Translation of "Wie schon immer" in English
Wir
lassen
alles
so,
wie
es
schon
immer
war.
We'll
keep
everything
here
the
same
as
it's
been
since
time
immemorial.
OpenSubtitles v2018
So,
wie
man
sich
schon
immer
um
die
Grimms
gekümmert
hat.
The
same
way
Grimms
have
always
been
dealt
with.
OpenSubtitles v2018
Unser
Strand
ist
genauso
groß,
wie
er
schon
immer
war.
That's
absurd.
Our
beach
is
as
big
as
it's
always
been.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
er...
so,
wie
er
schon
immer
ausgesehen
hat.
Here
it
is...
same
as
it
ever
was.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
wie
Miles
schon
immer
sagte.
It's
like
Miles
always
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wieder
alles
vermasselt,
wie
schon
immer,
Pop.
I
again
everything
screwed
up,
as
always,
Pop.
OpenSubtitles v2018
Genau,
wie
sie
es
schon
immer
taten.
Just
like
they
always
have.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
dich
schon
immer
interessiert
hast
für
mich.
Like
you
ever
cared.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
kommt,
wie
es
schon
immer
kommen
musste...
per
Video-Handy!
The
end
comes,
as
it
was
always
going
to,
down
a
video
phone!
OpenSubtitles v2018
Und
den
Menschen
zu
helfen,
wie
ich
es
schon
immer
wollte.
To
help
people
the
way
I
always
wanted.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
immer
schon
kämpfte
-
mit
den
Lichtern,
den
schimmernden
Lichtern.
Like
it
has
always
fought
-
with
the
lights,
the
shimmering
lights.
OpenSubtitles v2018
Aber
Roxane
hat,
wie
schon
Olympias,
immer
nach
strikten
Regeln
gespielt.
But
Roxane
too,
like
Olympias
played
by
stern
rules,
supported
by
several
generals.
OpenSubtitles v2018
Wie
wir's
immer
schon
gemacht
haben.
Like
we've
always
done.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
schon
immer
sagte,
Mulder
nützt
uns
lebend
mehr.
As
I've
said
all
along,
Mulder's
much
more
valuable
to
us
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
für
dich
da,
wie
ich
schon
immer
bei
dir
war.
I
was
there
for
you,
like
I've
always
been.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
dich
schon
immer
besorgt
hast.
Like
you
ever
cared.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
Schicksal,
wie
es
das
schon
immer
war.
It
is,
and
always
has
been,
your
destiny.
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
es
schon
immer
wollten.
Like
we
always
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
hübsch
und
talentiert
wie
du
schon
immer
warst.
You
are
just
as
beautiful
and
talented
as
you
ever
were.
OpenSubtitles v2018
Und
so
wie
es
schon
immer
war,
zerschmettert
der
Stein
die
Schere.
And
as
it
always
has,
rock
crushes
scissors.
OpenSubtitles v2018
Höre
deine
Rigs,
wie
sie
schon
immer
sein
sollten!
Hear
your
rigs
as
they
were
always
meant
to
be
heard!
ParaCrawl v7.1
Genauso,
wie
eine
Skulptur
schon
immer
im
Stein
verborgen
lag,
Just
like
a
sculpture
has
always
been
hidden
in
the
stone,
CCAligned v1
Dota
2
wird
sich
weiterentwickeln,
wie
es
das
schon
immer
getan
hat.
Dota
2
will
continue
to
move
forward,
just
like
it
always
has.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
auch
–
wie
schon
immer
–
ganz
private
Ängste.
But
we
also
have—as
has
always
been
the
case—very
private
fears.
ParaCrawl v7.1