ParaCrawl v7.1

Förderung reflektierter Führungspraxis Daran arbeiten wir jetzt weiter in unserem erweiterten Team.
We are now continuing to address this topic in our expanded team.
ParaCrawl v7.1

Deshalb arbeiten wir weiter intensiv an unserer Effizienz.
That's why we are continuing to work hard on our efficiency.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten weiter an einer friedlichen Zukunft für die WCF.
We continue to work on a peaceful future for the WCF.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig arbeiten wir weiter an der Optimierung der Kühlenergie.
At the same time, we are continuing to work on optimising the use of cooling energy.
ParaCrawl v7.1

Wir wenden das Blatt horizontal um, gerade werden so wir weiter arbeiten.
We overturn a leaf horizontally, quite so we will work further.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 arbeiten wir weiter intensiv daran, unsere Ertragskraft zu verbessern.
In 2014, we will carry on with our intensive efforts to improve our profitability.
ParaCrawl v7.1