Translation of "Wies nach" in English
Doch
das
wies
die
IAEA
nach
Analyse
der
Partikel
als
unwahrscheinlich
zurück.
However,
after
analysing
the
particles,
the
IAEA
rejected
the
claim
as
implausible.
WMT-News v2019
Zudem
wies
Deutschland
nicht
nach,
dass
damals
eine
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
drohte.
Moreover,
Germany
did
not
demonstrate
that
at
the
time
there
was
indeed
a
risk
of
carbon
leakage.
TildeMODEL v2018
Er
wies
nach,
dass
deutsche
Bürger
besser
PSI-geeignet
sind.
He
proved
that
the
German
people
have
a
higher
degree
of
ESP
than
any
other
people.
OpenSubtitles v2018
Das
erhaltene
Produkt
wies
nach
der
Trocknung
folgende
Kenndaten
auf:
After
drying,
the
product
had
the
following
characteristics:
EuroPat v2
Die
Kommission
wies
die
Forderung
nach
Informationen
zurück.
The
Commission
refused
the
request
for
information.
EUbookshop v2
Das
Granulat
wies
nach
der
Vorzerkleinerung
eine
mittlere
Partikelgröße
von
1
mm
auf.
After
precomminution
the
granules
had
a
mean
particle
size
of
1
mm.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Pigment
wies
nach
dem
Einarbeiten
in
Weich-PVC
eine
schlechte
Migrationsechtheit
auf.
The
pigment
obtained
had
on
incorporation
into
plasticized
PVC
poor
fastness
to
migration.
EuroPat v2
Die
Ware
wies
nach
der
Behandlung
folgende
Eigenschaften
auf:
After
the
treatment,
the
goods
showed
the
following
data:
EuroPat v2
Das
Filamentgarn
wies
folgende
Kräuselwerte
nach
DIN
53840
auf:
The
filament
yarn
had
the
following
crimp
values
according
to
DIN
53840:
EuroPat v2
Das
entstandene
Prepolymer
wies
nach
Ausreaktion
einen
NCO-Gehalt
von
4,78
Gew.-%
auf.
The
prepolymer
formed
had,
after
complete
reaction,
an
NCO
content
of
4.78%
by
weight.
EuroPat v2
Das
entstandene
hochverzweigte
Polyurethan
wies
nach
Entfernung
des
Lösemittels
folgende
Parameter
auf:
After
removal
of
the
solvent,
the
resulting
highly
branched
polyurethane
had
the
following
parameters:
EuroPat v2
Das
erhaltene
Produkt
wies
nach
gaschromatographischer
Analyse
die
folgende
Zusammensetzung
auf:
According
to
gas
chromatographic
analysis,
the
product
obtained
had
the
following
composition:
EuroPat v2
Das
abfiltrierte
Kupferhydroxid
wies
nach
dem
Trocknen
einen
Kupfergehalt
von
64%
auf.
The
copper
hydroxide
was
filtered
off
and,
after
drying,
contained
64%
copper.
EuroPat v2
Er
wies
nach,
daß
nur
14
Raumgittertypen
für
Kristalle
möglich
sind.
He
proved,
that
only
14
different
lattices
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Jesus
wies
immer
Forderungen
nach
Wundern
zurück.
Jesus
always
rejected
demands
to
do
miracles.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäß
Mehrshichtlackierung
wies
einen
Glanz
nach
DIN
67530
von
90
auf.
The
inventive
multicoat
system
had
a
gloss
to
DIN
67530
of
90.
EuroPat v2
Steinmeier
wies
auch
Forderungen
nach
Reparationszahlungen
für
Griechenland
zurück.
Steinmeier
also
rejected
calls
for
reparation
payments
to
Greece.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Episode
der
Dart
wies
nach
Bangkok.
In
the
second
episode
of
the
dart
pointed
to
Bangkok.
ParaCrawl v7.1
Die
Kiste
wies
nach
der
Verpackung
immerhin
folgende
Abmessungen
/
Gewichte
auf:
The
case
after
packing
showed
the
following
dimensions
/
weights:
ParaCrawl v7.1
Amigo
wies
dies
detailliert
nach
und
kritisierte
das
in
einer
Pressemitteilung.
Amigo
proved
this
in
detail
and
criticized
it
in
a
press
release.
ParaCrawl v7.1
Man
wies
mich
nach
dem
Garten.
I
was
shown
into
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
wies
ferner
nicht
nach,
dass
der
Abschreibungsstandard
im
betroffenen
Wirtschaftszweig
generell
gestiegen
ist.
Moreover,
the
applicant
did
not
substantiate
that
the
industry
depreciation
standard
of
the
industry
concerned
has
generally
increased.
DGT v2019
Zusammen
mit
Paul
Howard
Douglas
wies
er
die
nach
ihnen
benannte
Cobb-Douglas-Funktion
empirisch
nach.
He
worked
on
this
project
with
the
economist
Paul
H.
Douglas
while
lecturing
at
the
Amherst
College
in
Massachusetts.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
wies
also
nicht
nach,
dass
die
betreffenden
Einfuhrabgaben
im
Inlandspreis
inbegriffen
waren.
It
follows
that
the
company
could
not
demonstrate
that
the
import
duties
refunded
were
included
in
the
domestic
price.
JRC-Acquis v3.0
Wie
die
Untersuchung
ergab,
wies
die
Beschäftigung
nach
dem
Produktionsanstieg
eine
positive
Entwicklung
auf.
The
increase
in
sales
volume
of
the
Union
industry
is
reflected
in
an
increase
in
the
market
share
of
the
Union
industry
indicating
that
the
industry
has
slightly
grown
its
presence
in
the
market.
DGT v2019