Translation of "Wie sollen wir uns verhalten" in English

Wie sollen wir uns verhalten, angesichts der vielen öffentlich geäußerten Ängste?
What should our response be to the widespread public expressions of anxiety?
TildeMODEL v2018

Wie sollen wir uns verhalten, wenn er herkommt?
How should we act when he gets here?
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir uns gegenseitig verhalten?
How do we treat each other?
WikiMatrix v1

Wie sollen wir uns also verhalten?
So what should we do?
ParaCrawl v7.1

Kann umschrieben werden als "Wie sollen wir uns verhalten?
Can be paraphrased as "how should we behave?
ParaCrawl v7.1

Wie sollen wir uns nun alle verhalten?
How are we all supposed to behave now?
ParaCrawl v7.1

Wie sollen wir uns verhalten?
What do we have to do?
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir uns verhalten, wenn uns die Bevölkerung eben solche Fragen stellt, und wir nicht die geringste Auskunft vom Ratspräsidenten bekommen?
What are we to do when we get the same kinds of questions from the general public if we cannot get the smallest piece of information from the President-in-Office of the Council?
Europarl v8

Wie sollen wir uns verhalten, wenn ein evangelikaler christlicher Leiter beschuldigt wird oder in einem Skandal erwischt wird?
How are we to respond when an evangelical Christian leader is accused of or caught in a scandal?
ParaCrawl v7.1

Zur CO2-Debatte möchte ich sagen: Wie sollen wir uns verhalten, wenn in Russland das Barrel Rohöl für 8 Dollar verkauft wird - noch dazu an die Schwerindustrie -, bei uns aber bis zu 80 Dollar bezahlt werden müssen und wir dann noch durch das Emission Trading die CO2-Abgabe zahlen, sodass wir eine Doppelbelastung unserer Energie und somit unserer Grundstoffindustrie haben?
Moving on to the CO2 debate, I would like to ask what we are supposed to do when a barrel of crude oil sells in Russia for 8 dollars - and to heavy industry, too - whereas here one has to fork out anything up to 80 dollars and emission trading also means that we have to pay the CO2 levy, so that our energy - and hence our raw materials industries - are subject to double taxation?
Europarl v8

Nachdem sich ihrer etwa zwanzig um das Lagerfeuer versammelt hatten, fragte Thomas: „Da du zurückkehren wirst, um das Werk des Königreichs zu vollenden, wie sollen wir uns verhalten, während du weg bist und den Angele genheiten deines Vaters nachgehst?“ Beim Schein des Feuers schaute Jesus auf sie und antwortete:
As they gathered about the campfire, some twenty of them, Thomas asked: “Since you are to return to finish the work of the kingdom, what should be our attitude while you are away on the Father’s business?” As Jesus looked them over by the firelight, he answered:
ParaCrawl v7.1