Translation of "Wie wir gesprochen" in English
Teile
sie
ein,
so
wie
wir
drüber
gesprochen
haben.
Crowdsource
it
like
we
talked
about.
OpenSubtitles v2018
Doch
schon
bald
hast
du
wie
wir
gesprochen,
gebetet
und
gekämpft.
But
soon
you
talked
like
us,
prayed
like
us,
fought
like
us.
OpenSubtitles v2018
Ooh,
ja,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
darüber
gesprochen
haben,
Ooh,
yeah,
remember,
um,
how
we
talked
about
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch
noch,
wie
wir
über
Jesus
gesprochen
haben?
Remember
what
we
talked
about,
the
little
baby
Jesus?
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
über
Frankreich
gesprochen
haben?
Remember
how
we
always
talked
about
France?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
wie
wir
darüber
gesprochen
haben,
dass
ich
niemanden
an
mich
heranlasse?
Do
you
remember
what
we
talked
about...
why
I
don't
let
people
close
to
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
vorher
gesprochen
haben
Zufälliger
ChatDer
VideoChat
wurde
irgendwann
in
den
2000er
Jahren
eingeführt.
As
we
have
previously
talked
in
Random
Chat,
the
VideoChat
was
introduced
sometime
in
the
2000s.
ParaCrawl v7.1
Du
weißt,
wie
wir,
ähm,
darüber
gesprochen
haben,
dass
die
meisten
Inhumans
ein
Gefühl
haben,
wo
sich
nichts
richtig
anfühlt,
nur
leer?
You
know
how
we've,
um,
talked
about
how
most
Inhumans
have
this
feeling
where
nothing
feels
right,
just
empty?
OpenSubtitles v2018
Okay,
nun,
erinnerst
du
dich
daran
wie
wir
darüber
gesprochen
haben
das
wenn
du
einfach
nur
das
Wort
"Rechnung"
sagst,
es
nicht
bedeutet,
das
du
auf
magische
Weise
eine
erstellst?
Okay,
well,
remember
how
we
talked
about
Just
saying
the
word
"tab"
doesn't
mean
That
you've
magically
created
one?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
endlich
all
die
Dinge
tun,
die
ich
immer
schon
tun
wollte,
Dinge
von
denen
ich
wußte,
daß
ich
dazu
bestimmt
bin,
sie
zu
tun,
so
wie
wir
darüber
gesprochen
haben,
Helen.
Now
I'm
free
to
do
all
those
things
I
ever
wanted
to
do,
things
that
I
know
I
was
destined
to
do,
like
we
talked
about,
Helen.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
kann
gesagt
werden,
daß
Liberalismus
im
weitesten
Sinne,
so
wie
wir
hier
davon
gesprochen
haben,
der
Hauptgrund
für
das
Elend
des
20.
Jahrhundert
ist:
die
Ablehnung
Gottes
und
die
Ablehnung
übergeordneter
Verhaltensnormen
sowie
die
Idealisierung
der
Rasse,
"des
Volks"
oder
geschichtlicher
Kräfte
als
Rechtfertigung
jeglicher
Aktion,
egal
wie
barbarisch.
Yet
it
can
be
said
that
liberalism,
in
the
broad
sense
we
have
been
speaking
of
here,
has
been
the
chief
cause
of
suffering
of
the
20th
century:
the
rejection
of
God
and
of
transcendent
norms
of
behaviour,
and
the
idealisation
of
race
or
"the
people"
or
the
forces
of
history
as
the
justification
for
any
action,
no
matter
how
barbarous.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wie
wir
oben
gesprochen
gibt
es
eine
Reihe
von
potenziellen
Probleme,
wenn
es
in
einem
solchen
Mittel
zu
kaufen.
Nonetheless,
as
we
talked
about
above
there
are
a
bunch
of
prospective
problems
when
buying
it
in
such
means.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
haben
darüber
gesprochen,
dass
eine
gute
Ernährung
Plan
ist
der
wichtigste
Aspekt
bei
der
Gewichtsabnahme.
Like
we
talked
about
having
a
good
nutrition
plan
is
the
most
important
aspect
of
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
gehört
wie
wir
miteinander
gesprochen
haben,
und
ja,
ich
habe
über
die
Angriffe
auf
dich
gesprochen.
They
heard
us
talk
to
each
other
and,
yes,
I
did
talk
of
the
attacks
on
you.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
vorher
gesprochen
haben,
gibt
es
nicht
allzu
viele
Nebenwirkungen
Wohnsitz
in
Bezug
auf
zu
komponieren,
wenn
wir
Anavar
diskutieren.
As
we
talked
about
earlier,
there
are
few
side-effects
to
create
residence
concerning
when
we
are
reviewing
Anavar.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
bereits
gesprochen
haben,
zitieren
einige
die
Erstellung
des
ersten
zufälligen
Videochats
dazu
omegle,
während
andere
eine
andere
Website
zitieren,
die
wir
aus
markenrechtlichen
Gründen
hier
nicht
erwähnen.
As
we’ve
previously
talked,
some
cite
the
creation
to
the
first
random
videochat
to
Omegle,
while
others
cite
another
website
that
we
are
not
mentioning
here
for
trademark
reasons.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
vorher
gesprochen
haben,
gibt
es
nur
wenige
Nebenwirkungen
zu
Hause
in
Bezug
auf
zu
erstellen,
wenn
wir
Anavar
sind
zu
überprüfen.
As
we
talked
about
earlier,
there
are
few
side-effects
to
create
home
regarding
when
we
are
discussing
Anavar.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wie
wir
oben
gesprochen
gibt
es
ein
großes
Potenzial
Probleme,
wenn
es
in
einer
solchen
Art
und
Weise
zu
bekommen.
Nevertheless,
as
we
talked
about
over
there
are
a
bunch
of
possible
problems
when
purchasing
it
in
such
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
vorher
gesprochen
haben,
gibt
es
nicht
allzu
viele
Nebenwirkungen
Haus
zu
schaffen,
wenn
wir
Anavar
diskutieren.
As
we
discussed
previously,
there
are
not
too
many
side-effects
to
compose
residence
about
when
we
are
talking
about
Anavar.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dies
tun,
indem
sie
mehr
aktiv
in
Ihrem
Leben,
wie
wir
darüber
gesprochen
oben.
You
can
do
this,
be
more
active
in
their
lives,
as
we
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
darüber
gesprochen
haben,
wie
wir
deinen
Wohnraum
an
Weihnachten
verschönern
können?
Remember
how
we
talked
about
how
we
can
spruce
up
your
living
space
this
Christmas?
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
gesprochen,
Ich
frage
mich,
wenn
du
gut
genug,
um
das
Foto,
das
Sie
von
uns
nahmen
weiterleiten
(fast
die
gleiche
Aufnahme
wie
die
angebracht
infact,
der
Bass-und
Garten
Fisch),
da
Ihr
Schuss
war
super.
As
we
spoke
about,
I
was
wondering
if
you
would
be
good
enough
to
forward
the
photo
you
took
of
us
(almost
the
same
shot
as
the
one
attached
infact,
of
the
bass
and
gar
fish),
since
your
shot
was
superb.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
vorher
gesprochen
haben,
gibt
es
nur
wenige
Nebenwirkungen
Wohnsitz
zu
komponieren
über,
wenn
wir
Anavar
diskutieren.
As
we
reviewed
earlier,
there
are
few
side-effects
to
write
residence
regarding
when
we
are
going
over
Anavar.
ParaCrawl v7.1
Genau
so
wenig,
wie
wir
am
30.
Juni
gezögert
haben,
die
befohlene
Plicht
zu
tun
und
Kameraden,
die
sich
verfehlt
hatten,
an
die
Wand
zu
stellen
und
zu
erschiessen,
wie
wir
darüber
niemals
gesprochen
haben
und
sprechen
werden.
Just
as
we
did
not
hesitate
on
June
30
to
carry
out
our
duty
as
ordered,
and
stand
comrades
who
had
failed
against
the
wall
and
shoot
them
--
about
which
we
have
never
spoken,
and
never
will
speak.
ParaCrawl v7.1
Wieder
und
wieder
sahen
wir,
wie
die
gesprochene
Poesie
Mauern
niederreißt.
And
we
saw
over
and
over
the
way
that
spoken
word
poetry
cracks
open
locks.
TED2013 v1.1
Es
ist
aber
klar,
daß
wir
-
da
jeder
seine
Sprache
erlernt
-
genauso
viele
Gehörlosensprachen
in
der
Zukunft
haben
werden
wie
wir
gesprochene
Sprachen
haben.
But
it
is
clear
that,
because
everyone
learns
their
own
language,
there
are
going
to
be
as
many
sign
languages
as
there
are
spoken
languages.
Europarl v8
Mit
einem
interdisziplinären
Team
von
Psychologen,
Kognitionswissenschaftlern
und
Linguisten
untersucht
sie,
wie
wir
schriftliche
oder
gesprochene
Äußerungen
verstehen
und
wie
wir
schreiben
und
sprechen.
With
a
multi-disciplinary
team
of
psychologists,
cognitive
scientists,
and
linguists
she
studies
what
happens
in
our
minds
when
we
understand
written
or
spoken
utterances
and
when
we
write
or
speak.
ParaCrawl v7.1