Translation of "Wenn ja, wie" in English

Wenn ja, wie schlagen Sie vor, dies zu tun?
If so, how do you propose doing this?
Europarl v8

Wenn ja, wie sollten sich die beiden betroffenen Regierungen verhalten?
If so, how should the two governments concerned act upon that?
Europarl v8

Wenn ja, wie konnten Sie es dann beschließen?
If so, how could you have decided this?
Europarl v8

Wenn ja, wie hoch steht er auf der Tagesordnung?
If so, how high is it on the agenda?
Europarl v8

Wenn ja, wie gedenken Sie, diese zu verstärken?
If so, how do they intend to reinforce it?
Europarl v8

Wenn ja, wie sehen diese Wurzeln und wie sieht dieses Erbe aus?
In that case, what are those roots and what is the heritage?
Europarl v8

Wenn ja, wie denken Sie darüber und was wird da unternommen?
If so, what are your thoughts on it and what is being done about it?
Europarl v8

Wenn ja, wie wollen Sie diese erreichen?
If so, how do you intend to bring such changes about?
Europarl v8

Können die Mängel des Gesetzes behoben werden und wenn ja, wie?
Can the law be fixed and if so how?
GlobalVoices v2018q4

Wenn ja, wie können wir etwas erschaffen, das wirklich neu ist?
If so, then how can we go about creating something that is truly new?
TED2020 v1

Sollte die Nutzung von Daten reguliert werden und wenn ja, wie?
Can and should data use be regulated, and, if so, how?
News-Commentary v14

Wenn ja, wie hoch ist der Beihilfesatz (max. 100 %)?
If yes, what it the intensity of the aid? (max.
DGT v2019

Wenn ja, wie viele Exemplare entfallen auf jeden Teilbereich?
If so, how many organisms are involved in each sub-component?
DGT v2019

Wenn ja, wie soll der Rat dieses Ziel erreichen?
If so, and in order to achieve this, should the Council
TildeMODEL v2018

Wenn ja, wie und in welchem Umfang soll das geschehen?
And if so, how, and how much?
TildeMODEL v2018

Werden diese Zahlen überprüft, und wenn ja, wie und von wem?
Are these figures checked and, if so, how and by whom?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, wie viel wäre es wert?
I know, but if I did, how much would it be worth?
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, wie könnte sie im kontinentaleuropäischen Modell verwirklicht werden?
If so, how should it be achieved in the continental model?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, wie könnten diese Schwierigkeiten Ihrer Meinung nach behoben werden?
If so, how in your opinion could those difficulties be resolved?
TildeMODEL v2018

Bedeutet dies eine Harmonisierung und wenn ja, wie?
Will this be harmonised under the CCCTB and how?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, wie sollte die Höchstdauer eines Prüfungsauftrags aussehen?
If so, what should be the maximum length of an audit firm engagement?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, wie sollte ihre Rolle im Einzelnen aussehen?
If yes, what exactly should be their role?
TildeMODEL v2018

Prüfung, ob und, wenn ja, wie LSP aktualisiert werden sollten.
Assessing whether, and if yes in what way, CSPs should be updated.
TildeMODEL v2018

Wenn ja, welche, und wie könnten entsprechende Maßnahmen aussehen?
If so, what are they and what form could such action take?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, wie könnte dies am Besten erreicht werden?
If so, how can this best be achieved?
TildeMODEL v2018

Und wenn ja, wie können Sie in diesem Team arbeiten?
And if so, how can you work on this team?
OpenSubtitles v2018