Translation of "Ob und wenn ja wie" in English
Prüfung,
ob
und,
wenn
ja,
wie
LSP
aktualisiert
werden
sollten.
Assessing
whether,
and
if
yes
in
what
way,
CSPs
should
be
updated.
TildeMODEL v2018
Ich
halte
es
für
angebracht,
ihre
Nutzung
zu
evaluieren,
zu
untersuchen,
wie
die
Schiffe
selbst
darauf
reagieren
und
ob
wir
nicht
irgendwo
Änderungen
anbringen
müssen
um
festzustellen,
ob
–
und
wenn
ja,
wie
–
die
Richtlinie
funktioniert.
In
addition,
we
must
get
round
to
assessing
its
use,
how
ships
themselves
react
to
it
and
whether
we
should
not
make
any
changes
anywhere
to
see
whether
–
and
if
so,
how
–
the
directive
works.
Europarl v8
In
diesem
Jahr
haben
wir
viel
Zeit
auf
die
Frage
verwendet,
ob,
und
wenn
ja,
wie
dieses
System
fortgesetzt
werden
soll.
Much
of
our
time
this
year
has
been
taken
up
by
the
question
of
whether,
and
if
so,
how,
this
system
should
be
followed
up.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nun,
ob
–
und
wenn
ja,
wie
–
sich
konzeptionelle
Unerschrockenheit
in
politischen
Maßnahmen
niederschlagen
wird.
The
issue
now
is
whether
–
and,
if
so,
how
–
conceptual
boldness
will
translate
into
policy
action.
News-Commentary v14
Damit
man
entscheiden
kann,
ob
und,
wenn
ja,
wie
man
versuchen
sollten,
Schwächen
des
europäischen
Innovationssystems
durch
öffentliche
Maßnahmen
zu
beheben,
muss
man
zunächst
besser
verstehen,
wie
Innovation
im
europäischen
Kontext
„funktioniert“.
In
order
to
identify
whether,
and
how,
public
policy
should
address
weaknesses
in
the
innovation
system
in
Europe
it
must
develop
a
better
understanding
of
the
mechanisms
of
innovation
in
the
European
context.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
die
Frage
behandelt,
ob
und
wenn
ja
wie,
in
welcher
Form
und
mit
welchen
Mitteln
(insbesondere
Selbst-
und
Koregulierung)
diese
wirtschaftlichen
und
sozialen
Praktiken
rechtlich
geschützt
werden
müssen.
It
will
try
to
establish
how
these
economic
and
social
practices
should
be
protected
by
law,
and
by
what
measures
and
means,
with
particular
emphasis
on
self-
and
co-regulation.
TildeMODEL v2018
Danach
wäre
die
Kommission
in
der
Lage
zu
beurteilen,
wie
OGAW
behandelt
werden
sollten
und
ob
und
-
wenn
ja
-
wie
das
aktuelle
OGAW-Dokument
mit
den
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
geändert
werden
sollte,
um
eine
größtmögliche
Vergleichbarkeit
der
Informationen
zwischen
OGAW
und
sonstigen
Anlageprodukten,
für
die
das
Basisinformationsblatt
der
vorliegenden
Verordnung
anwendbar
ist,
zu
erreichen.
At
that
point,
the
Commission
would
be
able
to
assess
how
UCITS
should
be
treated
and
whether
and
if
so
how
the
existing
UCITS
KIID
should
be
amended
so
as
to
achieve
the
greatest
possible
degree
of
comparability
of
information
between
UCITS
and
other
investment
products
subject
to
the
KID
under
this
regulation.
TildeMODEL v2018
Eine
Überprüfung,
ob
und
—
wenn
ja
—
wie
der
HFF
diese
Methode
anwendet,
findet
nicht
statt.
There
is
no
scrutiny
over
whether,
and
if
so,
how
HFF
applies
the
method.
DGT v2019
Es
müssen
indes
noch
mehr
Erfahrungen
gesammelt
und
mehr
Informationen
zusammengetragen
werden,
bevor
überlegt
werden
kann,
ob
–
und
wenn
ja,
wie
–
die
Verordnung
überarbeitet
werden
sollte.
More
experience
and
information
therefore
need
to
be
gathered
to
form
a
better
view
of
whether
the
Regulation
should
be
reviewed
and
if
so
how.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
informiert
auch
darüber,
ob
und
wenn
ja
wie
lange
die
Kommission
die
außerordentlichen
Hilfsmaßnahmen
fortzuführen
beabsichtigt.
This
report
shall
also
indicate
whether
and,
if
so,
for
how
long
the
Commission
intends
to
continue
the
Exceptional
Assistance
Measures.
DGT v2019
Die
Studie
steht
kurz
vor
dem
Abschluss
und
wird
von
der
Kommission
bei
der
Prüfung,
ob
–
und
wenn
ja,
wie
–
auf
die
obengenannten
Aspekte
eingegangen
werden
soll,
berücksichtigt
werden.
The
study
is
under
finalisation
and
will
be
considered
as
input
for
the
Commission
when
determining
whether,
and
if
so
how,
to
address
the
above-mentioned
aspects.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
informiert
auch
darüber,
ob
und
wenn
ja
wie
lange
die
Kommission
die
außerordentlichen
Hilfsmaßnahmen
fortzuführen
beabsichtigt“.
This
report
shall
also
indicate
whether
and,
if
so,
for
how
long
the
Commission
intends
to
continue
the
Exceptional
Assistance
Measures’.
TildeMODEL v2018
Wir
untersuchen
immer
noch,
ob
und
wenn
ja,
wie
Matthew
an
diese
Waffe
gekommen
ist.
We're
still
trying
to
determine
whether
and
how
Matthew
acquired
this
weapon.
OpenSubtitles v2018
Der
zweite
Teil
der
vordefinierten
Information
gibt
an,
ob
und
wenn
ja,
wie
viele
und
welche
Ports
zur
Weiterleitung
der
Daten
verwendet
werden
sollen.
The
second
part
of
the
predefined
information
specifies
whether,
and
if
so,
how
many
and
which
ports
are
to
be
used
for
forwarding
the
data.
EuroPat v2
Wir
stimmen
auch
zu,
daß
die
Mitgliedstaaten
die
Öffentlichkeit
informieren
müssen,
ob
und
-
wenn
ja,
wie
sie
die
kurzfristigen
Aktionspläne
ausarbeiten
und
durchführen
wollen
sowie
auch
wie
oft
solche
Maßnahmen
ergriffen
worden
sind.
We
also
agree
that
the
Member
States
should
inform
the
public
as
to
whether
they
intend
to
prepare
and
implement
short-term
action
plans
and,
if
so,
in
what
ways,
and
that
they
should
also
inform
them
as
to
how
often
such
measures
have
been
taken.
Europarl v8
Wenn
Dir
gefällt
was
wir
hier
tun,
findest
Du
hier
die
Infos
dazu,
ob
und
wenn
ja
wie
Du
uns
unterstützen
kannst.
If
you
like
what
we’re
doing
here,
you
can
find
more
information
about
how
and
whether
you
should
support
us
here.
CCAligned v1
Für
diese
Landebahnen
bestimmt
ELA,
ob
und
wenn
ja
wie
diese
von
der
Notfallposition
aus
im
Gleitflug
erreichbar
sind.
For
these
runways
ELA
determines
whether
and
how
these
are
reachable
from
the
emergency
position
by
gliding.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
offen
gefassten
Begriff
"Musiktheater",
der
Raum
gibt
für
Stimmen,
Instrumente,
Bühne,
Licht
und
Medien
begeben
sich
acht
junge
Komponisten
im
Alter
von
14
bis
18
Jahren
auf
schöne,
freche,
lustige,
zauberhafte
und
auch
absurde
Weise
auf
"Sinnsuche"
und
fragen
sich,
ob
–
und
wenn
ja,
wie
–
man
etwas
erkennen
oder
verstehen
kann.
Under
the
broad
term
of
"musical
theater"
–
that
offers
scope
for
voices,
instruments,
stage,
light
and
media
–
eight
young
composers
aged
14
to
18
will
embark
upon
a
journey
of
"sense
searching"
in
a
delightful,
cheeky,
fun,
magical
and
also
absurd
way
–
asking
whether,
and
if
so
how,
you
can
recognize
and
understand
something.
ParaCrawl v7.1
Zur
ursprünglichen
Aufgabenstellung
der
Gruppe
gehörte
es
zu
untersuchen,
ob
und
-
wenn
ja
-
wie
die
EU
die
Bemühungen
zur
Verbesserung
der
Corporate
Governance
in
Europa,
die
von
den
Mitgliedstaaten
selbst
oder
in
diesen
Ländern
unternommen
werden,
aktiv
koordinieren
und
stärken
sollte.
1.
INTRODUCTION
The
original
mandate
of
the
Group
included
a
review
of
whether
and,
if
so,
how
the
EU
should
actively
co-ordinate
and
strengthen
the
efforts
undertaken
by
and
within
Member
States
to
improve
corporate
governance
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Aufenthalt
im
Hotel
dient
einer
Situationsanalyse,
das
heißt
durch
Sie
soll
der
Hotelier
erfahren
ob
und
wenn
ja
wie
die
Qualität
der
im
Hotel
angebotenen
Leistungen
von
den
Bedürfnissen
seiner
Gäste
abweicht.
Your
stay
at
the
hotel
will
serve
as
an
analysis,
that
is
to
say
the
hotelier
will
learn
from
your
questionnaire
whether,
and
if
so,
how
the
services
rendered
at
his
hotel
differ
from
his
guests’
requirements.
ParaCrawl v7.1
Momentan
ist
nicht
klar,
ob
und
wenn
ja
wie
viele
Mitglieder
der
Neuapostolischen
Kirche
in
den
betroffenen
Gebieten
zu
Schaden
gekommen
sind.
At
present
it
is
not
known
whether
any
-
or
how
many
-
members
of
the
New
Apostolic
Church
have
come
to
harm
in
the
affected
regions.
ParaCrawl v7.1
Diese
bestimmt,
was
überhaupt
als
geschichtlich
gelten
darf,
wie
die
empirische
Fülle
der
Historie
gegliedert
werden
kann,
welche
historischen
Aussagen
als
wahr
gelten
können
und
welche
nicht,
wie
man
Geschichtliches
und
sich
selbst
im
Lichte
der
Geschichte
verstehen
kann,
sowie
schließlich
ob
man
–
und
wenn
ja
wie
–
von
einem
Fortschritt
(in)
der
Geschichte
sprechen
kann.
This
theory
of
history
determines
what
can
legitimately
be
called
historical,
how
the
large
amount
of
empirical
historical
data
are
to
be
structured,
which
historical
statements
can
be
regarded
as
true
and
which
cannot,
how
one
is
to
understand
the
historical
and
understand
oneself
in
the
light
of
history,
and
finally
whether
and
in
what
way
one
can
speak
of
progress
of
or
in
history.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
bestimmen,
ob
und
wenn
ja,
wie
viel
Prozent
für
die
jeweiligen
Penalties
abgezogen
werden:
In
addition,
you
can
decide
whether
penalties
should
be
set
and
how
high
their
percentage
should
be:
ParaCrawl v7.1
Wir
analysieren
mit
hochauflösender
Massenspektrometrie
und
Mikroskopie,
ob
und
wenn
ja
wie
sich
die
Nanopartikel
nach
Passieren
der
Modellkläranlage
verändert
haben.
Using
high
resolution
mass
spectrometry
and
microscopy
will
allow
the
researcher
to
determine
whether
and
if
so
how
the
nanoparticles
have
changed
after
passing
through
the
model
wastewater
treatment
plant.
ParaCrawl v7.1
Bei
Pferden
gibt
es
unterschiedliche
Erkenntnisse,
ob
und
wenn
ja
wie
viel
Training
bei
den
Tieren
Stress
auslösen
kann.
In
horses
there
are
different
insights,
whether
and
how
much
training
can
trigger
stress.
ParaCrawl v7.1
Wie
so
oft
bei
neuen
und
aufkommenden
Technologien
ist
es
recht
schwierig
zu
sagen,
ob,
und
wenn
ja,
wie
schnell
AR
sich
durchsetzen
wird.
As
is
often
with
new
and
emerging
technologies,
it’s
rather
difficult
to
gauge
whether
AR
will
take
off
and
if
so,
how
soon
that
will
happen.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
wollten
wir
verstehen,
ob
und
–
wenn
ja
–
wie
man
gleichzeitig
kreativ
sein
und
menschlich
verantwortungsvoll
handeln
kann.
Initially,
we
wanted
to
understand
whether
one
could
be
creative
and
humane
at
the
same
time
and,
if
so,
how.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
enthalten
insbesondere
Informationen
darüber,
ob
und,
wenn
ja,
wann
und
wie
häufig
Mehrfachabzüge
aufgetreten
sind.
In
particular,
these
data
contain
information
regarding
whether
and,
if
so,
when
and
how
often
multiple
withdrawals
have
occurred.
EuroPat v2