Translation of "Schwerwiegende fehler" in English

Tom hat ein paar schwerwiegende Fehler begangen.
Tom made a few serious mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sind ein paar schwerwiegende Fehler unterlaufen.
Tom made a few serious mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn der Schwellwert nicht korrekt eingeregelt ist, können schwerwiegende Fehler gemacht werden.
If the threshold level is not set correctly, significant errors arise.
EUbookshop v2

Sie zeigen einige schwerwiegende Fehler in diesem Vorschlag auf.
It points out some of the serious flaws in this proposal.
Europarl v8

Um einige schwerwiegende Fehler zu beheben, wird diese um einige Tage verschoben.
In order to fix some more blocking bugs, it will be postponed for a few days.
ParaCrawl v7.1

In anschließenden Schleifen nur schwerwiegende Fehler korrigiert werden.
In subsequent loops will be corrected only serious bugs.
ParaCrawl v7.1

In anschließenden Schleifen werden nur schwerwiegende Fehler korrigiert werden.
In subsequent loops will be corrected only serious bugs.
ParaCrawl v7.1

Manchmal können schwerwiegende Fehler Outlook vollständig zum Absturz bringen und vollständigen Datenverlust verursachen.
At times, fatal errors can completely crash Outlook and induce complete data loss.
ParaCrawl v7.1

Es war ein einflussreiches Land, das anschließend schwerwiegende Fehler beging.
It was an influential country which later committed serious errors.
ParaCrawl v7.1

Aber Schumski begeht dabei mindestens zwei schwerwiegende Fehler.
Nevertheless, Shumsky commits at least two serious errors.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei der unbedachten energetischen Sanierung von Bestandsgebäuden können schwerwiegende Fehler entstehen.
Just with the mindless energetic renovation of continuance buildings serious mistakes can originate.
ParaCrawl v7.1

Die internen Systemfehler sind schwerwiegende Fehler und führen zum unmittelbaren Anhalten des Betriebssystems.
The internal system errors are serious errors and immediately halt the operating system.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend können nur behauptete schwerwiegende, eindeutige Fehler der Prüfungskommission untersucht werden.
Only alleged serious and obvious mistakes by the Examination Board can be considered under this heading.
ParaCrawl v7.1

Der ursprüngliche Entwurf hatte schwerwiegende strukturelle Fehler, die Michelangelo ausbessern musste.
The original design had serious structural problems that Michelangelo had to solve.
ParaCrawl v7.1

Zwar warfen die allermeisten Fachkollegen dem Forscher rasch schwerwiegende wissenschaftliche Fehler vor.
To be sure, most expert colleagues quickly accused the researcher of serious scientific errors.
ParaCrawl v7.1

Dieser schwerwiegende Fehler wurde von dem beaufsichtigenden Arzt übersehen.
This serious mistake was ignored by the doctor overseeing the procedure.
ParaCrawl v7.1

Ehrlich gesagt, 30 von 31 Fällen verlaufen auf diese Weise und enthalten schwerwiegende Fehler.
Frankly, 30 out of 31 cases were of this type, involving substantial errors.
Europarl v8

Die Schätzung des Hofs über schwerwiegende Fehler hat sich gegenüber dem Vorjahr kaum geändert.
The Court estimate of substantive errors is barely changed from what it was last year.
Europarl v8

Mit der korrektiven Komponente des SWP sollen schwerwiegende Fehler in der Haushaltspolitik vermieden werden.
The corrective part of the SGP, is meant to avoid gross errors in budgetary policies.
TildeMODEL v2018

Diese Rückforderungen oder Finanzkorrekturen belegen, dass die Kommission entschlossen ist, gegen schwerwiegende Fehler vorzugehen.
These claw backs, or financial corrections as they are known, show that the Commission is committed to tackling serious errors.
TildeMODEL v2018

Eine von der Generalversammlung in Auftrag gegebene Untersuchung stellte schwerwiegende Fehler in der Unternehmensführung fest.
An investigation commissioned by the General Assembly found grave mistakes in corporate governance.
WikiMatrix v1

Zwei Jahre später bestätigte der Inspekteur diese Einschätzungen und fand schwerwiegende Fehler seitens der NSA.
The report basically agreed with their assertions and found very serious flaws at NSA.
WikiMatrix v1

Dies hat keine Wirkung auf die Regelung im Falle von Entlassungen für schwerwiegende Fehler des Arbeitnehmers.
This does not affect the legislation for dismissal for gross misconduct.
EUbookshop v2

Diese setzen Sie sich schwerwiegende Fehler Privatsphäre und Datensicherheit Gefahren darunter Identitätsdiebstahl, Cyber-Kriminalität und Datenmissbrauch.
This exposes you to serious privacy errors and data security dangers including identity thefts, cyber crime and data breaches.
CCAligned v1