Translation of "Wiederbelebt werden" in English

Können die Beziehungen zwischen den USA und dem Iran wiederbelebt werden?
Can US-Iran Relations Be Revived?
News-Commentary v14

Es gibt wenig, was bei den staatlichen Unternehmen wiederbelebt werden könnte.
There is little to resuscitate among the state-owned enterprises.
News-Commentary v14

Kann öffentliche Ethik in einem derartigen Umfeld nun wiederbelebt werden?
In such an environment, can public ethics be revived?
News-Commentary v14

Zudem soll der Markt für Asset Backed Securities durch ASB-Käufe wiederbelebt werden.
Moreover, the asset-backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs.
News-Commentary v14

Diese kühne Initiative sollte angesichts des beginnenden Wettrüstens in Lateinamerika wiederbelebt werden.
Still, it is a bold initiative that should be revived in view of Latin America’s incipient arms race.
News-Commentary v14

Natürlich kann eine wahrhaft progressive Agenda nicht durch die EU-Institutionen wiederbelebt werden.
Of course, no truly progressive agenda can be revived through the EU institutions.
News-Commentary v14

Einen alter Brauch ist es immer wert wiederbelebt zu werden.
An old custom is always worth reviving.
OpenSubtitles v2018

Kann die Wirtschaft ohne fiskal- und geldpolitische Impulse wiederbelebt werden?
Can economic growth be rekindled without a fiscal and monetary stimulus?
TildeMODEL v2018

Es war ein Unfall und sie musste wiederbelebt werden.
It was an accident, and she had to be revived. Oh.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich an wie in einem Traum, derartig wiederbelebt zu werden.
It is as a dream, to be resurrected so.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es möglich, dass er rausgebracht wurde um wiederbelebt zu werden.
Now, it's possible that he was taken out in order to be revived.
OpenSubtitles v2018

Man kann durch eine Herzmassage wiederbelebt werden.
Whoever takes it can be revived with CPR.
OpenSubtitles v2018

Die Leute fallen in zugefrorene Seen und werden wiederbelebt.
You know, people who fall into frozen lakes and then they get revived?
OpenSubtitles v2018

Ich sag Bescheid, wenn er wiederbelebt werden kann.
I'II let you know when it's safe to revive him.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden kann sie wiederbelebt werden.
It should be safe to revive her in two hours.
OpenSubtitles v2018

Diesen muss man sich widmen, wenn Afghanistan wiederbelebt werden soll.
These must be addressed if Afghanistan is to be revived.
News-Commentary v14

Juni 2013 brach Alpers zusammen und musste vor Ort wiederbelebt werden.
After a speech in the Bundestag on 28 June 2013, Alpers collapsed and had to be resuscitated on site.
Wikipedia v1.0

Funktioniert die Methode, oder müsste sie in gewisser Weise wiederbelebt werden?
Is it working, or does it need to be revitalised in some way?
EUbookshop v2

Stirbt ein Charakter, kann er nicht mehr wiederbelebt werden.
If a character dies, he cannot be resurrected.
WikiMatrix v1

In den 1980er Jahren sollte der Name Laco wiederbelebt werden.
In the 1980s, the name Laco has been relaunched.
WikiMatrix v1

Aber nach neuesten Gerüchten soll das Projekt nun wiederbelebt werden.
Recent rumors say that the project might be reactivated.
CCAligned v1