Translation of "Winzig kleine" in English

Sie sehen nicht das winzig kleine Hinweisschild "Baden verboten".
They don't see the little, tiny sign that says: "Stay out of the water."
TED2013 v1.1

Es ist nur eine winzig kleine Sache.
It's a tiny, tiny thing.
TED2013 v1.1

Hier ist eine winzig kleine Quelle an der Seite dieser Säule.
Here's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar.
TED2013 v1.1

Sehen Sie diese winzig kleine Anzeige, die nur 10 Zeichen umfasst.
They put this teeny-weeny little ad, about 10 characters long.
TED2013 v1.1

Es ist eine winzig kleine Insel -- 90 auf 144 Kilometer gross.
It's a tiny, little island -- 60 miles by 90 miles.
TED2013 v1.1

Sie wollen winzig kleine schwarze Löcher produzieren.
They are expecting to create little, tiny black holes.
TED2020 v1

Und es beinhaltet winzig kleine Metallpartikel, die es magnetisch machen.
And it's got tiny little particles of metal in it, which makes it magnetic.
TED2020 v1

Eine winzig kleine Bombe, die so unschuldig daherkommt.
A tiny, innocent-appearing bombshell.
OpenSubtitles v2018

Jeder, all die Bösen werden sich in winzig kleine Gnome verwandeln.
Everyone, all the evil ones- they're all turning into tiny little gnomes.
OpenSubtitles v2018

In dieser Phiole sind vier winzig kleine Reiter.
In that vial are four very tiny little horsemen:
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ihr gerade diese winzig kleine Mütze gekauft.
I just bought her this tiny little hat.
OpenSubtitles v2018

Das sind winzig kleine Frösche, dort drüben, in Barrys Teich.
They are little tiny frogs. Right down there in Barry's Pond.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als wäre man verliebt in eine winzig kleine Steinmauer.
It's like being in love with some tiny little brick wall.
OpenSubtitles v2018

Finde winzig kleine Männer und versteck dich mit ihnen!
Find wee little men and hide with them!
OpenSubtitles v2018

Warum denkst du, dass ich eine winzig kleine Augenklappe stricke?
Why do you think I am knitting a tiny, little eye patch?
OpenSubtitles v2018

Oder wir hacken ihn in winzig kleine Stückchen, huh?
Or we chop him into tiny little bits, huh?
OpenSubtitles v2018

Sind das nicht winzig kleine Hände?
Aren't they like tiny, little hands?
OpenSubtitles v2018

Dieser echt winzig kleine Typ kriegt 'ne Menge Muschis ab.
That very tiny little guy gets lots of pussy.
OpenSubtitles v2018

Die Mädels haben nur eine weitere winzig kleine Sache zu erledigen.
The girls just have one more tiny, little thing to take care of.
OpenSubtitles v2018

Thad hat vielleicht eine winzig kleine Gehirnerschütterung.
Thad might have, like, a little tiny concussion.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht interessiert dich das winzig kleine Detail...
Well, you might be interested in this one little detail.
OpenSubtitles v2018

Ooblar zerlegt dich jetzt in winzig kleine Teile.
Ooblar is going to take you apart into tiny little pieces.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Nudeln mit Käse und winzig kleine Hotdogs.
Having macaroni and cheese and little, little hot dogs.
OpenSubtitles v2018

Es sind nur winzig kleine Steine.
It's just tiny little rocks.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie er läuft auf winzig kleine Heringe.
It's like he's running on tiny little pegs.
OpenSubtitles v2018