Translation of "Wie wenn" in English
Wir
kennen
also
das
Gefühl,
wie
es
ist,
wenn
etwas
schiefgeht.
So
we
know
the
feeling
of
what
it
is
like
when
things
go
wrong.
Europarl v8
Wie
wär
es,
wenn
man
ihr
ein
Senfpflaster
auflegte?
If
we
put
on
sinapisms?
Books v1
Wie
nun,
wenn
Darja
Alexandrowna
die
Wahrheit
gesagt
hat?
What
if
Darya
Alexandrovna
had
spoken
the
truth?
Books v1
Es
ist
fast
wie
wenn
man
den
Kongress
verlässt.
It's
almost
like
leaving
Congress.
TED2013 v1.1
Wie
wäre
es,
wenn
wir
das
tun?
How
about
we
do
that?
TED2020 v1
Wie
es
ist,
wenn
der
letzte
Tropfen
des
Kochöls
aufgebraucht
ist.
When
that
last
drop
of
cooking
oil
finally
ran
out.
TED2020 v1
Wie
wäre
es,
wenn
man
das
Schicksal
der
Menschen
zum
Guten
veränderte?
What
would
it
be
like
to
be
improving
the
human
lot?
TED2020 v1
Ich
will
ein
Dickbauch
sein,
wie
der
Papst,
wenn
...«
May
I
have
as
big
a
belly
as
a
pope,
if??"
Books v1
Ihre
Lippen
zogen
sich
zusammen,
wie
wenn
sie
lächelte.
Her
lips
contracted,
as
though
with
a
smile.
Books v1
Sie
sah
ihn
an,
wie
wenn
man
jemanden
nicht
versteht.
She
looked
at
him
like
one
who
does
not
understand.
Books v1
Wie,
wenn
er
jetzt
fortging
und
auf
geheimnisvolle
Weise
verschwände?
What
if
he
turned
his
back,
now,
and
disappeared
mysteriously?
Books v1
Wie
wäre
es,
wenn
wir
in
Ballonhäusern
leben
würden?
So
what
if
we
were
living
in
balloon
houses?
TED2013 v1.1
Wie
wäre
es,
wenn
du
mit
mir
kommst?
How
about
you
come
with
me?
Tatoeba v2021-03-10
Niemals
sind
wir
so
verletzlich,
wie
wenn
wir
lieben.
We
are
never
as
vulnerable
as
when
we
love.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
wär’s,
wenn
wir
hier
verschwänden?
How
about
we
get
out
of
here?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
wäre
es,
wenn
ich
das
tue?
How
about
I
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Fluge,
wenn
man
Spaß
hat.
Time
passes
quickly
when
you're
enjoying
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
applaudieren
ihnen,
wenn
sie
gewinnen.
We
acclaim
them
when
they
win.
News-Commentary v14
Du
sollst
schön
sein
wie
eine
Königin,
wenn
du
sie
trägst.
Thou
shalt
be
as
fair
as
a
queen
when
thou
wearest
them.
Salome v1
Wissen
Sie,
wie
wenn
man
Hautpartikel
von
jedem
einzelnen
Museumsbesucher
hat.
Like,
you
know,
you
have
the
skin
particles
of
every
single
museum
visitor.
TED2013 v1.1
Genau
wie
Obst
reift,
wenn
die
Zeit
passend
ist.
Just
like
fruit
ripens
when
the
time
is
right.
TED2020 v1
Schauen
wir
uns
an,
wie
das
funktioniert,
wenn
mehrere
Leute
kommunizieren.
So
let's
have
a
look
and
see
how
this
works
when
multiple
people
communicate.
TED2020 v1
Das
ist,
wie
wenn
Sie
mein
Lauftempo
mit
der
Lichtgeschwindigkeit
vergleichen.
That's
like
comparing
how
fast
I
run
to
the
speed
of
light.
TED2020 v1
Es
ist
so
ähnlich
wie
wenn
Sie
ein
Produkt
entwickeln.
It's
very
similar
to
what
you
do
when
you
design
your
product.
TED2020 v1