Translation of "Wies auf" in English

Frankreich wies auf die Probleme mit den Ausfuhrerstattungen hin.
France raised problems with export refunds.
Europarl v8

Zeta Sesh (@zetasesh) wies auf Folgendes hin:
Zeta Sesh (@zetasesh) pointed out that:
GlobalVoices v2018q4

Der Schädel wies zwei Frakturen auf, die bereits verheilt waren.
The two that were created in the traditional way had been created by molding material over a plastic replica of the skull.
Wikipedia v1.0

Spörer wies zuerst auf einen Zeitabschnitt niedriger Sonnenfleckenaktivität von 1645 bis 1715 hin.
Spörer was the first to note a prolonged period of low sunspot activity from 1645 to 1715.
Wikipedia v1.0

Tom wies mich auf einige Fehler hin, die mir unterlaufen waren.
Tom pointed out some mistakes I had made.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner dieser Patienten wies neutralisierende Antikörper auf.
None of these patients had neutralising antibodies.
ELRC_2682 v1

Die Studie wies jedoch Schwächen auf.
However, the study had weaknesses.
ELRC_2682 v1

Tom wies auf meinen Fehler hin.
Tom pointed out my mistake.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wies auf mehrere Grammatikfehler in Marias Aufsatz hin.
Tom pointed out several grammar mistakes on Mary's essay.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kommission wies auf einige Merkmale der chinesischen Vorzugsfinanzierung hin.
As the capital of that company amounted to EUR 100 million at the time, the nominal value of the shares was EUR 38 million.
DGT v2019

Der aus dem ESF finanzierte Teil des Programms wies folgenden Durchführungsstand auf:
The actual realisation of the ESF part of the Programme was as follows:
TildeMODEL v2018

Der Stromgenerator wies folgende Mängel auf:
The reason for taking the measure was the non-conformity of the power generator with the essential health and safety requirements set out in Annex I to Directive 2006/42/EC.
DGT v2019

Er wies abschließend auf die Bedeutung der Raumordnung und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit hin.
He also wished to draw attention to the importance of land-use planning and cross-frontier cooperation.
TildeMODEL v2018

Er wies ferner auf die agromonetären Probleme und ihre negativen Auswirkungen hin.
He then drew attention to current agri-monetary problems and their negative repercussions.
TildeMODEL v2018

Er wies sodann auf die folgenden drei Probleme hin.
He then raised the following three problems.
TildeMODEL v2018

Kenia wies auf das pirateriebedingte Risiko bei der Versorgung mit Rohthunfisch hin.
Kenya has pointed out the risk involved due to piracy during the supply of raw tuna.
DGT v2019

Fischler wies auch auf die wichtige Rolle der Agrarforschung bei der Innovation hin.
Mr Fischler also pointed to the important role of agricultural research in innovation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wies beispielsweise auf die enttäuschenden Ergebnisse im Bereich Beschäftigung hin.
The Commission, for instance, has stressed the disappointing results in the field of employment.
TildeMODEL v2018