Translation of "Wieder in besitz nehmen" in English

Und so könnet ihr nun eure Flösse wieder in euren Besitz nehmen!
And as such you can take possession of your rafts!
ParaCrawl v7.1

Es ist nun Zeit, unsere Edelsteine wieder in Besitz zu nehmen.
It's now time to reclaim our jewels.
ParaCrawl v7.1

Niemand beabsichtigt die Unternehmen wieder zu verstaatlichen oder diese Wohnungen wieder in Besitz zu nehmen.
No one is proposing to renationalize industries or to take back that housing.
News-Commentary v14

Der dritte entscheidende Schritt besteht darin, Deine Gefühle wieder bewusst in Besitz zu nehmen.
The third essential step is about consciously owning your feelings again.
ParaCrawl v7.1

Was können wir tun, um unsere Persönliche Freiheit wieder in Besitz zu nehmen?
What can we do to reclaim our Personal Freedom?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte, dass die Bürgerinnen und Bürger, die Verbraucher und die Kleinbetriebe diesen Markt wieder in Besitz nehmen.
I want citizens, consumers and small businesses to take ownership of this market again.
Europarl v8

Eine jüngere Revision dieser Entscheidung ermöglicht es den Banken, Häuser wieder in Besitz zu nehmen, jedoch nur, wenn sie bei der Suche einer alternativen günstigeren Unterkunft behilflich sind – ein verwaltungstechnischer Alptraum für Kreditgeber, besonders wenn viele Leute zur gleichen Zeit in Zahlungsverzug geraten.
A recent revision of that decision permits banks to repossess homes, but only if they help arrange alternative lower-cost housing – an administrative nightmare for lenders, particularly if a lot of people start defaulting at the same time.
News-Commentary v14

Kroatien hat bei den Reformen der Rechtsvorschriften über die Wiederinbesitznahme von Eigentum Fortschritte erzielt, doch die Schwierigkeiten, Eigentum wieder in Besitz zu nehmen bleiben nach wie vor ein erhebliches Rückkehrhindernis.
Croatia has made progress on reforms of property repossession legislation but difficulties to repossess property nevertheless remain a significant obstacle to return.
TildeMODEL v2018

Ich habe diesen Körper geheilt, und zwar so, dass du ihn wieder in Besitz nehmen kannst.
I've healed this body and made it so that you can inhabit it once again.
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass er die Hypothek meiner Mutter abbezahlt hat, als sie das Haus wieder in Besitz nehmen wollten und er's uns nie erzählt hat?
You know this guy paid off my mother's mortgage when they were going to repossess her house and he never told us?
OpenSubtitles v2018

In Harkuna gibt es zudem ein verlassenen Schloss, das der Spieler wieder aufbauen und in Besitz nehmen kann.
There is also an abandoned castle in Harkuna which the player can rebuild and claim for himself.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 2015 wurde die Anlage eröffnet und die Liebhaber des rasanten Sports konnten diese einzigartige öffentliche BMX-Anlage Kölns wieder in Besitz nehmen.
The park was opened in December 2015 and the fans of this fast-paced sport were able to once again take possession of this unique public attraction in Cologne.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss stellen die Politiker fest, dass die Herrschaft der Autos nicht in Stein gemeißelt ist, und dass es an der Zeit ist, die Straßen wieder in Besitz zu nehmen, für ein besseres Leben und verantwortliches Handeln angesichts des Klimawandels.
They conclude by noting that the rule of cars is not God-given and it's time to reclaim the streets, for the sake of a pleasant life and acting responsibly in the face of climate change.
ParaCrawl v7.1

Während der Klausel zu brechen, kann der Vermieter nicht das Eigentum wieder in Besitz nehmen, und kann der Mieter nicht kündigen (außer bei besonderer Vereinbarung).
During the breaking clause, the landlord cannot repossess the property, and the tenant cannot give notice (except on special agreement).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zentriert sind, im Jetzt präsent sind und gelernt haben, Ihre Gefühlskraft wieder in Besitz zu nehmen, führt größere Selbstverantwortung letztendlich dazu, dass Sie für sich einstehen, Grenzen setzen, Veränderung herbeiführen, sich bewusst Auszeiten nehmen, die Signale Ihres Körpers beachten und sich auf das Wesentliche im Leben besinnen.
When you are centered, present in the now and have learned to own your feelings power again, then greater self-responsibility leads to you taking a stand for yourself, setting boundaries, bringing about change, consciously taking breaks and holidays, paying attention to the signals of your body and getting back to the essential things in life.
ParaCrawl v7.1

Bei vollständigem Zahlungsausfall sind wir berechtigt, unser Eigentumsrecht geltend zu machen und Sie sind verpflichtet, uns zu gestatten, die Produkte ohne Schwierigkeiten wieder in Besitz zu nehmen.
If full payment is not made, we will have the right to assert our ownership and you will be obliged to allow us to retake possession of the products without hindrance.
ParaCrawl v7.1

Werden die in den obigen Punkten 2) und 3) beschriebenen Goldzahlungen oder die in Punkt 4) beschriebenen Bohrungen nicht durchgeführt, hat EMX das Recht, nach eigenem Ermessen entweder Hauraki oder das Konzessionsgebiet wieder in Besitz zu nehmen.
Failure to make the gold payments described in 2) and 3) above or to perform the drilling described in 3) above will entitle EMX to retake possession of Hauraki or the permit covering the Property, at EMX's option.
ParaCrawl v7.1

Dann laden wir dich ein, die Kriegerkraft in dir wieder in Besitz zu nehmen und zu erleben, welche Klarheit und Energie sie für dich bereithält.
Then I invite you to regain possession of the Warrior Power within you and experience the clarity and energy it has in store for you.
ParaCrawl v7.1

In diesem Prozess erforschst du, auf welche Art du deine Wahrheit nicht lebst und du lernst dein Leben wieder in Besitz zu nehmen, sodass deine Entscheidungen aus deiner inneren Weisheit kommen.
In this process, you will be exploring the ways you are not living in truth and learn to take back your life so that your choices are based on your inner wisdom.
CCAligned v1

Natürlich kehrt es zurück und versucht, sein verlorenes Territorium wieder in Besitz zu nehmen, aber es ist eine fremde Invasion.
Of course, it returns and tries to take possession of its lost territory, but that is a foreign invasion.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller gestattet PRG für diesen Fall schon jetzt, seine Geschäftsräume zu betreten und die Ware wieder in Besitz zu nehmen.
The purchaser now allows PRG for this case, to enter his premises and take possession of the goods again.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ihnen nichts geben können, dann werden sie mit Sicherheit alles, was wir haben, wieder in Besitz nehmen.
If we don't have anything to give them, they're sure to repossess everything we've got.
ParaCrawl v7.1

Die Bank plant, die Farm wieder in Besitz zu nehmen und Dahlias einzige Hoffnung ist es, die begehrte und hoch dotierte Auszeichnung als Farmer des Jahres zu gewinnen.
The bank is planning to repossess the farm, and Floyd's only hope is winning the coveted Farmer of the Year award.
ParaCrawl v7.1

Das gesetzliche Recht, ein sicheres Mietverhältnis zu erlangen, kann durch Unterbelegung beeinträchtigt werden - der Vermieter kann das Objekt wieder in Besitz nehmen, wenn dem Mieter eine "geeignete Alternativunterkunft" angeboten wurde.
The statutory right to succeed a secure council tenancy can be affected by under-occupancy—the landlord can repossess the property if ‘suitable alternative accommodation’ has been offered to the tenant.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser spanischen Immobilien sind nagelneu gekauft werden, weil die ursprünglich "off plan" durch Leute, die einfach nicht leisten können, um den Einkauf und die spanischen Banken abgeschlossen haben, keine Wahl, als das Eigentum wieder in Besitz nehmen.
Many of these Spanish properties are brand new having being originally bought "off plan" by people who just cannot afford to complete their purchase and the Spanish Banks have no option but to repossess the property.
ParaCrawl v7.1