Translation of "Wie auch andere" in English

Wie auch schon andere möchte ich zwei Dinge hervorheben.
As others have done, I would like to highlight two things.
Europarl v8

Wie auch andere Abgeordnete, fordere ich mehrere Dinge.
Like my fellow Members, I too demand several things.
Europarl v8

Aber ich war, wie viele andere auch, Opfer der Aschewolke.
But I was, like others, a victim of the ash cloud.
Europarl v8

Das können Sie tun wie jeder andere auch.
You can do that, just like anybody else.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist dies offensichtlich wichtig, wie andere auch gesagt haben.
To my mind, this is obviously important, as others have said.
Europarl v8

Dieser Denkweise zufolge sind abgebrannte Brennelemente Güter wie alle andere auch.
According to this way of thinking, nuclear spent fuel is just the same as any other good.
Europarl v8

Aber Israel muss auch wie jedes andere Land seine internationalen Grenzen anerkennen.
But Israel, like any other country, must recognise its international frontiers.
Europarl v8

Diese Gelegenheit ist so gut wie jede andere auch.
This could be as good an occasion as any.
Europarl v8

Ich habe, ebenso wie jeder andere, auch solche Briefe erhalten.
I receive such letters, just like everyone else.
Europarl v8

Dies gilt heute für den kulturellen wie auch für andere Bereiche.
It is true today where cultural matters are concerned, as it is in other areas.
Europarl v8

Frau Junker hat wie auch einige andere Abgeordnete einige Probleme genannt.
Mrs Junker has mentioned several problems, as have other Members.
Europarl v8

Wie viele andere auch, bin ich gegen speziell an Kinder gerichtete Werbung.
Like many others, I am opposed to advertisements aimed at children.
Europarl v8

Die USA ist noch nicht an Bord, wie auch viele andere Länder.
America still needs to come on board, as do so many other countries.
TED2020 v1

Wie jeder andere auch, bauten wir Mais an.
Like everyone else, we grew maize.
TED2020 v1

Ich lebe ein normales Leben, wie jeder andere auch.
I live as normal a life as anyone else.
WMT-News v2019

Ich möchte das fahrerlose Auto und das Jetpack wie jeder andere auch.
I want the driverless car and the jet pack just like everyone else.
TED2020 v1

Wie auch andere Arten seiner Gattung ist der Zügeldelfin ein geselliges Tier.
In common with other species in its genus, the Atlantic spotted dolphin is a gregarious creature.
Wikipedia v1.0

Peiresc besaß, wie auch einige andere Sammler, selbst Tonvasen.
Like some of his contemporary collectors, Peiresc owned a number of clay vases.
Wikipedia v1.0

Sie benutzt, wie auch viele andere Wikis, die MediaWiki-Software.
It uses MediaWiki software, like many other wikis.
Wikipedia v1.0

Wie auch andere chinesische Sprachen ist das Dunganische eine Tonsprache.
Like other Chinese languages, Dungan is tonal.
Wikipedia v1.0

Grundsätzlich ist es ein Restaurant wie jedes andere auch.
Basically a restaurant just like any other.
TED2013 v1.1

Ich verschmähe die Unterdrückung, wie viele andere auch.
I despise oppression, as do many others here.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ihn wie viele andere auch.
"Well," you know... I know him like I know many people.
OpenSubtitles v2018

Und sie müssen stempeln gehen, wie andere auch.
And they clock in like factory workers.
OpenSubtitles v2018

Die Mine hat zugemacht, wie wie alles andere auch.
The mine closed down, like... like everything else.
OpenSubtitles v2018