Translation of "Werden kleiner" in English
Millionen
von
Büchern
unserer
Bibliotheken
werden
auf
kleiner
Flamme
vernichtet.
Millions
of
books
in
our
libraries
are
being
destroyed
little
by
little.
Europarl v8
Da
ja
Europa
immer
mehr
Kompetenzen
erhält,
muß
diese
Kluft
kleiner
werden.
As
Europe
is
gaining
more
and
more
powers,
this
distance
must
be
reduced.
Europarl v8
Diese
Geräte
werden
immer
kleiner
und
werden
in
immer
mehr
solchen
Patienten
eingepflanzt.
And
these
devices
are
getting
smaller
and
going
into
more
and
more
of
these
patients.
TED2013 v1.1
Sie
werden
nicht
kleiner,
Mr.
Carey.
Oh,
I
very
much
doubt
if
you've
been
losing
height,
Mr.
Carey.
OpenSubtitles v2018
Das
Ergebnis
ist,
dass
die
Herden
kleiner
werden
und
aussterben.
The
result
is
that
the
herds
are
dwindling,
paying
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Sportwagen
in
Kalifornien
werden
immer
kleiner.
Sports
cars
are
getting
smaller
and
smaller
in
California.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
Sie
kleiner
werden.
I
simply
know
that
you're
getting
smaller.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
'n
Fleischfresser
werden
können,
Kleiner!
You
could've
been
a
meat
eater,
kid!
OpenSubtitles v2018
Und
du
siehst,
dass
die
Griffe
nach
oben
hin
kleiner
werden.
And
you
notice
the
handholds
get
progressively
smaller
on
the
way
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Fischportionen,
die
sie
vom
Trainer
bekommen,
werden
immer
kleiner.
And
the
handfuls
of
fish
that
they're
getting
delivered
by
the
trainer,
are
all
getting
smaller.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
kann
nur
immer
kleiner
werden,
Beschützerin.
The
city
can
only
get
smaller,
protector.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Konkurrenten
werden
größer,
desto
kleiner
sie
diesen
Badeanzug
machen.
Our
competitors
get
bigger
The
smaller
they
make
that
swimsuit.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
alle
zunehmend
kleiner
werden,
wie
Matryoshka
Puppen.
We
should
all
be
getting
progressively
smaller,
like
matryoshka
dolls.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kopf
wird
dir
auf
einem
Silbertablett
serviert
werden...
kleiner
Wolf.
Her
head
will
be
delivered
to
you
on
a
silver
platter,
little
wolf.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Seite
werden
die
Zahlen
größer
und
hier
werden
sie
kleiner.
On
the
side,
the
numbers
are
larger
and
here
they
are
smaller.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
kleiner
werden,
für
eine
Frau.
I
want
to
be
shorter
for
a
woman.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Labor
ist
die
Chance
getötet
zu
werden
erheblich
kleiner.
In
the
lab,
there
is
significantly
less
chance
of
getting
killed.
OpenSubtitles v2018
Aber
je
weiter
das
Spiel
fortgeschritten
ist,
umso
kleiner
werden
die
Möglichkeiten.
But
as
the
game
progresses,
the
possibilities
become
smaller.
The
board
takes
on
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachten,
durch
die
Substanzen
würde
der
Tumor
kleiner
werden.
They
thought
the
drugs
would
make
the
tumor
get
smaller.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
immer
ein
kleiner
Junge
sein,
nicht
wahr?
You're
always
gonna
be
a
little
boy,
ain't
you?
OpenSubtitles v2018
Werden
die
Träume
kleiner,
wenn
man
größer
wird?
When
a
person
grows
up,
do
his
dreams
get
smaller?
OpenSubtitles v2018
Er
wird's
schon
schnallen,
dass
die
Nummern
kleiner
werden.
He'll
figure
it
out
when
he
sees
the
numbers
getting
smaller.
OpenSubtitles v2018
Leichtere
und
glattere
Autos
benötigen
weniger
Antriebskraft,
ihre
Motoren
werden
demnach
kleiner.
Lighter
and
more
slippery
autos
need
less
force
to
move
them,
so
their
engines
get
smaller.
TED2020 v1
Wenn
du
so
machst,
werden
die
Häuser
kleiner.
Then
you
go
like
this,
and
the
houses
get
smaller.
OpenSubtitles v2018