Translation of "Wie kann es anders sein" in English

Der zweite Richtlinienvorschlag bezieht sich, wie kann es anders sein, auf die Eisenbahnsicherheit.
Ladies and gentlemen, the second proposed directive relates, of course, to rail safety.
Europarl v8

Wie kann es anders sein, bei all der Zeit, die er hier verbracht hat?
After all the time he spent here, how could he not be?
OpenSubtitles v2018

Denn – wie kann es auch anders sein: Unternehmen und Organisationen entwickeln sich ständig weiter.
Because after all, and how can it be otherwise: enterprises and organisations are constantly evolving and growing.
ParaCrawl v7.1

Die Fischer fangen unter anderem Schwertfische, und wie kann es auch anders sein: der Schwertfisch im Mittelmeer leidet un ter der Überfischung.
We know little about these secretive animals, but we have discovered that the main nesting beaches are on the Greek island of Zakynthos, in Dalyan, Turkey, and in Cyprus.
EUbookshop v2

Seither liegt die Tastatur des ARP Axxe geschützt innerhalb der Chassis, die zudem – wie kann es auch anders sein – noch sehr gut aussieht.
This also applies to the ARP Axxe, which I myself enhanced with components from Synthwood. Now, the Axxe keyboard lies protected within the chassis, which also – how else could it be – adds to its appearance.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich, als ich 18 war, meinen Führerschein hatte und mein erstes Auto, einen Fiat 128 (wie kann es auch anders sein?)
When I was 18, had my driver's license and sold my first car, a Fiat 128 (what else?
ParaCrawl v7.1

Das Angebot für die Kinder ist natürlich- wie kann es in Italien anders sein – Grenzen los.
The offer for the children is of course – how can it be different in Italy – boundaries.
CCAligned v1

Not gedrungen mussten wir uns auch noch die Rede des General-Sekretärs der CGTP anhören - das ist die wichtigste revisionistische Gewerkschaft in Portugal, welche (wie kann es auch anders sein?)
Inevitably, we also heard the speech made by the general-secretary of the CGTP – the major revisionist trade-union in Portugal which is (how not?)
ParaCrawl v7.1

Wie kann es anders sein, weil sie der Doktrin dieser Dämonen nach nicht mit der richtigen Formel erneut getauft worden sind?
How can it be otherwise, since they have not been re-baptized using the true formula, according to the doctrine of these demons?
ParaCrawl v7.1

Die Menschen werden viele an einer Teilnahme interessiert sein, wenn ich starten Sie die Diskussion über die Semenax Nebenwirkungen Wie kann es möglicherweise anders sein?
Many people will be interested to participate when i start the discussion about the Semenax side effects How can it possibly be any other way?
ParaCrawl v7.1

Gerne nehmen Nachbarn aus Tschechien und Ungarn teil, die – wie kann es anders sein – mit nicht alltäglichen Zügen nach Bratislava kommen.
Neighbours from the Czech Republic and Hungary also like to participate and arrive in Bratislava on unusual trains, of course.
ParaCrawl v7.1

Es sind richtige Rollmöpschen geworden und wie kann es anders sein, in dem Alter trinken und schlafen sie... und geputzt werden sie von der sehr fürsorglichen Mama Jamie.
The puppies became really roly-polies and how can it be else, in this age they are trinking and sleeping... and will cleaned by their caring mum Jamie.
ParaCrawl v7.1

Für den Ausschuß für Haushaltskontrolle stand - wie kann es auch anders sein - die Frage im Vordergrund: Wie können wir einige Dinge am effektivsten kontrollieren?
Top of the agenda of the Committee on Budgetary Control was - what else can we do?: how can we monitor things in the best possible way?
Europarl v8

Wie kann es somit etwas anderes sein als die größte Party aller Zeiten?“
How can it be anything but the biggest party ever?”
ParaCrawl v7.1