Translation of "Wiederverwertung zuführen" in English
Die
aus
dem
Produktionsprozess
anfallenden
Abfälle
zu
einem
größtmöglichen
Teil
einer
Wiederverwertung
zuführen.
Recycling
of
production
waste
to
the
greatest
possible
extent
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Komponenten
Aluminium
und
Kunststoff
lassen
sich
problemlos
trennen
und
der
Wiederverwertung
zuführen.
Both
the
aluminium
and
plastic
components
can
be
easily
separated
for
recycling.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abtragen
oder
Abbrechen
von
Betonbauwerken
oder
Betonbauteilen
entstehen
in
der
Regel
relativ
große
Bruchstücke,
die
zu
groß
und
zu
schwer
sind,
um
sie
in
einfacher
Weise
einer
Wiederverwertung
zuführen
zu
können.
On
removing
or
demolishing
concrete
structures
or
components
generally
relatively
large
fragments
are
formed,
which
are
too
large
and
heavy
to
be
reused
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
verschiedene
Methoden
bekannt,
einen
Walzzunderschlamm,
wie
insbesondere
eine
Mischung
aus
Zunder,
Öl,
Fett
und
Wasser
genannt
wird,
einer
Wiederverwertung
zu
zuführen.
By
way
of
example,
various
methods
for
supplying
a
rolling
scale
slurry,
such
as
in
particular
a
mixture
of
scale,
oil,
grease
and
water
as
mentioned,
for
recycling
are
known.
EuroPat v2
Eine
weitere
Aufgabenstellung
war
darin
zu
sehen,
das
Eisen
aus
der
organischen
Extraktionsphase
auf
möglichst
einfachem
Wege
wiederzugewinnen,
um
es
dadurch
einer
Wiederverwertung
zuführen
zu
können
und
damit
die
Kosten
des
Gesamtverfahrens
so
weit
wie
möglicj
zu
senken.
Another
object
of
the
invention
is
to
enable
the
iron
to
be
recovered
as
simply
as
possible
from
the
organic
extraction
phase
so
that
it
may
be
reused,
thus
reducing
the
overall
costs
of
the
process.
EuroPat v2
Glas
und
Glasabfälle
werden
daher
bereits
in
größerem
Maße
gesammelt,
um
es
einer
Wiederverwertung
zuführen
zu
können.
Waste
and
scrap
glass
are
already
being
collected
for
recycling
procedures.
EuroPat v2
Deshalb
werden
Papier,
Metall
und
Glas
sowie
Kunststoffverpackungen
getrennt
gesammelt,
um
sie
einer
Wiederverwertung
zuführen
zu
können.
This
is
why
paper,
metal
and
glass
as
well
as
synthetic
packaging
are
collected
separately
so
that
they
can
be
recycled.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Reißband
zugleich
mit
den
durch
den
Trennvorgang
beschädigten
Teilen
der
Papierbahn
einer
Wiederverwertung
zuführen
zu
können,
wird
dieses
aus
Papier
hergestellt.
In
order
for
it
to
be
possible
for
the
tearing
tape
to
be
fed
to
recycling
together
with
those
parts
of
the
paper
web
which
are
damaged
as
a
result
of
the
severing
operation.
EuroPat v2
Nach
Entleerung
des
Kegs
1
lässt
sich
dieses
im
Allgemeinen
in
seinem
Volumen
verkleinern
bzw.
zusammendrücken
und
anschließend
einer
Wiederverwertung
zuführen.
Once
the
keg
1
has
been
emptied,
its
volume
can
be
reduced
or
it
can
be
compressed
and
recycled.
EuroPat v2
Eine
Papiermühle
an
der
Ostküste
der
USA
stellte
ein
Problem
an
den
Bändern
fest,
welche
die
Erzeugnisse
einer
Wiederverwertung
zuführen,
die
im
Werk
vom
Hauptförderband
herunterfallen.
An
East
Coast
paper
plant
found
an
issue
with
the
belts
that
recycle
the
product
that
falls
off
the
main
belts
at
its
facility.
ParaCrawl v7.1
Laut
Robert
Harting
kann
CPE
mit
dieser
Anlage
sogar
die
Nichteisenmetalle
in
die
Einzelfraktionen
Kupfer,
Messing
und
Zink
sortieren
und
der
Wiederverwertung
zuführen.
According
to
Robert
Harting,
CPE
can
even
use
this
line
to
separate
the
nonferrous
metals
into
copper,
brass
and
zinc
fractions
for
recycling.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchte
Kunststoffprodukte
und
Produktionsabfälle
lassen
sich
der
Wiederverwertung
zuführen,
so
dass
durch
neueste
Technik
wieder
hochreine
Granulate
hergestellt
werden
können.
Used
plastic
products
and
production
waste
can
be
sent
for
recycling,
so
that,
thanks
to
the
latest
technology,
they
can
be
turned
back
into
high
purity
granules.
ParaCrawl v7.1
Zudem
befinden
sich
im
Hafen
Recyclingbetriebe,
die
Wertstoffe
aus
Abfällen
separieren
und
einer
stofflichen
Wiederverwertung
zuführen.
Moreover,
in
the
port
there
are
recycling
companies
which
separate
valuable
materials
from
waste
and
lead
to
a
re-use
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Einige
Organisationen
stellen
illegal
Sammelcontainer
auf
und
geben
vor,
mit
gemeinnützigen
Organisationen
zusammenzuarbeiten
und
täuschen
so
den
Bürger,
der
Gutes
tun
und
seine
gebrauchte
Kleidung
der
Wiederverwertung
zuführen
möchte.
Some
organizations
set
up
illegal
collection
containers
and
pretend
to
work
with
charitable
organizations.
This
is
how
they
deceive
citizens
who
do
good
deeds
and
want
to
bring
their
used
clothing
in
to
be
re-used.
ParaCrawl v7.1