Translation of "Wie könnte es anders sein" in English
Da
wären
wir
wieder
–
wie
könnte
es
auch
anders
sein?
Well,
there
we
are
again
–
great
isn't
it?
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
es
anders
sein
-
alles
hat
sich
gegen
mich
verschworen!
How
could
it
be
otherwise
-
everything
has
conspired
against
me!
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
Eins,
wie
also
könnte
es
anders
sein?!
You
are
One,
so
how
else
could
it
be?
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
es
anders
sein,
der
Laden
ist
fast
immer
rappelvoll.
How
could
it
be
any
different,
the
place
is
almost
always
packed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bude
ist,
wie
könnte
es
auch
anders
sein,
rappelvoll.
The
venue,
no
wonder,
is
packed
like
usual.
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
es
anders
sein,
nach
drei
Jahrzehnten
unter
einer
monströsen
Diktatur?
How
could
it
be
otherwise
after
three
decades
of
the
most
monstrous
dictatorship?
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
wie
könnte
es
auch
anders
sein,
ein
grüner
Smilie!
It
is,
how
could
it
be
otherwise,
a
green
Smilie!
ParaCrawl v7.1
Und
wie
könnte
es
anders
sein,
Experiential
Reiseziele
Ausrüstung...
weiterlesen
?
And
how
could
it
be
otherwise,
Experiential
Destinations
equipment...
read
more
?
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
es
anders
sein,,
Ferrari
LaFerrari
Chassis
verwendet
ein
Kohlefaser-Monocoque.
How
could
it
be
otherwise,
LaFerrari
chassis
uses
a
carbon
fiber
monocoque.
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
es
anders
sein,
indessen
Ich
Alles
in
Allem
bin?
How
could
it
be
otherwise
when
I
am
the
All
in
All?
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt,
wie
könnte
es
anders
sein,
mit
dem
Vorgänger
unseres
gemeinsamen
Freundes.
Well,
it
begins,
as
it
must,
with
our
mutual
friend's
predecessor.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
es
anders
sein,
nur
mit
einem
Pfefferminztee
und
leckere
Kuchen
Arab
Mittagessen.
How
could
it
be
otherwise,
just
lunch
with
a
mint
tea
and
delicious
pastries
Arabs.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich,
wie
könnte
es
anders
sein,
gibt
es
auch
hier
ein
ausgezeichnetes
Gulasch…
And
of
course,
how
could
it
be
otherwise,
there
is
also
an
excellent
goulash
here…
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
wie
könnte
es
anders
sein,
schließlich
ist
sie
auch
sein
Traum.
Of
course,
what
other
effect
could
she
possibly
have
on
him,
being
his
Dream
also?
ParaCrawl v7.1
Der
kosmische
Kurzurlaub
beginnt
in
–
wie
könnte
es
anders
sein
-
einem
Sternenhotel!
Our
cosmic
short
stay
starts
in
–
how
could
it
be
otherwise
–
a
star
hotel!
ParaCrawl v7.1
Und
wie
könnte
es
anders
sein,
ein
guter
Wein
muss
durch
gutes
Essen
begleitet
werden.
And
how
could
it
be
otherwise,
a
good
wine
must
be
accompanied
by
good
food.
ParaCrawl v7.1
Der
Campingplatz
Repòs
del
Pedraforca
ist
-
wie
könnte
es
anders
sein
-
ein
Terrassencampingplatz.
Camping
RepÃ2s
del
Pedraforca
is
-how
could
it
be
otherwise?-
a
terraced
camping
site.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
historische
Ironie
ist
Martin
Schulz,
wie
könnte
es
auch
anders
sein,
unempfänglich.
Martin
Schulz
(could
it
be
any
different?)
is
immune
to
this
historical
irony.
ParaCrawl v7.1
Das
Herzstück
des
Gasthauses
ist,
wie
könnte
es
anders
sein,
die
Küche.
The
heart
of
our
establishment,
as
you
might
well
expect,
is
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1