Übersetzung für "Wiederbelebt werden" in Englisch
Können
die
Beziehungen
zwischen
den
USA
und
dem
Iran
wiederbelebt
werden?
Can
US-Iran
Relations
Be
Revived?
News-Commentary v14
Es
gibt
wenig,
was
bei
den
staatlichen
Unternehmen
wiederbelebt
werden
könnte.
There
is
little
to
resuscitate
among
the
state-owned
enterprises.
News-Commentary v14
Kann
öffentliche
Ethik
in
einem
derartigen
Umfeld
nun
wiederbelebt
werden?
In
such
an
environment,
can
public
ethics
be
revived?
News-Commentary v14
Zudem
soll
der
Markt
für
Asset
Backed
Securities
durch
ASB-Käufe
wiederbelebt
werden.
Moreover,
the
asset-backed
securities
market
is
to
be
revived
by
the
purchase
of
ABSs.
News-Commentary v14
Diese
kühne
Initiative
sollte
angesichts
des
beginnenden
Wettrüstens
in
Lateinamerika
wiederbelebt
werden.
Still,
it
is
a
bold
initiative
that
should
be
revived
in
view
of
Latin
America’s
incipient
arms
race.
News-Commentary v14
Natürlich
kann
eine
wahrhaft
progressive
Agenda
nicht
durch
die
EU-Institutionen
wiederbelebt
werden.
Of
course,
no
truly
progressive
agenda
can
be
revived
through
the
EU
institutions.
News-Commentary v14
Einen
alter
Brauch
ist
es
immer
wert
wiederbelebt
zu
werden.
An
old
custom
is
always
worth
reviving.
OpenSubtitles v2018
Kann
die
Wirtschaft
ohne
fiskal-
und
geldpolitische
Impulse
wiederbelebt
werden?
Can
economic
growth
be
rekindled
without
a
fiscal
and
monetary
stimulus?
TildeMODEL v2018
Es
war
ein
Unfall
und
sie
musste
wiederbelebt
werden.
It
was
an
accident,
and
she
had
to
be
revived.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
an
wie
in
einem
Traum,
derartig
wiederbelebt
zu
werden.
It
is
as
a
dream,
to
be
resurrected
so.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
möglich,
dass
er
rausgebracht
wurde
um
wiederbelebt
zu
werden.
Now,
it's
possible
that
he
was
taken
out
in
order
to
be
revived.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
durch
eine
Herzmassage
wiederbelebt
werden.
Whoever
takes
it
can
be
revived
with
CPR.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
fallen
in
zugefrorene
Seen
und
werden
wiederbelebt.
You
know,
people
who
fall
into
frozen
lakes
and
then
they
get
revived?
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Bescheid,
wenn
er
wiederbelebt
werden
kann.
I'II
let
you
know
when
it's
safe
to
revive
him.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Stunden
kann
sie
wiederbelebt
werden.
It
should
be
safe
to
revive
her
in
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Diesen
muss
man
sich
widmen,
wenn
Afghanistan
wiederbelebt
werden
soll.
These
must
be
addressed
if
Afghanistan
is
to
be
revived.
News-Commentary v14
Juni
2013
brach
Alpers
zusammen
und
musste
vor
Ort
wiederbelebt
werden.
After
a
speech
in
the
Bundestag
on
28
June
2013,
Alpers
collapsed
and
had
to
be
resuscitated
on
site.
Wikipedia v1.0
Funktioniert
die
Methode,
oder
müsste
sie
in
gewisser
Weise
wiederbelebt
werden?
Is
it
working,
or
does
it
need
to
be
revitalised
in
some
way?
EUbookshop v2
Stirbt
ein
Charakter,
kann
er
nicht
mehr
wiederbelebt
werden.
If
a
character
dies,
he
cannot
be
resurrected.
WikiMatrix v1
In
den
1980er
Jahren
sollte
der
Name
Laco
wiederbelebt
werden.
In
the
1980s,
the
name
Laco
has
been
relaunched.
WikiMatrix v1
Aber
nach
neuesten
Gerüchten
soll
das
Projekt
nun
wiederbelebt
werden.
Recent
rumors
say
that
the
project
might
be
reactivated.
CCAligned v1