Translation of "Wie zuvor vereinbart" in English
Wie
zuvor
vereinbart,
waren
für
den
Minister
fünf
Minuten
Redezeit
vorgesehen.
As
we
agreed
earlier,
the
Minister
was
to
speak
for
5
minutes.
Europarl v8
Wie
zuvor
vereinbart,
wird
sich
die
Arbeit
des
NRR
im
Rahmen
der
zivilen
Notfallplanung
zunächst
schwerpunktmäßig
mit
den
drei
folgenden
Bereichen
befassen:
der
Erweiterung
der
Interoperabilität,
der
Verbesserung
der
Verfahren
und
der
Intensivierung
der
gemeinsamen
Nutzung
von
Informationen,
Fachwissen
und
Erfahrungen.
As
previously
agreed,
NRC
work
on
civil
emergency
planning
will
concentrate
initially
on
the
three
areas
of
enhanced
interoperability,
improving
procedures
and
intensified
sharing
of
information,
expertise
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
richterlichen
Druck
teilte
der
Anwalt
Frau
Liu
schließlich
mit,
dass
er
keinen
"nicht
schuldig"-Einwand
anbringen
könne,
wie
sie
dies
zuvor
vereinbart
hatten.
Under
the
court's
pressure,
the
attorney
told
Ms.
Liu
that
he
could
not
enter
a
not-guilty
plea
as
they
had
previously
agreed.
ParaCrawl v7.1
Nach
eineinhalb
Jahren
in
der
Rheumatologie
bin
ich
wie
zuvor
vereinbart
in
die
Psychiatrie
eingestiegen
und
war
für
ein
sehr
hoffnungsvolles
Schizophrenie-Präparat
verantwortlich.
After
one
and
a
half
years
in
rheumatology
I
started
in
psychiatry
as
previously
agreed
and
was
responsible
for
a
very
promising
substance
for
treating
schizophrenia.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
wurde
damit
begründet,
dass
das
Gremium
nicht
wie
zuvor
vereinbart
öffentlich
erklärt
hatte,
dass
die
Volksschutzkomitees
legitime
Verteidiger
des
kurdischen
Volkes
in
Westkurdistan
sind.
The
reason
given
was
that
the
caucus
had
not,
as
previously
agreed,
publicly
declared
that
the
People's
Protection
Committees
are
legitimate
defenders
of
the
Kurdish
People
in
West
Kurdistan.
ParaCrawl v7.1