Translation of "Wie auch andere" in English
Wie
auch
schon
andere
möchte
ich
zwei
Dinge
hervorheben.
As
others
have
done,
I
would
like
to
highlight
two
things.
Europarl v8
Wie
auch
andere
Abgeordnete,
fordere
ich
mehrere
Dinge.
Like
my
fellow
Members,
I
too
demand
several
things.
Europarl v8
Aber
ich
war,
wie
viele
andere
auch,
Opfer
der
Aschewolke.
But
I
was,
like
others,
a
victim
of
the
ash
cloud.
Europarl v8
Das
können
Sie
tun
wie
jeder
andere
auch.
You
can
do
that,
just
like
anybody
else.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
dies
offensichtlich
wichtig,
wie
andere
auch
gesagt
haben.
To
my
mind,
this
is
obviously
important,
as
others
have
said.
Europarl v8
Dieser
Denkweise
zufolge
sind
abgebrannte
Brennelemente
Güter
wie
alle
andere
auch.
According
to
this
way
of
thinking,
nuclear
spent
fuel
is
just
the
same
as
any
other
good.
Europarl v8
Aber
Israel
muss
auch
wie
jedes
andere
Land
seine
internationalen
Grenzen
anerkennen.
But
Israel,
like
any
other
country,
must
recognise
its
international
frontiers.
Europarl v8
Diese
Gelegenheit
ist
so
gut
wie
jede
andere
auch.
This
could
be
as
good
an
occasion
as
any.
Europarl v8
Ich
habe,
ebenso
wie
jeder
andere,
auch
solche
Briefe
erhalten.
I
receive
such
letters,
just
like
everyone
else.
Europarl v8
Dies
gilt
heute
für
den
kulturellen
wie
auch
für
andere
Bereiche.
It
is
true
today
where
cultural
matters
are
concerned,
as
it
is
in
other
areas.
Europarl v8
Frau
Junker
hat
wie
auch
einige
andere
Abgeordnete
einige
Probleme
genannt.
Mrs
Junker
has
mentioned
several
problems,
as
have
other
Members.
Europarl v8
Wie
viele
andere
auch,
bin
ich
gegen
speziell
an
Kinder
gerichtete
Werbung.
Like
many
others,
I
am
opposed
to
advertisements
aimed
at
children.
Europarl v8
Die
USA
ist
noch
nicht
an
Bord,
wie
auch
viele
andere
Länder.
America
still
needs
to
come
on
board,
as
do
so
many
other
countries.
TED2020 v1
Wie
jeder
andere
auch,
bauten
wir
Mais
an.
Like
everyone
else,
we
grew
maize.
TED2020 v1
Ich
lebe
ein
normales
Leben,
wie
jeder
andere
auch.
I
live
as
normal
a
life
as
anyone
else.
WMT-News v2019
Ich
möchte
das
fahrerlose
Auto
und
das
Jetpack
wie
jeder
andere
auch.
I
want
the
driverless
car
and
the
jet
pack
just
like
everyone
else.
TED2020 v1
Wie
auch
andere
Arten
seiner
Gattung
ist
der
Zügeldelfin
ein
geselliges
Tier.
In
common
with
other
species
in
its
genus,
the
Atlantic
spotted
dolphin
is
a
gregarious
creature.
Wikipedia v1.0
Peiresc
besaß,
wie
auch
einige
andere
Sammler,
selbst
Tonvasen.
Like
some
of
his
contemporary
collectors,
Peiresc
owned
a
number
of
clay
vases.
Wikipedia v1.0
Sie
benutzt,
wie
auch
viele
andere
Wikis,
die
MediaWiki-Software.
It
uses
MediaWiki
software,
like
many
other
wikis.
Wikipedia v1.0
Wie
auch
andere
chinesische
Sprachen
ist
das
Dunganische
eine
Tonsprache.
Like
other
Chinese
languages,
Dungan
is
tonal.
Wikipedia v1.0
Grundsätzlich
ist
es
ein
Restaurant
wie
jedes
andere
auch.
Basically
a
restaurant
just
like
any
other.
TED2013 v1.1
Ich
verschmähe
die
Unterdrückung,
wie
viele
andere
auch.
I
despise
oppression,
as
do
many
others
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
ihn
wie
viele
andere
auch.
"Well,"
you
know...
I
know
him
like
I
know
many
people.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
müssen
stempeln
gehen,
wie
andere
auch.
And
they
clock
in
like
factory
workers.
OpenSubtitles v2018
Die
Mine
hat
zugemacht,
wie
wie
alles
andere
auch.
The
mine
closed
down,
like...
like
everything
else.
OpenSubtitles v2018