Translation of "Wiederverwertung zuführen" in English

Die aus dem Produktionsprozess anfallenden Abfälle zu einem größtmöglichen Teil einer Wiederverwertung zuführen.
Recycling of production waste to the greatest possible extent
ParaCrawl v7.1

Die beiden Komponenten Aluminium und Kunststoff lassen sich problemlos trennen und der Wiederverwertung zuführen.
Both the aluminium and plastic components can be easily separated for recycling.
ParaCrawl v7.1

Beim Abtragen oder Abbrechen von Betonbauwerken oder Betonbauteilen entstehen in der Regel relativ große Bruchstücke, die zu groß und zu schwer sind, um sie in einfacher Weise einer Wiederverwertung zuführen zu können.
On removing or demolishing concrete structures or components generally relatively large fragments are formed, which are too large and heavy to be reused in a simple manner.
EuroPat v2

Beispielsweise sind verschiedene Methoden bekannt, einen Walzzunderschlamm, wie insbesondere eine Mischung aus Zunder, Öl, Fett und Wasser genannt wird, einer Wiederverwertung zu zuführen.
By way of example, various methods for supplying a rolling scale slurry, such as in particular a mixture of scale, oil, grease and water as mentioned, for recycling are known.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabenstellung war da­rin zu sehen, das Eisen aus der organischen Extrak­tionsphase auf möglichst einfachem Wege wiederzuge­winnen, um es dadurch einer Wiederverwertung zuführen zu können und damit die Kosten des Gesamtverfahrens so weit wie möglicj zu senken.
Another object of the invention is to enable the iron to be recovered as simply as possible from the organic extraction phase so that it may be reused, thus reducing the overall costs of the process.
EuroPat v2

Glas und Glasabfälle werden daher bereits in größerem Maße gesammelt, um es einer Wiederverwertung zuführen zu können.
Waste and scrap glass are already being collected for recycling procedures.
EuroPat v2

Deshalb werden Papier, Metall und Glas sowie Kunststoffverpackungen getrennt gesammelt, um sie einer Wiederverwertung zuführen zu können.
This is why paper, metal and glass as well as synthetic packaging are collected separately so that they can be recycled.
ParaCrawl v7.1

Um das Reißband zugleich mit den durch den Trennvorgang beschädigten Teilen der Papierbahn einer Wiederverwertung zuführen zu können, wird dieses aus Papier hergestellt.
In order for it to be possible for the tearing tape to be fed to recycling together with those parts of the paper web which are damaged as a result of the severing operation.
EuroPat v2

Nach Entleerung des Kegs 1 lässt sich dieses im Allgemeinen in seinem Volumen verkleinern bzw. zusammendrücken und anschließend einer Wiederverwertung zuführen.
Once the keg 1 has been emptied, its volume can be reduced or it can be compressed and recycled.
EuroPat v2

Eine Papiermühle an der Ostküste der USA stellte ein Problem an den Bändern fest, welche die Erzeugnisse einer Wiederverwertung zuführen, die im Werk vom Hauptförderband herunterfallen.
An East Coast paper plant found an issue with the belts that recycle the product that falls off the main belts at its facility.
ParaCrawl v7.1

Laut Robert Harting kann CPE mit dieser Anlage sogar die Nichteisenmetalle in die Einzelfraktionen Kupfer, Messing und Zink sortieren und der Wiederverwertung zuführen.
According to Robert Harting, CPE can even use this line to separate the nonferrous metals into copper, brass and zinc fractions for recycling.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchte Kunststoffprodukte und Produktionsabfälle lassen sich der Wiederverwertung zuführen, so dass durch neueste Technik wieder hochreine Granulate hergestellt werden können.
Used plastic products and production waste can be sent for recycling, so that, thanks to the latest technology, they can be turned back into high purity granules.
ParaCrawl v7.1

Zudem befinden sich im Hafen Recyclingbetriebe, die Wertstoffe aus Abfällen separieren und einer stofflichen Wiederverwertung zuführen.
Moreover, in the port there are recycling companies which separate valuable materials from waste and lead to a re-use of materials.
ParaCrawl v7.1

Einige Organisationen stellen illegal Sammelcontainer auf und geben vor, mit gemeinnützigen Organisationen zusammenzuarbeiten und täuschen so den Bürger, der Gutes tun und seine gebrauchte Kleidung der Wiederverwertung zuführen möchte.
Some organizations set up illegal collection containers and pretend to work with charitable organizations. This is how they deceive citizens who do good deeds and want to bring their used clothing in to be re-used.
ParaCrawl v7.1