Translation of "Wie schon beim letzten mal" in English

Wie schon beim letzten Mal, aber ich höre nicht auf die Vergangenheit.
You did it last time we talked, but the past has no audience with me.
OpenSubtitles v2018

Wie schon beim letzten Mal, gehört auch diesmal das Keyboard der Vergangenheit an.
Like last time, - keyboards do belong to the pasttense.
ParaCrawl v7.1

Wie schon beim letzten Mal bedeutete Zusammenarbeit nichts anderes, als daß man sich über uns hinweggesetzt hat.
Just as on the last occasion, cooperation has meant that we have been overruled.
Europarl v8

Herr Präsident, bedauerlicherweise muß ich, wie schon beim letzten Mal in Straßburg, vor dem Plenum gegen das Inbrandsetzen eines LKW aus Murcia mit Kaugummi für Rußland in Montpellier protestieren.
Mr President, I regret that I have to protest again to the plenary - as I also had to do last time, in Strasbourg - at the burning, in Montpellier, yesterday, of a lorry from Murcia, bound for Russia, with a load of chewing gum.
Europarl v8

Somit erreichte der Verein zum zweiten Mal nach 1935/36 das Halbfinale der Coppa Italia und traf wie schon beim letzten Mal auf ein Team aus Turin.
In 1941 they won their first Coppa Italia, but the team were unable to build on their success during the 1940s because of World War II and other troubles.
Wikipedia v1.0

Wie schon beim letzten Mal stützt sich der Bericht auf Beiträge staatlicher rumänischer Stellen, der Kommissionsdienststellen, der Mitgliedstaaten sowie von Fachleuten und Vertretern der Zivilgesellschaft.
As previously; the present report is based on contributions by the Romanian authorities, the Commission's services, Member States, technical experts and civil society.
TildeMODEL v2018

Wenn am Montag kein Platz mehr ist, ist mir jeder andere Zeitpunkt recht, nicht aber, wie schon beim letzten Mal, am späten Freitag vormittag.
If it is not possible to put my report down for Monday, then I am quite prepared for it to be taken at some other time, but not at the end of Friday morning, as it was last time.
EUbookshop v2

Wie schon beim letzten Mal gesagt, Hoheit, die Elektrolyt- und Vitamininfusion braucht zehn bis 15 Minuten, um den Kater zu bekämpfen, je nach Ausprägungsgrad.
As I told you the last time, Your Highness, the electrolytes and vitamins in the I.V. will take 10-15 minutes to remove the hangover, depending on the severity.
OpenSubtitles v2018

Schließlich sieht es so aus — wie wir schon beim letzten Mal gesagt haben und was wir im Anschluß an die mit der Präsident schaft geführten Gespräche bestätigen können —, als habe der Rat seinen Standpunkt schon vor der Formulierung der Stellungnahme des Parlaments festgelegt.
Lastly, as we said last time and as we can confirm in the light of the talks we have had with the presidency, it seems that the Council decided its position well before Parliament was able to draw up its opinion.
EUbookshop v2

In allen Ländern mit Ausnahme von Luxemburg sahen die meisten dem Binnenmarkt mi Hoffnung entgegen - die Luxemburger waren jedoch wie schon beim letzten Mal geteilter Meinung (42% "Hoffnung" zu 44% "Befürchtung"), möglicherweise, weil sie die Auswirkungen einer Angleichung der MwSt.-Sätze und Bankgesetze auf die Wirtschaft ihres Steuerparadieses befürchten.
Most felt hopeful in all countries except Luxembourg, where people, as last time, continues to be split down the middle (42% "hopeful" versus 44% "fearful"), possibly because of fears about the effect of harmonisation of VAT rates and banking laws on the economy of that tax-haven.
EUbookshop v2

Wie schon beim letzten Mal habe ich kurz vor Ende meines Aufenthaltes (diesmal als vorletzte Station) in Waitomo vorbeigeschaut.
As in my last trip, I went to Waitomo just before the end of my trip for some caving.
ParaCrawl v7.1

Wie schon beim letzten Mal ist es auch heute beim fünften "Hair Rock Special" nicht wirklich voll im "On The Rocks", tritt heute doch lediglich eine Skid Row-Coverband auf.
Like the last time, "On The Rocks" is not that crowded when the fifth "Hair Rock Special" only presents a Skid Row coverband, but this time it`s not a bad thing `cause this time you know what is expecting you here tonight.
ParaCrawl v7.1

Wie schon beim letzten Mal wurden alle Daten auf Ihrem Smartphone für Hacker und staatliche Institutionen anfällig.
Like the previous one, it made all the data on your smartphone vulnerable to hackers and state institutions.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung wird, wie schon beim letzten Mal, von der BASF Color Solutions Germany GmbH gesponsert.
Just as last time, the prize is again sponsored by BASF Color Solutions Germany GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Bands stammten aus der Gegend, und wie schon beim letzten Mal blieb es bei einem Auslandsgast aus Schweden.
Most bands were local and as in the previous year there was one foreign guest from Sweden.
ParaCrawl v7.1

Wie wir euch schon beim letzten Mal versprochen haben, ist Topatoi: The Pillar of Skies noch länger als Topatoi: Abenteuer auf dem Riesenbaum.
As we promised you in our previous post, Topatoi: The Pillar of Skies is actually longer than Topatoi: The Great Tree Story.
ParaCrawl v7.1