Translation of "Wie wir verfahren sollen" in English
Dann
können
wir
kommenden
Monat
darüber
debattieren,
wie
wir
langfristig
verfahren
sollen.
We
can
then
decide
next
month
what
we
want
to
do
in
the
long
term.
Europarl v8
Dies
ist
eine
ernste
Krise,
und
ich
weiß
nicht,
wie
wir
verfahren
sollen.
This
is
a
grave
crisis,
and
I
am
at
a
loss
to
know
how
to
proceed.
OpenSubtitles v2018
Wie
bereits
zu
Recht
von
anderen
Kollegen
erwähnt,
herrscht
in
Bezug
auf
unsere
Außengrenzen
und
darüber,
was
wir
diesbezüglich
tun
können
und
wie
wir
verfahren
sollen,
über
die
Frage
der
Solidarität
und
das
solidarische
Verhalten
anderen
Mitgliedstaaten
gegenüber
Besorgnis.
There
are
concerns,
however,
as
rightly
mentioned
by
other
colleagues,
with
regard
to
our
external
borders
and
what
we
can
do
and
how
we
can
deal
with
them,
about
the
issue
of
solidarity
and
about
showing
solidarity
with
other
Member
States.
Europarl v8
Ich
denke,
um
die
aktuellen
Vorgänge
bewerten
zu
können
und
der
Politik
eine
Empfehlung
zu
geben,
wie
wir
weiter
verfahren
sollen,
lohnt
es
sich,
den
Konflikt
noch
einmal
-
parallel
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
beiden
Flugzeugriesen
-
anzuschauen.
In
my
view,
in
order
to
be
able
to
evaluate
the
current
situation
and
provide
a
policy
recommendation
on
how
we
should
go
forward,
it
is
worth
reviewing
the
background
to
the
dispute
once
again,
together
with
the
economic
development
of
these
two
aviation
giants.
Europarl v8
Dabei
fiel
mir
jedoch
auf,
dass
ein
wichtiger
Teil
fehlte,
und
nun
weiß
ich
nicht,
wie
wir
weiter
verfahren
sollen.
As
a
result,
I
do
not
know
how
we
are
to
proceed
now.
Europarl v8
Denn
wenn
sie
den
monatlichen
Scheck
nicht
aufs
Konto
überwiesen
haben
will,
Ruft
sie
immer
an
und
sagt
uns,
wie
wir
verfahren
sollen.
I
mean,
if
she
isn't
going
to
deposit
her
monthly
check
she
usually
gives
us
a
call
and
tells
us
what
she
wants
us
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
weiterhin
an
Vorschlägen,
die
bis
heute
zu
schlechten
Ergebnisse
führten,
haften
bleiben,
weiß
ich
nicht,
wie
wir
verfahren
sollen
und
was
die
Kommission
tun
kann.
If
we
continue
to
get
bogged
down
with
proposals
that
have
given
extremely
poor
results
so
far,
I
do
not
know
what
we
or
the
Commission
will
be
able
to
do.
Europarl v8