Translation of "Wiederkehrende fehler" in English

In allen Domänen gibt es wiederkehrende Fehler, die sich historisch ermitteln lassen.
In all domains, there exist recurring errors, which can be historically identified.
ParaCrawl v7.1

Probleme sind aus der Sicht der Qualitätssicherung und des Prozessmanagements wiederkehrende Fehler.
From the point of view of quality assurance and process management, problems are recurrent mistakes.
CCAligned v1

So können wiederkehrende Fragen und Fehler aufgedeckt und am Folgetag verhindert werden.
This way, recurring questions and mistakes can be uncovered and prevented on the following day.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein großartiges Tool, um wiederkehrende Fehler zu findenund sie zu beheben.
It’s a great tool to find out your recurring writing mistakes.
ParaCrawl v7.1

Erfahrene Entwickler können so auch wiederkehrende Aufgaben beschleunigen, Fehler vermeiden und die Softwarequalität verbessern.
It also enables experienced developers to accelerate repetitive tasks, avoid errors, and improve software quality.
ParaCrawl v7.1

Damit können immer wiederkehrende Fehler vermieden werden, was wesentlich zur Qualitätssicherung Ihrer Printprodukte beiträgt.
This way, notorious mistakes can be avoided which in turn substantially improves quality assurance of your publications.
ParaCrawl v7.1

Zur Verbesserung der Qualität der Outputdaten sollte ein Datenquellenmanagement (Data Source Management — DSM) durchgeführt werden, um wiederkehrende und strukturelle Fehler in den Inputdaten bereits beim Datenanbieter zu erkennen und zu berichtigen —
To improve the quality of output data, data source management (DSM) should be carried out with the aim of identifying and correcting repetitive and structural mistakes in input data directly with the data provider,
DGT v2019

Die Kommission sollte auf die Hochrechnung der Kürzungs- oder Einziehungsquote, die für Finanzhilfen gilt, bei denen systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler festgestellt wurden, nur dann Rückgriff nehmen, wenn es nicht mit angemessenem Aufwand möglich oder praktikabel ist, die Höhe des Betrags nicht förderfähiger Kosten bei jeder betroffenen Finanzhilfe festzustellen.
The Commission should only resort to extrapolation of the reduction or recovery rate applied to grants for which systemic or recurrent errors have been demonstrated, where it is not possible or practicable with proportionate effort to quantify precisely the amount of ineligible costs for each grant concerned.
DGT v2019

Wenn es nicht möglich und praktikabel ist, den genauen Betrag nicht förderfähiger Kosten bei jeder betroffenen Finanzhilfe zu bestimmen, können die zu kürzenden oder einzuziehenden Beträge durch Hochrechnung der Kürzungs- oder Einziehungsquote bestimmt werden, die für Finanzhilfen gilt, bei denen systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler festgestellt wurden, oder, wenn sich die nicht förderfähigen Kosten nicht als Grundlage für die Bestimmung der zu kürzenden oder einzuziehenden Beträge eignen, durch Anwendung eines Pauschalsatzes unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit.
Where it is not possible or practicable to quantify precisely the amount of ineligible costs for each grant concerned, the amounts to be reduced or recovered may be determined by extrapolating the reduction or recovery rate applied to the grants for which the systemic or recurrent errors or irregularities have been demonstrated, or, where ineligible costs cannot serve as a basis for determining the amounts to be reduced or recovered, by applying a flat rate, having regard to the principle of proportionality.
DGT v2019

Wenn die Kommission eine Bescheinigung über die Methodik akzeptiert hat, lastet sie systembedingte oder wiederkehrende Fehler nicht der akzeptierten Methodik an.
Once the Commission has accepted a certificate on the methodology, it shall not attribute any systemic or recurrent error to the accepted methodology.
DGT v2019

Wenn systematische oder immer wiederkehrende Fehler, die beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Finanzhilfen haben, aufgedeckt werden, sollte die Übertragung von Feststellungen aus Prüfungen auf die nicht geprüften Finanzhilfen, die betroffen sind, unter strengen Voraussetzungen gestattet sein, so dass die Finanz- und Verwaltungslasten verringert werden, die durch Kontrollen und Prüfungen vor Ort verursacht werden.
Where systemic or recurrent errors, having a material impact on a number of grants, are detected, extension of audit findings to the non-audited grants that are impacted should be authorised under strict conditions, so as to alleviate the financial and administrative burden created by on-the-spot controls and audits.
DGT v2019

Werden im Zuge von Kontrollen oder Prüfungen bei einem Begünstigten systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler, Unregelmäßigkeiten, Betrugsfälle oder Pflichtverstöße festgestellt, die dem Begünstigten anzulasten sind und beträchtliche Auswirkungen auf mehrere diesem Begünstigten unter ähnlichen Bedingungen gewährte Finanzhilfen haben, kann der zuständige Anweisungsbefugte die Durchführung aller betroffenen Finanzhilfen aussetzen oder gegebenenfalls die jeweiligen Finanzhilfevereinbarungen oder Finanzhilfebeschlüsse mit diesem Begünstigten im Verhältnis zum Schweregrad der Fehler, der Unregelmäßigkeiten, des Betrugs oder des Pflichtverstoßes kündigen, sofern dem Begünstigten die Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben worden ist.
Where controls or audits demonstrate systemic or recurrent errors, irregularities, fraud or breach of obligations attributable to the beneficiary and having a material impact on a number of grants awarded to that beneficiary under similar conditions, the authorising officer responsible may suspend implementation of all the grants concerned or, where appropriate, terminate the concerned grant agreements or decisions with that beneficiary, in proportion to the seriousness of the errors, irregularities, fraud or of the breach of obligations, provided that the beneficiary has been given the opportunity to make observations.
DGT v2019

Die Kontrollmaßnahmen sollten an diesen neuen Ansatz angepasst werden, wobei die Möglichkeit gegeben sein sollte, die Prüfung der Projekte zu beantragen und Erkenntnisse auf nicht geprüfte Projekte desselben Empfängers auszudehnen, wenn immer wiederkehrende Fehler in ähnlichen Projekten entdeckt worden sind.
Control measures should be adjusted to this new approach with the possibility to request operational audits and to extend findings to non audited projects of same beneficiary where recurrent errors have been detected in similar projects.
TildeMODEL v2018

Häufig wiederkehrende Fehler, die die grenzübergreifenden Strukturen und die gemeinsame Verwaltung von Programmen behindern, bestehen in dem Versuch, als Vorbedingung für die grenzübergreifende Zusammenarbeit die rechtlichen Kompetenzen und Strukturen auf beiden Seiten der Grenze zu harmonisieren und einander ähnlich zu machen.
Recurrent mistakes that hinder crossborder structures and joint programme management are attempts to harmonise and make similar legal authority and structures on both sides of the border as a precondition for crossborder cooperation.
EUbookshop v2

Bei den Kontrollen traten vereinzelte wie auch systematisch wiederkehrende Fehler zutage, die die Zuverlässigkeit der Ausgabenerklärungen, die der Kommission vorgelegt werden, beeinträchtigen.
The checks revealed both isolated and systematic errors affecting the reliability of the expenditure certificates submitted to the Commission.
EUbookshop v2

Durch die jeweiligen Korrekturfaktoren sollen systematisch wiederkehrende Fehler eliminiert werden, wobei zu Details dieses bekannten Verfahrens und zu Ausführungsbeispielen auf den Inhalt der DE 197 35 313 A1 selber verwiesen wird.
Recurring errors in the system are to be eliminated by means of the respective correction factors. In this respect, reference is made to the content of German Patent DE 197 35 313 A1 for the details of this known process and embodiments.
EuroPat v2

Bei dieser Instandhaltungspolitik werden wiederkehrende Fehler und "schwache Verbindungsglieder" schrittweise aus dem System "herausgeplant", damit häufig auftretende, teure Schäden aus­geschaltet werden können.
Under this policy, recurrent faults and 'weak links' are progressively designed out of the system so that frequent expensive failures can be eliminated.
EUbookshop v2

Es wird untersucht, unter welchen Umständen das Wissen um typische wiederkehrende und antizipierte Fehler kosteneffektiv die Qualität von Systemen erhöhen kann.
We investigate how the knowledge regarding typical recurring and anticipated errors can cost-effectively increase the quality of systems.
ParaCrawl v7.1

Indem es wiederkehrende Fehler schnell und sicher erkennt, verhindert P2-Inspect Architectural die Weiterverarbeitung mangelhafter Produkte und optimiert Prozesse.
By detecting recurrent defects quickly and reliably, P2-Inspect Architectural prevents further processing of defective products and optimizes processes.
ParaCrawl v7.1

Wir führen beispielsweise Logfile- oder Klickanalysen durch, um wiederkehrende Fehler oder Verzögerungen der Benutzung zu identifizieren.
For example, we perform log file or click analyses to identify recurrent errors or delays of usage.
ParaCrawl v7.1

Das komplette System war völlig unwartbar und die Kunden beschwerten sich ständig über die fehlerhafte Software, über wiederkehrende Fehler, die in neueren Versionen schon behoben waren und fehlende individuelle Anpassungen, die bei neuen Versionen übersehen wurden.
The complete system was totally unmaintainable and customers constantly complained about the faulty software and about recurring errors in newer versions, which had already been fixed, and missing customizations which had been overlooked in the new versions.
ParaCrawl v7.1

Indem es wiederkehrende Fehler schnell und sicher erkennt, verhindert P2-Inspect Automotive die Weiterverarbeitung mangelhafter Produkte und optimiert Prozesse.
By quickly and reliably detecting recurrent defects, P2-Inspect Automotive prevents further processing of defective products and optimizes processes.
ParaCrawl v7.1

Dabei findet wie von selbst ein Wissenstransfer statt, sodass wiederkehrende Fehler noch schneller beseitigt werden können.
Thus a knowledge transfer is established leading to faster rectification of recurring errors.
ParaCrawl v7.1

Auch versteckte Zusammenhänge wiederkehrender Fehler können anhand der Daten aufgedeckt und die Produktionsqualität verbessert werden.
Even hidden links between recurring defects can be revealed on the basis of the data, thus improving production quality.
ParaCrawl v7.1

Eine systembedingte Unregelmäßigkeit ist ein wiederkehrender Fehler aufgrund von schwerwiegenden Mängeln in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen, die eine ordnungsgemäße Buchführung und die Einhaltung der geltenden Vorschriften gewährleisten sollen.
A systemic irregularity is a recurrent error due to serious failings in management and control systems designed to ensure correct accounting and compliance with the rules and regulations in force.
DGT v2019

Das Stroboskoplicht erleichtert auch die Analyse von Verarbeitungsfehler, indem wiederkehrend auftretende Fehler sehr schnell ablaufender Prozesse bei ihrer Entstehung visuell beobachtet werden können.
The strobe light also simplifies the analysis of processing errors in that recurring errors in very fast processes can be visually monitored during their development.
EuroPat v2