Translation of "Könnte es sinnvoll sein" in English
Dennoch
könnte
es
sinnvoll
sein,
wenn
wir
zumindest
auf
drei
Gebieten
vorankämen.
Despite
this
it
could
be
useful
if
we
could
move
forward
in
at
least
three
areas.
Europarl v8
Dennoch
könnte
es
sinnvoll
sein,
die
OECD-Arbeiten
in
diesem
Bereich
weiterzuführen.
Nevertheless,
it
may
be
useful
to
further
develop
the
OECD
work
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
könnte
es
sinnvoll
sein,
eine
Europäische
Beobachtungsstelle
für
langfristige
Finanzierungen
einzurichten.
In
this
regard
there
is
perhaps
a
case
for
the
creation
of
a
European
Observatory
for
long-term
investment.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
die
Akteure
des
Sektors
im
Vorfeld
zu
konsultieren.
It
could
be
useful
to
envisage
prior
consultation
of
industry
operators
and
workers.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
Flüssiggas
in
Erwägung
zu
ziehen.
Gas
in
liquid
form
might
be
useful
to
be
considered.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
für
die
betroffenen
Akteure
eine
Risikoversicherung
vorzusehen.
It
could
be
useful
to
provide
for
risk
insurance
for
the
operators
concerned.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
für
die
betroffenen
Akteure
eine
Risikoversicherung
vorzusehen.
It
could
be
useful
to
provide
for
risk
insurance
for
the
operators
concerned.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
für
die
betroffenen
Akteure
eine
Risikoversicherung
vorzusehen.
It
could
be
useful
to
provide
for
risk
insurance
for
the
operators
concerned.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
teilweise
Einnahmen
aus
dem
Emissionshandelssystem
zu
verwenden.
Use
of
some
revenues
coming
from
auctioning
under
the
ETS
could
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
könnte
es
also
sinnvoll
sein,
auf
europäischer
Ebene
Pilotvorhaben
zu
entwickeln.
In
this
regard,
it
could
be
appropriate
to
launch
pilot
projects
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
könnte
es
sinnvoll
sein,
eine
Europäische
Beobachtungsstelle
für
langfristige
Finanzierungen
einzurichten.
In
this
regard
there
is
perhaps
a
case
for
the
creation
of
a
European
Observatory
for
long-term
investment.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
nicht
von
ihm
besessen
zu
sein.
It
might
be
wise
not
to
be
obsessed
with
him.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
alle
fünf
Jahre
eine
solche
Konferenz
zu
veranstalten.
Such
a
conference
every
five
years
might
be
appropriate.
EUbookshop v2
Dadurch
könnte
es
sinnvoll
sein,
Produktion
und
Transport
räumlich
zusammenzuziehen.
It
may
thus
make
sense
to
combine
production
and
transport
spatially.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
deshalb
sinnvoll
sein,
dass
Sie
eine
private
Unfallversicherung
abschließen.
For
this
reason,
you
may
want
to
purchase
private
accident
insurance
.
ParaCrawl v7.1
Ferner
könnte
es
sinnvoll
sein,
die
Seitenflächen
der
Dünnfilm-Halbleiterchip
8
zu
verspiegeln.
In
addition
it
could
be
appropriate
to
mirror
the
side
faces
of
the
thin
film
semiconductor
chip
8
.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
es
sinnvoll
sein,
die
Schaltpläne
käuflich
zu
erwerben.
An
alternate
solution
might
be
to
purchase
the
schematics.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
sinnvoll
sein,
einen
Europäischen
Kokablatt
Social
Club
zu
etablieren.
It
would
be
worthwhile
to
try
and
establish
a
European
Coca
Leaf
Social
Club.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
sinnvoll
sein,
wenn
man
es
richtig
macht.
It
might
be
useful
if
you
do
it
correctly.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
könnte
es
gleichzeitig
sinnvoll
sein,
traditionellere
Internet-Alternativen
(z.B.
Pressemitteilungen
oder
Postsendungen)
beizubehalten.
However,
at
the
same
time
it
might
be
useful
to
maintain
more
traditional
alternatives
to
the
Internet
(e.g.
press
releases,
mailings).
TildeMODEL v2018
Außerdem
könnte
es
sinnvoll
sein,
die
Beziehungen
zwischen
privaten
und
öffentlichen
Beschäftigungsdiensten
zu
intensivieren.
Further,
the
relations
between
private
and
public
employment
services
could
usefully
be
intensified.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sinnvoll
sein,
Musterstatuten
vorzuschlagen,
die
als
Beispiel
und
Orientierungshilfe
dienen
könnten.
Model
statutes
could
be
usefully
proposed
by
way
of
an
example
and
guide.
TildeMODEL v2018
Zu
letzteren
könnte
es
sinnvoll
sein,
die
Meinung
des
Ausschusses
der
Regionen
einzuholen.
The
latter
might
be
an
interesting
issue
to
seek
the
views
of
the
Committee
of
the
Regions
on.
TildeMODEL v2018
Auf
Grund
dieser
Erkenntnisse
könnte
es
sinnvoll
sein,
CTCs
bereits
frühzeitig
und
regelmäßig
zu
bestimmen.
On
the
basis
of
these
findings,
it
might
be
useful
at
an
early
stage
and
on
a
regular
basis
to
determine
CTC
levels.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
mir,
es
könnte
sinnvoll
sein,
einen
Entwurf
auf
Die
Sims
anzufertigen.
So,
I
decided
it
would
make
a
lot
of
sense
to
design
it
on
The
Sims.
ParaCrawl v7.1
So
könnte
es
sinnvoll
sein,
mindestens
drei
Parameter
in
einem
Datensatz
zu
übermitteln:
It
could
be
sensible
to
transmit
at
least
three
parameters
in
a
dataset:
EuroPat v2
Es
könnte
auch
sinnvoll
sein,
wichtige
Knowledge
Base
Artikel
zu
speichern
oder
auszudrucken.
You
may
also
want
to
save
or
print
important
knowledge
base
articles
for
future
reference.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
jedoch
sinnvoll
sein,
den
neuen
und
den
bereits
vorhandenen
Ausweis,
wie
vom
Berichterstatter
vorgeschlagen,
während
einer
Übergangsphase
parallel
zu
benutzen.
But
it
might
be
useful
to
use
the
new
and
existing
cards
in
parallel,
as
was
suggested
by
the
rapporteur
during
a
transition
phase.
Europarl v8
Um
die
negativen
Auswirkungen
der
auf
den
verschiedenen
nationalen
Märkten
bestehenden
Diskrepanzen
zu
dämpfen,
könnte
es
sinnvoll
sein,
der
Kommission
stärkere
Kontroll-
und
richtungsweisende
Befugnisse
gegenüber
den
nationalen
Regulierungsbehörden
einzuräumen
sowie
Mechanismen
zu
schaffen,
mit
denen
die
Mitwirkung
und
Koordinierung
der
nationalen
Behörden
möglich
sind.
In
order
to
alleviate
the
negative
effects
of
the
present
imbalances
in
the
different
national
markets,
it
might
be
appropriate
to
confer
upon
the
Commission
greater
power
to
monitor
and
guide
the
national
regulatory
authorities,
and
to
create
mechanisms
for
cooperation
and
coordination
between
the
national
authorities.
Europarl v8