Translation of "Wies nach" in English

Doch das wies die IAEA nach Analyse der Partikel als unwahrscheinlich zurück.
However, after analysing the particles, the IAEA rejected the claim as implausible.
WMT-News v2019

Zudem wies Deutschland nicht nach, dass damals eine Verlagerung von CO2-Emissionen drohte.
Moreover, Germany did not demonstrate that at the time there was indeed a risk of carbon leakage.
TildeMODEL v2018

Er wies nach, dass deutsche Bürger besser PSI-geeignet sind.
He proved that the German people have a higher degree of ESP than any other people.
OpenSubtitles v2018

Das erhaltene Produkt wies nach der Trocknung folgende Kenndaten auf:
After drying, the product had the following characteristics:
EuroPat v2

Die Kommission wies die Forderung nach Informationen zurück.
The Commission refused the request for information.
EUbookshop v2

Das Granulat wies nach der Vorzerkleinerung eine mittlere Partikelgröße von 1 mm auf.
After precomminution the granules had a mean particle size of 1 mm.
EuroPat v2

Das erhaltene Pigment wies nach dem Einarbeiten in Weich-PVC eine schlechte Migrationsechtheit auf.
The pigment obtained had on incorporation into plasticized PVC poor fastness to migration.
EuroPat v2

Die Ware wies nach der Behandlung folgende Eigenschaften auf:
After the treatment, the goods showed the following data:
EuroPat v2

Das Filamentgarn wies folgende Kräuselwerte nach DIN 53840 auf:
The filament yarn had the following crimp values according to DIN 53840:
EuroPat v2

Das entstandene Prepolymer wies nach Ausreaktion einen NCO-Gehalt von 4,78 Gew.-% auf.
The prepolymer formed had, after complete reaction, an NCO content of 4.78% by weight.
EuroPat v2

Das entstandene hochverzweigte Polyurethan wies nach Entfernung des Lösemittels folgende Parameter auf:
After removal of the solvent, the resulting highly branched polyurethane had the following parameters:
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt wies nach gaschromatographischer Analyse die folgende Zusammensetzung auf:
According to gas chromatographic analysis, the product obtained had the following composition:
EuroPat v2

Das abfiltrierte Kupferhydroxid wies nach dem Trocknen einen Kupfergehalt von 64% auf.
The copper hydroxide was filtered off and, after drying, contained 64% copper.
EuroPat v2

Er wies nach, daß nur 14 Raumgittertypen für Kristalle möglich sind.
He proved, that only 14 different lattices are possible.
ParaCrawl v7.1

Jesus wies immer Forderungen nach Wundern zurück.
Jesus always rejected demands to do miracles.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäß Mehrshichtlackierung wies einen Glanz nach DIN 67530 von 90 auf.
The inventive multicoat system had a gloss to DIN 67530 of 90.
EuroPat v2

Steinmeier wies auch Forderungen nach Reparationszahlungen für Griechenland zurück.
Steinmeier also rejected calls for reparation payments to Greece.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Episode der Dart wies nach Bangkok.
In the second episode of the dart pointed to Bangkok.
ParaCrawl v7.1

Die Kiste wies nach der Verpackung immerhin folgende Abmessungen / Gewichte auf:
The case after packing showed the following dimensions / weights:
ParaCrawl v7.1

Amigo wies dies detailliert nach und kritisierte das in einer Pressemitteilung.
Amigo proved this in detail and criticized it in a press release.
ParaCrawl v7.1

Man wies mich nach dem Garten.
I was shown into the garden.
ParaCrawl v7.1

Der Antragsteller wies ferner nicht nach, dass der Abschreibungsstandard im betroffenen Wirtschaftszweig generell gestiegen ist.
Moreover, the applicant did not substantiate that the industry depreciation standard of the industry concerned has generally increased.
DGT v2019

Zusammen mit Paul Howard Douglas wies er die nach ihnen benannte Cobb-Douglas-Funktion empirisch nach.
He worked on this project with the economist Paul H. Douglas while lecturing at the Amherst College in Massachusetts.
Wikipedia v1.0

Das Unternehmen wies also nicht nach, dass die betreffenden Einfuhrabgaben im Inlandspreis inbegriffen waren.
It follows that the company could not demonstrate that the import duties refunded were included in the domestic price.
JRC-Acquis v3.0

Wie die Untersuchung ergab, wies die Beschäftigung nach dem Produktionsanstieg eine positive Entwicklung auf.
The increase in sales volume of the Union industry is reflected in an increase in the market share of the Union industry indicating that the industry has slightly grown its presence in the market.
DGT v2019