Translation of "Wie sollte es auch anders sein" in English
Es
ist
eben
ein
ZAR-
wie
sollte
es
auch
anders
sein.
It’s
a
ZAR,
it
could
not
be
otherwise…
CCAligned v1
Thema
Nummer
zwei
sind,
wie
sollte
es
auch
anders
sein,
Jungen.
Topic
number
two,
how
should
it
be
otherwise,
is
boys.
ParaCrawl v7.1
Thema
Nummer
zwei
sind,
wie
sollte
es
auch
anders
sein,
Topic
number
two,
how
should
it
be
otherwise,
is
ParaCrawl v7.1
Leider
wird
die
Burg
-
wie
sollte
es
auch
anders
sein
-
von
Geistern
heimgesucht.
As
usual,
it's
completely
full
of
ghosts.
ParaCrawl v7.1
Bulgari-Uhren
werden
–
wie
sollte
es
auch
anders
sein
–
in
der
Schweiz
hergestellt.
Bulgari
watches
are
manufactured
–
where
else?
–
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Pennywise
kommt
-
wie
sollte
es
auch
anders
sein
-
im
Clown-Kostüm.
The
little
Pennywise
comes
-
how
could
it
be
different
-
in
the
clown
costume.
ParaCrawl v7.1
Mein
Buddha
war
somit,
wie
sollte
es
auch
anders
sein,
der
liegende
Buddha.
My
Buddha
was
thus,
as
it
should
be
otherwise,
the
reclining
Buddha.
ParaCrawl v7.1
Die
beliebteste
Aktivität
ist
dabei
–
wie
sollte
es
auch
anders
sein
–
das
Skifahren.
The
most
popular
activity
-
how
else
could
it
be?
-
is
skiing.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
im
Großen
und
Ganzen
-
wie
sollte
es
auch
anders
sein
-
mit
dem
heute
hier
diskutierten
Bericht
und
insgesamt
mit
allem,
was
eine
Stärkung
der
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
zu
den
Ländern
der
Region
darstellt,
und
auch
mit
der
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
in
diese
und
andere
Aspekte
der
Assoziierungsabkommen
einverstanden.
In
general
I
also
support
everything
aimed
at
increasing
economic
and
trade
relations
with
the
countries
in
the
area.
In
addition,
I
am
in
favour
of
the
involvement
of
civil
society
in
this
and
other
aspects
of
the
association
agreements.
Europarl v8
Wie
sollte
es
auch
anders
sein,
da
die
Preise
auf
das
real
niedrigste
Niveau
seit
100
Jahren
gefallen
sind?
How
could
we
fail
to
be
aware
of
this
since
these
prices
are
the
lowest
in
real
terms
that
have
been
recorded
for
the
past
century?
Europarl v8
Es
wird
also
wieder
Streit
geben
unter
den
Koalitionspartnern
-
und
wie
sollte
es
auch
anders
sein?
There
will
be
disputes
amongst
the
coalition
partners
again
-
how
could
this
be
otherwise?
WMT-News v2019
Erstens
werden
in
der
Revision
bzw.
Reform
des
Stabilitätspakts,
die
der
Europäische
Rat
im
März
2005
auf
der
Grundlage
der
Vorschläge
der
Kommission
vom
September
2004
bewilligte,
die
im
Maastricht-Vertrag
festgelegten
Grundsätze
zur
Gewährleistung
der
Stabilität
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
und
insbesondere
einer
wirksamen
Steuer-
und
Haushaltspolitik
-
wie
sollte
es
auch
anders
sein
-
beibehalten.
First
of
all,
the
revision
or
reform
of
the
Stability
Pact,
agreed
on
in
March
2005
by
the
European
Council,
on
the
basis
of
the
proposals
made
by
the
Commission
in
September
2004,
upholds
–
as
it
was
bound
to
–
the
principles
set
out
in
the
Maastricht
Treaty,
of
ensuring
the
smooth
operation
of
the
Economic
and
Monetary
Union
and
in
particular
of
guaranteeing
an
effective
fiscal
and
budgetary
policy.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Thema
zeigt
sich
die
irische
Präsidentschaft
ehrgeizig
und
hat
eine
Fülle
an
Ideen
wie
sollte
es
auch
anders
sein,
zumal
der
Ratsgipfel
im
Frühjahr
der
wichtigste
Termin
ist,
um
wirtschaftliche
Strategie
der
Union
festzulegen.
On
this
subject
the
Irish
Presidency's
programme
is
ambitious
and
contains
a
wealth
of
ideas
it
could
hardly
be
otherwise,
since
this
Presidency
will
host
the
spring
Council,
the
most
important
occasion
for
setting
out
the
Union's
economic
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgaben
werden
also
auch
1983
in
etwa
parallel
zur
Lohn-
und
Preis
entwicklung
ansteigen
—
wie
sollte
es
auch
anders
sein,
wenn
keine
klaren
politischen
Entscheidungen
getroffen
werden.
I
hope
that
a
further
con
tribution
will
be
made
in
1983
in
this
respect.
EUbookshop v2
Mein
Änderungsantrag
Nr.
32,
der
vom
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Ver
braucherschutz
angenommen
wurde
und
an
dem
natürlich
mein
Herz
hängt
-
wie
sollte
es
auch
anders
sein
-,
sieht
in
der
Tat
auch
die
Etikettierung
von
Zucker
vor.
What
could
be
more
tragic
than
an
AIDS
test
incorrectly
giving
a
positive
result?
People
who
believed
themselves
to
be
HIVpositive
have
frequently
committed
suicide.
EUbookshop v2
Wie
sollte
es
auch
anders
sein,
wenn
jeder
Tag
anders
ist,
warum
dann
nicht
auch
das
Frühstück?
Then
again,
if
every
day
is
different
from
the
others,
why
shouldn’t
the
same
be
for
breakfast?
CCAligned v1
Und
als
Hintergrund
dient
hier
–
wie
sollte
es
auch
anders
sein
–
die
mächtige
Kulisse
der
Alpen.
In
the
background
there
is
-
what
else
would
you
expect
-
the
magnificent
scenery
of
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
–
wie
sollte
es
auch
anders
sein
–
waren
sie
chinesische
Studenten
und
solche,
die
meiner
Meinung
nach
gerettet
werden
sollten.
Of
course
-
it
was
meant
to
be
-
they
were
Chinese
students,
and
the
ones
that
had
to
be
saved.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollte
es
auch
anders
sein,
in
einem
Land
so
voller
Lebensfreude,
so
voller
Musik,
so
voller
traumhafter
Landschaften,
so
voller
Lachen.
After
all,
how
could
it
be
any
other
way
in
a
country
so
full
of
zest
for
life,
music,
gorgeous
landscapes
and
laughter?
ParaCrawl v7.1
Wie
sollte
es
auch
anders
sein,
zu
viele
Dinge
gab
es
anzumerken,
die
in
der
SGL
Arena
in
Augsburg
nicht
zur
Zufriedenheit
der
sportlichen
Leitung
verliefen.
How
could
that
be
any
different
as
there
were
so
many
unsatisfactory
issues
from
the
game
at
the
SGL
Arena
in
Augsburg...
ParaCrawl v7.1
Wie
sollte
es
auch
anders
sein,
mag
der
eine
oder
die
andere
denken:
Schliesslich
ist
VICTORIA
doch,
nicht
anders
als
ELIZA,
"nur"
ein
Computerprogramm.
How
could
it
be
otherwise,
some
of
you
may
be
thinking:
After
all,
Victoria,
like
ELIZA,
is
‘merely’
a
computer
programme.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollte
es
im
Salzkammergut
auch
anders
sein,
hier
sucht
man
das
Abenteuer
auch
im
Wasser.
There
are
also
water
adventures
to
be
found
-
what
else
would
you
expect
in
Salzkammergut?
ParaCrawl v7.1
Das
Umlaufen
in
wildem
Gestrüpp
war
entsprechend
anstrengend
und
–
wie
sollte
es
auch
anders
sein
–
mal
wieder
wurde
er
von
einem
Polizisten
aufgehalten.
Running
around
in
the
wild
undergrowth
was
as
taxing
as
it
might
be
and
–
what
else
would
you
expect
–
once
again
he
was
stopped
by
a
police
officer.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollte
es
auch
anders
sein,
fand
das
Konzert
von
der
aus
dem
Ruhrpott
stammende
Band
Frida
Gold,
in
einem
Bergbaumuseum
Open
Air
statt.
As
it
should
be,
the
concert
given
by
the
band
Frida
Gold,
originating
in
Ruhrpott,
took
place
in
an
open
air
mining
museum.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hobbys
sind
(wie
sollte
es
auch
anders
sein
^_~)
hauptsächlich
Manga
und
Anime,
wobei
mir
besonders
Gravitation,
Utena,
Rurouni
Kenshin
und
so
gut
wie
alle
Werke
von
CLAMP
gefallen.
My
hobbies
are
(how
should
it
be
something
other
than
this
^_~)
mainly
manga
and
anime,
whereby
my
favorites
are
Gravitation,
Utena,
Rurouni
Kenshin
and
almost
all
of
CLAMP.
Because
of
my
affection
fur
Utena,
I'm
participating
in
fencing
lessons
and
been
busy
with
working
on
a
Jury-costume
for
the
next
convention
ParaCrawl v7.1