Translation of "Wie sollen wir vorgehen" in English
Wie
sollen
wir
vorgehen,
Riggs?
How
do
you
want
to
handle
this,
Riggs?
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
uns
so
entscheiden,
wie
sollen
wir
vorgehen?
If
we
come
to
that
decision
how
do
you
propose
we
carry
it
out?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Markenbekanntheit
steigern
–
wie
sollen
wir
vorgehen?
We
must
increase
Brand
awareness
–
how
should
we
proceed?
ParaCrawl v7.1
Welche
Anforderungen
müssen
aufgestellt
werden
und
wie
sollen
wir
weiter
vorgehen,
um
die
Problematik
der
Klimaveränderung
in
den
Griff
zu
bekommen?
What
demands
are
to
be
made,
and
how
are
we
to
make
progress
in
solving
the
problem
of
climate
change?
Europarl v8
Ausgehend
davon,
dass
wir
aufhören
wollen
den
Gehirnen
unserer
Kinder
Schaden
zuzufügen,
wie
sollen
wir
da
vorgehen?
Assuming
we
want
to
stop
harming
our
children’s
brains,
how
do
we
proceed?
GlobalVoices v2018q4
Ich
sage
nicht,
dass
wir
es
tun
werden,
aber
der
Präsident
will
wissen,
falls
wir
handeln
sollen,
wie
wir
dann
vorgehen.
I'm
not
saying
we're
gonna
do
it,
but
the
president
wants
to
know,
if
we
were
gonna
act,
how
would
we
do
it?
OpenSubtitles v2018
Vor
Ihnen
liegt
ein
Vorschlag
für
eine
Empfehlung,
der
sich,
wie
einige
von
Ihnen
es
angesprochen
haben,
mit
einer
Schlüsselfrage
befasst,
die
im
Mittelpunkt
unserer
politischen
Prioritäten
steht:
Können
wir
eine
Verbesserung
der
Qualität
der
schulischen
Ausbildung
bewirken,
und
wenn
ja,
wie
sollen
wir
vorgehen,
damit
Europa
den
erwarteten
Anstoß
geben
kann,
ohne
sich
in
die
europäischen
Systeme
einzumischen,
die
unter
die
Zuständigkeit
der
Bildungsminister
fallen
und
auch
weiterhin
fallen
werden.
You
have
before
you
a
draft
recommendation
which,
as
some
of
you
have
mentioned,
relates
to
a
key
issue
at
the
heart
of
our
political
priorities,
to
wit,
can
we
guarantee
improvements
in
the
quality
of
school
education
and,
if
so,
how
do
we
go
about
it
so
that
the
European
Union
can
give
this
a
bit
of
a
nudge
in
the
right
direction,
without
interfering
in
European
systems
which
are,
and
remain,
the
responsibility
of
the
national
Ministers
for
Education?
Europarl v8
Hauptsächliches
Anwendungsgebiet
war
die
Bestimmung
der
Referenz
von
Eigennamen,
also
die
Frage,
auf
welche
Person
oder
welchen
Gegenstand
sich
der
Name
bezieht:
Wie
sollen
wir
vorgehen,
wenn
wir
herausfinden
wollen,
welche
Bedeutung
jemand
mit
einem
bestimmten
Namen
verbindet?
Its
main
area
of
application,
by
his
lights,
is
determining
the
referent
of
a
proper
name:
How
should
we
set
about
discovering
the
significance
which
a
person
attaches
to
a
given
name?
WikiMatrix v1
Ganz
abgesehen
davon,
dass
Du
Argumente
gegen
Positionen
und
Personen
aufbaust,
die
in
meinem
Artikel
überhaupt
nicht
zum
Vorschein
kommen:
Wie
sollen
wir
vorgehen,
wenn
Du
zwar
vehement
verneinst,
dass
die
allgemeine
Tendenz
des
postmodern
Denkens
in
der
Ablehnung
einer
begreifbaren
objektiven
Realität
liegt,
gleichzeitig
aber
die
Diskussion
einer
historischen
Begebenheit,
bei
der
es
exakt
um
diese
Frage
ging,
von
vornherein
ausschließt?
Secondly,
irrespective
of
the
fact
that
you
develop
arguments
against
positions
and
people
I
do
not
mention
in
my
article,
how
are
we
to
proceed
when
you
vehemently
deny
that
the
general
tendency
of
postmodernism
is
the
rejection
of
a
conceivable
objective
reality
and
then
rule
out
discussion
of
an
historical
instance
when
this
was
precisely
the
question
posed?
Why
do
you
not
want
to
discuss
this
issue?
ParaCrawl v7.1