Translation of "Wieder in gang bringen" in English
Wir
müssen
Kapitalflüsse
und
Kapitaltransfers
wieder
in
Gang
bringen.
We
must
restart
capital
flows
and
capital
transfers.
Europarl v8
Wir
müssen
hier
die
Aktivitäten
wieder
in
Gang
bringen.
We
need
to
get
this
moving
once
again.
Europarl v8
Diese
Initiative
kann
Arbeitslosigkeit
abbauen
und
unsere
Wirtschaft
wieder
in
Gang
bringen.
This
initiative
can
curb
unemployment
and
restart
our
economy.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
wieder
fangen
und
das
europäische
Projekt
wieder
in
Gang
bringen.
We
need
to
pull
ourselves
together
and
relaunch
the
European
project.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
werden
die
Diskussionen
zu
dieser
Thematik
möglicherweise
wieder
in
Gang
bringen.
This
action
may
serve
to
reactivate
discussions
on
the
issue.
Europarl v8
Die
KMU
können
das
Wachstum
in
Europa
wieder
in
Gang
bringen.
SMEs
have
the
potential
to
restore
growth
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Sie
und
wir
werden
gemeinsam
die
Dinge
immer
wieder
in
Gang
bringen.
There
is
a
real
problem
then,
and
it
is
one
we
need
to
tackle.
EUbookshop v2
Er
könnte
es
mit
mir
wieder
in
Gang
bringen.
Maybe
he
could
help
me
get
this
thing
started.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
vielleicht
ihre
Karriere
wieder
in
gang
bringen.
You
know,
maybe
get
your
career
moving
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Behörden
versuchten,
die
Strukturreformen
Mitte
1996
wieder
in
Gang
zu
bringen.
The
authorities
attempted
to
relaunch
structural
reform
in
mid-1996.
EUbookshop v2
Ich
musste
sie
retten,
ihr
Herz
wieder
in
Gang
bringen.
I
had
to
save
her,
to
restart
her
heart.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
reparieren
und
wieder
in
Gang
bringen.
And
we
can
totally
fix
it,
and
get
it
going
again.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
dieses
Projekt
wieder
in
Gang
bringen.
They
want
to
restart
this
project.
OpenSubtitles v2018
Und
das
sollte
den
Teleporter
wieder
in
Gang
bringen.
And
that
should
get
the
teleport
working.
OpenSubtitles v2018
Die
Hürde
ist,
den
kreativen
Prozess
wieder
in
Gang
zu
bringen.
The
obstacle
in
this
case
is
to
get
the
creative
process
going
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
das
Fahrzeug
so
schnell
wie
möglich
wieder
in
Gang
bringen.
You
need
to
get
the
vehicle
moving
again
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Kroatien
hat
einen
heroischen
Unabhängigkeitskampf
führen
müssen,
um
seine
Volkswirtschaft
wieder
in
Gang
zu
bringen.
Croatia
had
to
conduct
a
heroic
struggle
for
its
independence
before
reestablishing
its
economy.
Europarl v8
Es
ist
nun
an
der
Zeit
für
Europa,
die
Dinge
wieder
in
Gang
zu
bringen.
It
is
now
time
for
Europe
to
get
going
again.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
müssen
sofort
umgesetzt
werden,
um
die
Wirtschaft
wieder
in
Gang
zu
bringen.
These
proposals
must
be
implemented
immediately
to
restart
the
economy.
Europarl v8
Und
auch
heute
brauchen
wir
eine
mutige
Politik,
um
Europa
wieder
in
Gang
zu
bringen.
And
today
we
need
bold
policy
to
put
Europe
back
on
track.
Europarl v8
Das
wird
allerdings
kaum
ausreichen,
um
die
DDA
wieder
in
Gang
zu
bringen.
However,
it
will
take
more
than
that
to
get
the
DDA
back
on
track.
Europarl v8