Translation of "Wie schon beim letzten mal" in English
Wie
schon
beim
letzten
Mal,
aber
ich
höre
nicht
auf
die
Vergangenheit.
You
did
it
last
time
we
talked,
but
the
past
has
no
audience
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
schon
beim
letzten
Mal,
gehört
auch
diesmal
das
Keyboard
der
Vergangenheit
an.
Like
last
time,
-
keyboards
do
belong
to
the
pasttense.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
beim
letzten
Mal
bedeutete
Zusammenarbeit
nichts
anderes,
als
daß
man
sich
über
uns
hinweggesetzt
hat.
Just
as
on
the
last
occasion,
cooperation
has
meant
that
we
have
been
overruled.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bedauerlicherweise
muß
ich,
wie
schon
beim
letzten
Mal
in
Straßburg,
vor
dem
Plenum
gegen
das
Inbrandsetzen
eines
LKW
aus
Murcia
mit
Kaugummi
für
Rußland
in
Montpellier
protestieren.
Mr
President,
I
regret
that
I
have
to
protest
again
to
the
plenary
-
as
I
also
had
to
do
last
time,
in
Strasbourg
-
at
the
burning,
in
Montpellier,
yesterday,
of
a
lorry
from
Murcia,
bound
for
Russia,
with
a
load
of
chewing
gum.
Europarl v8
Somit
erreichte
der
Verein
zum
zweiten
Mal
nach
1935/36
das
Halbfinale
der
Coppa
Italia
und
traf
wie
schon
beim
letzten
Mal
auf
ein
Team
aus
Turin.
In
1941
they
won
their
first
Coppa
Italia,
but
the
team
were
unable
to
build
on
their
success
during
the
1940s
because
of
World
War
II
and
other
troubles.
Wikipedia v1.0
Wie
schon
beim
letzten
Mal
stützt
sich
der
Bericht
auf
Beiträge
staatlicher
rumänischer
Stellen,
der
Kommissionsdienststellen,
der
Mitgliedstaaten
sowie
von
Fachleuten
und
Vertretern
der
Zivilgesellschaft.
As
previously;
the
present
report
is
based
on
contributions
by
the
Romanian
authorities,
the
Commission's
services,
Member
States,
technical
experts
and
civil
society.
TildeMODEL v2018
Wenn
am
Montag
kein
Platz
mehr
ist,
ist
mir
jeder
andere
Zeitpunkt
recht,
nicht
aber,
wie
schon
beim
letzten
Mal,
am
späten
Freitag
vormittag.
If
it
is
not
possible
to
put
my
report
down
for
Monday,
then
I
am
quite
prepared
for
it
to
be
taken
at
some
other
time,
but
not
at
the
end
of
Friday
morning,
as
it
was
last
time.
EUbookshop v2
Wie
schon
beim
letzten
Mal
gesagt,
Hoheit,
die
Elektrolyt-
und
Vitamininfusion
braucht
zehn
bis
15
Minuten,
um
den
Kater
zu
bekämpfen,
je
nach
Ausprägungsgrad.
As
I
told
you
the
last
time,
Your
Highness,
the
electrolytes
and
vitamins
in
the
I.V.
will
take
10-15
minutes
to
remove
the
hangover,
depending
on
the
severity.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
sieht
es
so
aus
—
wie
wir
schon
beim
letzten
Mal
gesagt
haben
und
was
wir
im
Anschluß
an
die
mit
der
Präsident
schaft
geführten
Gespräche
bestätigen
können
—,
als
habe
der
Rat
seinen
Standpunkt
schon
vor
der
Formulierung
der
Stellungnahme
des
Parlaments
festgelegt.
Lastly,
as
we
said
last
time
and
as
we
can
confirm
in
the
light
of
the
talks
we
have
had
with
the
presidency,
it
seems
that
the
Council
decided
its
position
well
before
Parliament
was
able
to
draw
up
its
opinion.
EUbookshop v2
In
allen
Ländern
mit
Ausnahme
von
Luxemburg
sahen
die
meisten
dem
Binnenmarkt
mi
Hoffnung
entgegen
-
die
Luxemburger
waren
jedoch
wie
schon
beim
letzten
Mal
geteilter
Meinung
(42%
"Hoffnung"
zu
44%
"Befürchtung"),
möglicherweise,
weil
sie
die
Auswirkungen
einer
Angleichung
der
MwSt.-Sätze
und
Bankgesetze
auf
die
Wirtschaft
ihres
Steuerparadieses
befürchten.
Most
felt
hopeful
in
all
countries
except
Luxembourg,
where
people,
as
last
time,
continues
to
be
split
down
the
middle
(42%
"hopeful"
versus
44%
"fearful"),
possibly
because
of
fears
about
the
effect
of
harmonisation
of
VAT
rates
and
banking
laws
on
the
economy
of
that
tax-haven.
EUbookshop v2
Wie
schon
beim
letzten
Mal
habe
ich
kurz
vor
Ende
meines
Aufenthaltes
(diesmal
als
vorletzte
Station)
in
Waitomo
vorbeigeschaut.
As
in
my
last
trip,
I
went
to
Waitomo
just
before
the
end
of
my
trip
for
some
caving.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
beim
letzten
Mal
ist
es
auch
heute
beim
fünften
"Hair
Rock
Special"
nicht
wirklich
voll
im
"On
The
Rocks",
tritt
heute
doch
lediglich
eine
Skid
Row-Coverband
auf.
Like
the
last
time,
"On
The
Rocks"
is
not
that
crowded
when
the
fifth
"Hair
Rock
Special"
only
presents
a
Skid
Row
coverband,
but
this
time
it`s
not
a
bad
thing
`cause
this
time
you
know
what
is
expecting
you
here
tonight.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
beim
letzten
Mal
wurden
alle
Daten
auf
Ihrem
Smartphone
für
Hacker
und
staatliche
Institutionen
anfällig.
Like
the
previous
one,
it
made
all
the
data
on
your
smartphone
vulnerable
to
hackers
and
state
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
wird,
wie
schon
beim
letzten
Mal,
von
der
BASF
Color
Solutions
Germany
GmbH
gesponsert.
Just
as
last
time,
the
prize
is
again
sponsored
by
BASF
Color
Solutions
Germany
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Bands
stammten
aus
der
Gegend,
und
wie
schon
beim
letzten
Mal
blieb
es
bei
einem
Auslandsgast
aus
Schweden.
Most
bands
were
local
and
as
in
the
previous
year
there
was
one
foreign
guest
from
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
euch
schon
beim
letzten
Mal
versprochen
haben,
ist
Topatoi:
The
Pillar
of
Skies
noch
länger
als
Topatoi:
Abenteuer
auf
dem
Riesenbaum.
As
we
promised
you
in
our
previous
post,
Topatoi:
The
Pillar
of
Skies
is
actually
longer
than
Topatoi:
The
Great
Tree
Story.
ParaCrawl v7.1