Translation of "Wie könnte es anders sein" in English

Da wären wir wieder – wie könnte es auch anders sein?
Well, there we are again – great isn't it?
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es anders sein - alles hat sich gegen mich verschworen!
How could it be otherwise - everything has conspired against me!
ParaCrawl v7.1

Ihr seid Eins, wie also könnte es anders sein?!
You are One, so how else could it be?
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es anders sein, der Laden ist fast immer rappelvoll.
How could it be any different, the place is almost always packed.
ParaCrawl v7.1

Die Bude ist, wie könnte es auch anders sein, rappelvoll.
The venue, no wonder, is packed like usual.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es anders sein, nach drei Jahrzehnten unter einer monströsen Diktatur?
How could it be otherwise after three decades of the most monstrous dictatorship?
ParaCrawl v7.1

Es ist, wie könnte es auch anders sein, ein grüner Smilie!
It is, how could it be otherwise, a green Smilie!
ParaCrawl v7.1

Und wie könnte es anders sein, Experiential Reiseziele Ausrüstung... weiterlesen ?
And how could it be otherwise, Experiential Destinations equipment... read more ?
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es anders sein,, Ferrari LaFerrari Chassis verwendet ein Kohlefaser-Monocoque.
How could it be otherwise, LaFerrari chassis uses a carbon fiber monocoque.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es anders sein, indessen Ich Alles in Allem bin?
How could it be otherwise when I am the All in All?
ParaCrawl v7.1

Es beginnt, wie könnte es anders sein, mit dem Vorgänger unseres gemeinsamen Freundes.
Well, it begins, as it must, with our mutual friend's predecessor.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte es anders sein, nur mit einem Pfefferminztee und leckere Kuchen Arab Mittagessen.
How could it be otherwise, just lunch with a mint tea and delicious pastries Arabs.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich, wie könnte es anders sein, gibt es auch hier ein ausgezeichnetes Gulasch…
And of course, how could it be otherwise, there is also an excellent goulash here…
ParaCrawl v7.1

Natürlich, wie könnte es anders sein, schließlich ist sie auch sein Traum.
Of course, what other effect could she possibly have on him, being his Dream also?
ParaCrawl v7.1

Der kosmische Kurzurlaub beginnt in – wie könnte es anders sein - einem Sternenhotel!
Our cosmic short stay starts in – how could it be otherwise – a star hotel!
ParaCrawl v7.1

Und wie könnte es anders sein, ein guter Wein muss durch gutes Essen begleitet werden.
And how could it be otherwise, a good wine must be accompanied by good food.
ParaCrawl v7.1

Der Campingplatz Repòs del Pedraforca ist - wie könnte es anders sein - ein Terrassencampingplatz.
Camping RepÃ2s del Pedraforca is -how could it be otherwise?- a terraced camping site.
ParaCrawl v7.1

Für diese historische Ironie ist Martin Schulz, wie könnte es auch anders sein, unempfänglich.
Martin Schulz (could it be any different?) is immune to this historical irony.
ParaCrawl v7.1

Das Herzstück des Gasthauses ist, wie könnte es anders sein, die Küche.
The heart of our establishment, as you might well expect, is the kitchen.
ParaCrawl v7.1