Translation of "Ob und wenn ja wie" in English

Prüfung, ob und, wenn ja, wie LSP aktualisiert werden sollten.
Assessing whether, and if yes in what way, CSPs should be updated.
TildeMODEL v2018

Ich halte es für angebracht, ihre Nutzung zu evaluieren, zu untersuchen, wie die Schiffe selbst darauf reagieren und ob wir nicht irgendwo Änderungen anbringen müssen um festzustellen, ob und wenn ja, wie – die Richtlinie funktioniert.
In addition, we must get round to assessing its use, how ships themselves react to it and whether we should not make any changes anywhere to see whether and if so, how – the directive works.
Europarl v8

In diesem Jahr haben wir viel Zeit auf die Frage verwendet, ob, und wenn ja, wie dieses System fortgesetzt werden soll.
Much of our time this year has been taken up by the question of whether, and if so, how, this system should be followed up.
Europarl v8

Die Frage ist nun, ob und wenn ja, wie – sich konzeptionelle Unerschrockenheit in politischen Maßnahmen niederschlagen wird.
The issue now is whether and, if so, how – conceptual boldness will translate into policy action.
News-Commentary v14

Damit man entscheiden kann, ob und, wenn ja, wie man versuchen sollten, Schwächen des europäischen Innovationssystems durch öffentliche Maßnahmen zu beheben, muss man zunächst besser verstehen, wie Innovation im europäischen Kontext „funktioniert“.
In order to identify whether, and how, public policy should address weaknesses in the innovation system in Europe it must develop a better understanding of the mechanisms of innovation in the European context.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird die Frage behandelt, ob und wenn ja wie, in welcher Form und mit welchen Mitteln (insbesondere Selbst- und Koregulierung) diese wirtschaftlichen und sozialen Praktiken rechtlich geschützt werden müssen.
It will try to establish how these economic and social practices should be protected by law, and by what measures and means, with particular emphasis on self- and co-regulation.
TildeMODEL v2018

Danach wäre die Kommission in der Lage zu beurteilen, wie OGAW behandelt werden sollten und ob und - wenn ja - wie das aktuelle OGAW-Dokument mit den wesentlichen Informationen für den Anleger geändert werden sollte, um eine größtmögliche Vergleichbarkeit der Informationen zwischen OGAW und sonstigen Anlageprodukten, für die das Basisinformationsblatt der vorliegenden Verordnung anwendbar ist, zu erreichen.
At that point, the Commission would be able to assess how UCITS should be treated and whether and if so how the existing UCITS KIID should be amended so as to achieve the greatest possible degree of comparability of information between UCITS and other investment products subject to the KID under this regulation.
TildeMODEL v2018

Eine Überprüfung, ob und wenn ja wie der HFF diese Methode anwendet, findet nicht statt.
There is no scrutiny over whether, and if so, how HFF applies the method.
DGT v2019

Es müssen indes noch mehr Erfahrungen gesammelt und mehr Informationen zusammengetragen werden, bevor überlegt werden kann, ob und wenn ja, wie – die Verordnung überarbeitet werden sollte.
More experience and information therefore need to be gathered to form a better view of whether the Regulation should be reviewed and if so how.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht informiert auch darüber, ob und wenn ja wie lange die Kommission die außerordentlichen Hilfsmaßnahmen fortzuführen beabsichtigt.
This report shall also indicate whether and, if so, for how long the Commission intends to continue the Exceptional Assistance Measures.
DGT v2019

Die Studie steht kurz vor dem Abschluss und wird von der Kommission bei der Prüfung, ob und wenn ja, wie – auf die obengenannten Aspekte eingegangen werden soll, berücksichtigt werden.
The study is under finalisation and will be considered as input for the Commission when determining whether, and if so how, to address the above-mentioned aspects.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht informiert auch darüber, ob und wenn ja wie lange die Kommission die außerordentlichen Hilfsmaßnahmen fortzuführen beabsichtigt“.
This report shall also indicate whether and, if so, for how long the Commission intends to continue the Exceptional Assistance Measures’.
TildeMODEL v2018

Wir untersuchen immer noch, ob und wenn ja, wie Matthew an diese Waffe gekommen ist.
We're still trying to determine whether and how Matthew acquired this weapon.
OpenSubtitles v2018

Der zweite Teil der vordefinierten Information gibt an, ob und wenn ja, wie viele und welche Ports zur Weiterleitung der Daten verwendet werden sollen.
The second part of the predefined information specifies whether, and if so, how many and which ports are to be used for forwarding the data.
EuroPat v2

Wir stimmen auch zu, daß die Mitgliedstaaten die Öffentlichkeit informieren müssen, ob und - wenn ja, wie sie die kurzfristigen Aktionspläne ausarbeiten und durchführen wollen sowie auch wie oft solche Maßnahmen ergriffen worden sind.
We also agree that the Member States should inform the public as to whether they intend to prepare and implement short-term action plans and, if so, in what ways, and that they should also inform them as to how often such measures have been taken.
Europarl v8

Wenn Dir gefällt was wir hier tun, findest Du hier die Infos dazu, ob und wenn ja wie Du uns unterstützen kannst.
If you like what we’re doing here, you can find more information about how and whether you should support us here.
CCAligned v1

Für diese Landebahnen bestimmt ELA, ob und wenn ja wie diese von der Notfallposition aus im Gleitflug erreichbar sind.
For these runways ELA determines whether and how these are reachable from the emergency position by gliding.
ParaCrawl v7.1

Unter dem offen gefassten Begriff "Musiktheater", der Raum gibt für Stimmen, Instrumente, Bühne, Licht und Medien begeben sich acht junge Komponisten im Alter von 14 bis 18 Jahren auf schöne, freche, lustige, zauberhafte und auch absurde Weise auf "Sinnsuche" und fragen sich, ob und wenn ja, wie – man etwas erkennen oder verstehen kann.
Under the broad term of "musical theater" – that offers scope for voices, instruments, stage, light and media – eight young composers aged 14 to 18 will embark upon a journey of "sense searching" in a delightful, cheeky, fun, magical and also absurd way – asking whether, and if so how, you can recognize and understand something.
ParaCrawl v7.1

Zur ursprünglichen Aufgabenstellung der Gruppe gehörte es zu untersuchen, ob und - wenn ja - wie die EU die Bemühungen zur Verbesserung der Corporate Governance in Europa, die von den Mitgliedstaaten selbst oder in diesen Ländern unternommen werden, aktiv koordinieren und stärken sollte.
1. INTRODUCTION The original mandate of the Group included a review of whether and, if so, how the EU should actively co-ordinate and strengthen the efforts undertaken by and within Member States to improve corporate governance in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ihr Aufenthalt im Hotel dient einer Situationsanalyse, das heißt durch Sie soll der Hotelier erfahren ob und wenn ja wie die Qualität der im Hotel angebotenen Leistungen von den Bedürfnissen seiner Gäste abweicht.
Your stay at the hotel will serve as an analysis, that is to say the hotelier will learn from your questionnaire whether, and if so, how the services rendered at his hotel differ from his guests’ requirements.
ParaCrawl v7.1

Momentan ist nicht klar, ob und wenn ja wie viele Mitglieder der Neuapostolischen Kirche in den betroffenen Gebieten zu Schaden gekommen sind.
At present it is not known whether any - or how many - members of the New Apostolic Church have come to harm in the affected regions.
ParaCrawl v7.1

Diese bestimmt, was überhaupt als geschichtlich gelten darf, wie die empirische Fülle der Historie gegliedert werden kann, welche historischen Aussagen als wahr gelten können und welche nicht, wie man Geschichtliches und sich selbst im Lichte der Geschichte verstehen kann, sowie schließlich ob man – und wenn ja wie – von einem Fortschritt (in) der Geschichte sprechen kann.
This theory of history determines what can legitimately be called historical, how the large amount of empirical historical data are to be structured, which historical statements can be regarded as true and which cannot, how one is to understand the historical and understand oneself in the light of history, and finally whether and in what way one can speak of progress of or in history.
ParaCrawl v7.1

Zudem können Sie bestimmen, ob und wenn ja, wie viel Prozent für die jeweiligen Penalties abgezogen werden:
In addition, you can decide whether penalties should be set and how high their percentage should be:
ParaCrawl v7.1

Wir analysieren mit hochauflösender Massenspektrometrie und Mikroskopie, ob und wenn ja wie sich die Nanopartikel nach Passieren der Modellkläranlage verändert haben.
Using high resolution mass spectrometry and microscopy will allow the researcher to determine whether and if so how the nanoparticles have changed after passing through the model wastewater treatment plant.
ParaCrawl v7.1

Bei Pferden gibt es unterschiedliche Erkenntnisse, ob und wenn ja wie viel Training bei den Tieren Stress auslösen kann.
In horses there are different insights, whether and how much training can trigger stress.
ParaCrawl v7.1

Wie so oft bei neuen und aufkommenden Technologien ist es recht schwierig zu sagen, ob, und wenn ja, wie schnell AR sich durchsetzen wird.
As is often with new and emerging technologies, it’s rather difficult to gauge whether AR will take off and if so, how soon that will happen.
ParaCrawl v7.1

Anfangs wollten wir verstehen, ob und wenn ja wie man gleichzeitig kreativ sein und menschlich verantwortungsvoll handeln kann.
Initially, we wanted to understand whether one could be creative and humane at the same time and, if so, how.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten enthalten insbesondere Informationen darüber, ob und, wenn ja, wann und wie häufig Mehrfachabzüge aufgetreten sind.
In particular, these data contain information regarding whether and, if so, when and how often multiple withdrawals have occurred.
EuroPat v2