Translation of "Wie zuvor vereinbart" in English

Wie zuvor vereinbart, waren für den Minister fünf Minuten Redezeit vorgesehen.
As we agreed earlier, the Minister was to speak for 5 minutes.
Europarl v8

Wie zuvor vereinbart, wird sich die Arbeit des NRR im Rahmen der zivilen Notfallplanung zunächst schwerpunktmäßig mit den drei folgenden Bereichen befassen: der Erweiterung der Interoperabilität, der Verbesserung der Verfahren und der Intensivierung der gemeinsamen Nutzung von Informationen, Fachwissen und Erfahrungen.
As previously agreed, NRC work on civil emergency planning will concentrate initially on the three areas of enhanced interoperability, improving procedures and intensified sharing of information, expertise and experiences.
ParaCrawl v7.1

Unter dem richterlichen Druck teilte der Anwalt Frau Liu schließlich mit, dass er keinen "nicht schuldig"-Einwand anbringen könne, wie sie dies zuvor vereinbart hatten.
Under the court's pressure, the attorney told Ms. Liu that he could not enter a not-guilty plea as they had previously agreed.
ParaCrawl v7.1

Nach eineinhalb Jahren in der Rheumatologie bin ich wie zuvor vereinbart in die Psychiatrie eingestiegen und war für ein sehr hoffnungsvolles Schizophrenie-Präparat verantwortlich.
After one and a half years in rheumatology I started in psychiatry as previously agreed and was responsible for a very promising substance for treating schizophrenia.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung wurde damit begründet, dass das Gremium nicht wie zuvor vereinbart öffentlich erklärt hatte, dass die Volksschutzkomitees legitime Verteidiger des kurdischen Volkes in Westkurdistan sind.
The reason given was that the caucus had not, as previously agreed, publicly declared that the People's Protection Committees are legitimate defenders of the Kurdish People in West Kurdistan.
ParaCrawl v7.1