Translation of "Wie schon zuvor" in English

Wie schon so oft zuvor gesagt wurde, sollte Ernährungssicherheit ein Menschenrecht sein.
As has often been said before, food security ought to be a human right.
Europarl v8

Gage kehrt, wie schon zuvor Church, zum Haus zurück.
But it is obvious that Church is not the same as before.
Wikipedia v1.0

Und wie schon so oft zuvor, braucht eine Seite die andere.
Once again, as so often in the past, each needs the help of the other.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich da reingezogen, wie schon tausendmal zuvor.
You talked me into this too, as you have a thousand times before.
OpenSubtitles v2018

Es war ein bewölkter Tag, genauso wie schon 49 Jahre zuvor.
It was a cloudy day, just as it had been that Wednesday 40 years ago.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen in diesem Stuhl, Will, wie schon einige Male zuvor.
You sit in that chair, Will, as you have so many times before.
OpenSubtitles v2018

Wie ich zuvor schon sagte, Täuschung ist nicht deine starke Seite.
As I said before, deception is not your strong suit.
OpenSubtitles v2018

Wie ich zuvor schon sagte, diese Bombe wurde aus Kaliumchloraten gebaut.
As I said before, that bomb was built using potassium chlorate.
OpenSubtitles v2018

Genau wie sie zuvor schon viele Babys abtrieben, stimmt's?
Just like you aborted a number of other babies, right?
OpenSubtitles v2018

Ich werd packen und umziehen, wie schon hundert Mal zuvor.
I'm gonna pack and we're gonna move, just like every other time.
OpenSubtitles v2018

Wie ich zuvor schon sagte, sie war irgendwie verrückt.
Like I said before, she... she was kind of a nut.
OpenSubtitles v2018

Oh, Flossie, wir werden dich besuchen, wie zuvor schon.
Oh, Flossie, we'll see you as often as we did before.
OpenSubtitles v2018

Wie zuvor schon ausgeführt, weisen die meisten Schlauchreifen eine Naht auf.
As indicated previously, most tubed tires have a seam.
EuroPat v2

Er arbeitete als Lehrer wie schon sein Vater zuvor.
He worked as an elementary school teacher, as his father had.
WikiMatrix v1

Wie schon zuvor erwähnt: Er ist ein Unterstützungspanzer.
As we've already said earlier, this is the support tank.
QED v2.0a

Wie zuvor schon in ihrem letzten Match spielt jetzt Larissa wieder mit Joy.
Like in the previous match between the two Larissa again begins to play mouse and cat with Joy.
ParaCrawl v7.1

Oder wird Dia die gleiche Behandlung erhalten, wie schon alle Herausforderer zuvor?
Or will Dia get the same treatment as every other challenger?
ParaCrawl v7.1

Wie schon am Tag zuvor fuhr Frijns erneut die zweit schnellste Rundenzeit.
As the day before Frijns again set the 2nd fastest overall laptime.
ParaCrawl v7.1

Präsent, wie auch schon zuvor beim Nosing, ist ein fruchtiger Geschmack.
A fruity taste is present, as was already the case with nosing.
ParaCrawl v7.1

Giri spielte gegen Carlsens Sweshnikov die gleiche Variante wie zuvor schon Radjabov.
Giri played the same line vs Carlsen's Sveshnikov as Radjabov had done before.
ParaCrawl v7.1

Dann läuft die Berechnung weiter wie schon zuvor bei dem ersten Gitterfeld erläutert.
The calculation then proceeds further as already previously explained for the first grid field.
EuroPat v2

Erster und zweiter Zyklus werden wie schon bei den zuvor beschriebenen Verfahrensvarianten vorgenommen.
The first and second cycles are carried out as with the variations described above.
EuroPat v2

Wie zuvor schon dargestellt, haben Schutzschalter eine Ausschaltzeit bis zu 50 msec.
As already elaborated upon, circuit breakers have a turn-off time of up to 50 msec.
EuroPat v2

Wie schon zuvor besprochen, kann die Gleichspannungsquelle durch eine Wechselspannungsquelle ausgetauscht werden.
As discussed previously the direct-voltage source can be replaced by an alternating-voltage source.
EuroPat v2

Wie schon zuvor musst du einfache Point and Click Puzzles lösen.
As previously you'll have to solve simple point and click puzzles.
ParaCrawl v7.1

Wie schon zuvor erwähnt wird die Auflagefläche des Spannelements durch eine Tragrippe gebildet.
As already mentioned, the support surface of the clamping element is formed by the carrier rib.
EuroPat v2

Die projizierten Bildinhalte werden wie zuvor schon beschrieben in den Betrachterraum abgebildet.
The image contents are projected into the viewing space, as described above.
EuroPat v2

Solche Formschalen bestehen, wie zuvor schon erwähnt, vorzugsweise aus einer Keramik.
Such shell molds, as stated above, are preferably comprised of a ceramic.
EuroPat v2

Solche Gesetzesverstöße werden stattdessen, wie schon zuvor, bei der Polizei angezeigt.
Such offenses should instead, as before, be addressed directly to the police.
ParaCrawl v7.1