Translation of "Wie sollte es auch anders sein" in English

Es ist eben ein ZAR- wie sollte es auch anders sein.
It’s a ZAR, it could not be otherwise…
CCAligned v1

Thema Nummer zwei sind, wie sollte es auch anders sein, Jungen.
Topic number two, how should it be otherwise, is boys.
ParaCrawl v7.1

Thema Nummer zwei sind, wie sollte es auch anders sein,
Topic number two, how should it be otherwise, is
ParaCrawl v7.1

Leider wird die Burg - wie sollte es auch anders sein - von Geistern heimgesucht.
As usual, it's completely full of ghosts.
ParaCrawl v7.1

Bulgari-Uhren werden – wie sollte es auch anders sein – in der Schweiz hergestellt.
Bulgari watches are manufactured – where else? – in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Der kleine Pennywise kommt - wie sollte es auch anders sein - im Clown-Kostüm.
The little Pennywise comes - how could it be different - in the clown costume.
ParaCrawl v7.1

Mein Buddha war somit, wie sollte es auch anders sein, der liegende Buddha.
My Buddha was thus, as it should be otherwise, the reclining Buddha.
ParaCrawl v7.1

Die beliebteste Aktivität ist dabei – wie sollte es auch anders sein – das Skifahren.
The most popular activity - how else could it be? - is skiing.
ParaCrawl v7.1

Ich bin im Großen und Ganzen - wie sollte es auch anders sein - mit dem heute hier diskutierten Bericht und insgesamt mit allem, was eine Stärkung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu den Ländern der Region darstellt, und auch mit der Einbeziehung der Zivilgesellschaft in diese und andere Aspekte der Assoziierungsabkommen einverstanden.
In general I also support everything aimed at increasing economic and trade relations with the countries in the area. In addition, I am in favour of the involvement of civil society in this and other aspects of the association agreements.
Europarl v8

Wie sollte es auch anders sein, da die Preise auf das real niedrigste Niveau seit 100 Jahren gefallen sind?
How could we fail to be aware of this since these prices are the lowest in real terms that have been recorded for the past century?
Europarl v8

Es wird also wieder Streit geben unter den Koalitionspartnern - und wie sollte es auch anders sein?
There will be disputes amongst the coalition partners again - how could this be otherwise?
WMT-News v2019

Erstens werden in der Revision bzw. Reform des Stabilitätspakts, die der Europäische Rat im März 2005 auf der Grundlage der Vorschläge der Kommission vom September 2004 bewilligte, die im Maastricht-Vertrag festgelegten Grundsätze zur Gewährleistung der Stabilität der Wirtschafts- und Währungsunion und insbesondere einer wirksamen Steuer- und Haushaltspolitik - wie sollte es auch anders sein - beibehalten.
First of all, the revision or reform of the Stability Pact, agreed on in March 2005 by the European Council, on the basis of the proposals made by the Commission in September 2004, upholds – as it was bound to – the principles set out in the Maastricht Treaty, of ensuring the smooth operation of the Economic and Monetary Union and in particular of guaranteeing an effective fiscal and budgetary policy.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Thema zeigt sich die irische Präsidentschaft ehrgeizig und hat eine Fülle an Ideen wie sollte es auch anders sein, zumal der Ratsgipfel im Frühjahr der wichtigste Termin ist, um wirtschaftliche Strategie der Union festzulegen.
On this subject the Irish Presidency's programme is ambitious and contains a wealth of ideas it could hardly be otherwise, since this Presidency will host the spring Council, the most important occasion for setting out the Union's economic strategy.
TildeMODEL v2018

Die Ausgaben werden also auch 1983 in etwa parallel zur Lohn- und Preis entwicklung ansteigen — wie sollte es auch anders sein, wenn keine klaren politischen Entscheidungen getroffen werden.
I hope that a further con tribution will be made in 1983 in this respect.
EUbookshop v2

Mein Änderungsantrag Nr. 32, der vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Ver braucherschutz angenommen wurde und an dem natürlich mein Herz hängt - wie sollte es auch anders sein -, sieht in der Tat auch die Etikettierung von Zucker vor.
What could be more tragic than an AIDS test incorrectly giving a positive result? People who believed themselves to be HIVpositive have frequently committed suicide.
EUbookshop v2

Wie sollte es auch anders sein, wenn jeder Tag anders ist, warum dann nicht auch das Frühstück?
Then again, if every day is different from the others, why shouldn’t the same be for breakfast?
CCAligned v1

Und als Hintergrund dient hier – wie sollte es auch anders sein – die mächtige Kulisse der Alpen.
In the background there is - what else would you expect - the magnificent scenery of the Alps.
ParaCrawl v7.1

Natürlich – wie sollte es auch anders sein – waren sie chinesische Studenten und solche, die meiner Meinung nach gerettet werden sollten.
Of course - it was meant to be - they were Chinese students, and the ones that had to be saved.
ParaCrawl v7.1

Wie sollte es auch anders sein, in einem Land so voller Lebensfreude, so voller Musik, so voller traumhafter Landschaften, so voller Lachen.
After all, how could it be any other way in a country so full of zest for life, music, gorgeous landscapes and laughter?
ParaCrawl v7.1

Wie sollte es auch anders sein, zu viele Dinge gab es anzumerken, die in der SGL Arena in Augsburg nicht zur Zufriedenheit der sportlichen Leitung verliefen.
How could that be any different as there were so many unsatisfactory issues from the game at the SGL Arena in Augsburg...
ParaCrawl v7.1

Wie sollte es auch anders sein, mag der eine oder die andere denken: Schliesslich ist VICTORIA doch, nicht anders als ELIZA, "nur" ein Computerprogramm.
How could it be otherwise, some of you may be thinking: After all, Victoria, like ELIZA, is ‘merely’ a computer programme.
ParaCrawl v7.1

Wie sollte es im Salzkammergut auch anders sein, hier sucht man das Abenteuer auch im Wasser.
There are also water adventures to be found - what else would you expect in Salzkammergut?
ParaCrawl v7.1

Das Umlaufen in wildem Gestrüpp war entsprechend anstrengend und – wie sollte es auch anders sein – mal wieder wurde er von einem Polizisten aufgehalten.
Running around in the wild undergrowth was as taxing as it might be and – what else would you expect – once again he was stopped by a police officer.
ParaCrawl v7.1

Wie sollte es auch anders sein, fand das Konzert von der aus dem Ruhrpott stammende Band Frida Gold, in einem Bergbaumuseum Open Air statt.
As it should be, the concert given by the band Frida Gold, originating in Ruhrpott, took place in an open air mining museum.
ParaCrawl v7.1

Meine Hobbys sind (wie sollte es auch anders sein ^_~) hauptsächlich Manga und Anime, wobei mir besonders Gravitation, Utena, Rurouni Kenshin und so gut wie alle Werke von CLAMP gefallen.
My hobbies are (how should it be something other than this ^_~) mainly manga and anime, whereby my favorites are Gravitation, Utena, Rurouni Kenshin and almost all of CLAMP. Because of my affection fur Utena, I'm participating in fencing lessons and been busy with working on a Jury-costume for the next convention
ParaCrawl v7.1