Translation of "Wie letztens" in English

So gut wie letztens, als du bewusstlos auf dem Sofa lagst?
You're fine, like when I came in the other night and I found you passed out on your couch?
OpenSubtitles v2018

Wie wir letztens festgestellt haben: Sie müssen perfekt sein.
You must be perfect, as we said last time.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, wie wir letztens auseinander gegangen sind.
I feel bad how we ended things the other night.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie letztens jemand in einer der Jeffries-Röhren herumkroch.
Well, I did see someone crawling about in one of the Jefferies tubes the other day.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wie es letztens endete.
I didn't like how we left things, you know?
OpenSubtitles v2018

Aber wie ich letztens sagte, ich habe diese Handhabe.
But as I said the other day, I do possess that leverage.
OpenSubtitles v2018

Genauso wie letztens beendeten wir die Arbeit schneller als am Anfang angenommen.
Just like previously we tackled the work sooner than expected.
ParaCrawl v7.1

Wie ich letztens schon sagte, es gibt nichts gefährlicheres für meine Gesundheit als Langeweile.
As I explained the other day, there's nothing more hazardous to my health than boredom.
OpenSubtitles v2018

In einigen Fällen stiftet Religion viele Afrikaner zu außerordentlichen Taten an: das Angreifen anderer Menschen, rituelle Massenmorde, Verbrechen gegen Albinos, gegen buckelige Menschen, und wie ich letztens erfuhr, sogar gegen Glatzköpfige.
In some cases, religion drives many Africans to extraordinary length: to attack other human beings, to commit ritual killing, targeting those living with albinism, those with a humpback, and as I recently learned, those with a bald head.
TED2020 v1

Wenn ich richtig verstehe, hat eine Diskussion nur Sinn, wenn dann auch eine gemeinsame Abstimmung statt findet, wie letztens bei den Berichten Hopper und Ligios.
If I understand things correctly, a joint debate makes sense only if there is also a joint vote, as was the case recently with the Hopper and Ligios reports.
EUbookshop v2

Aber wissen Sie, wie ich Ihnen letztens sagte... sie muss machen, was richtig für sie ist.
But, you know, like I told you the other day... she needs to do what she needs to do.
OpenSubtitles v2018

Wie ich letztens gehört habe, ist es wie als würde man ein Millennium als „nicht-festgesetzt“ nennen.
As I recently heard someone say, it’s like calling a millennial “un-landlined”.
ParaCrawl v7.1

Nach nur 2 Punkten und dem Ausscheiden in der Vorrunde im letzten Jahr, hofft man bei RBAC natÃ1?4rlich an ein ähnliches Wunder, wie letztens beim Nationalteam.
After only 2 points and an early exit at group stage, last year, RBAC hopes on similar results like the national team could achieve recently.
ParaCrawl v7.1

Wie du mir letztens erzähltest, arbeitest du gerade an einem Current 93-Tributealbum mit allen Lyrics in Japanisch, gesungen von einem japanischen Sänger.
As you told me recently, you are about to record a Current 93 tribute album with all lyrics in Japanese sung by a Japanese singer.
ParaCrawl v7.1

Nach nur 2 Punkten und dem Ausscheiden in der Vorrunde im letzten Jahr, hofft man bei RBAC natürlich an ein ähnliches Wunder, wie letztens beim Nationalteam.
After only 2 points and an early exit at group stage, last year, RBAC hopes on similar results like the national team could achieve recently.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme sind die gleichen wie im letzten Jahr.
The problems are the same as last year.
Europarl v8

Wie letztes Jahr wollen wir diese Erklärungen als Arbeitsgrundlage nutzen.
In the same way as last year, we are hoping to use these declarations as a basis on which to work.
Europarl v8

Wir haben keine aussagekräftigen Informationen darüber, wie Letzteres funktioniert.
We have no clear information on how it is working.
Europarl v8

Sehen Sie, was passiert, genau wie bei der letzten Grafik.
So then, just like the last chart, look what happens.
TED2013 v1.1

Ich würde sagen, es ist fast so viel wie letztes Jahr.
I would say that we are coming close to the levels of last year.
TED2020 v1

Sie wissen gar nicht, wie ich die letzten Tage gelitten habe!
You don't know how I've been suffering for the past few days!
Books v1

Wie ich letztes Jahr gesagt habe, bin ich völlig ohne Religion aufgewachsen.
As I mentioned last year, I grew up with no religion at all.
TED2020 v1

Wie war letzten Sonntag das Wetter?
What was the weather like last Sunday?
Tatoeba v2021-03-10

Wie heißt der letzte Tag des Jahres?
What's the last day of the year called?
Tatoeba v2021-03-10

Wie im letzten Programm auch werden im aktualisierten Programm ab 2005 Haushaltsgleichgewichte projiziert.
From 2005 onwards, balanced budgets are envisaged, as was the case in the previous programme.
JRC-Acquis v3.0

Sie hat den gleichen Fehler wie beim letzten Mal gemacht.
She has made the same mistake as last time.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr.
This year we offer the same language course as last year.
Tatoeba v2021-03-10

Die religiöse Aufteilung unter den Kurfürsten war wie bei der letzten Wahl.
Religious divisions among the electors remained as they had been at the previous election.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Grund wird das kommende Jahr wohl ebenso blutig wie das letzte.
As a result, the coming year is bound to be at least as bloody as the last one.
News-Commentary v14

Die Haushaltsziele sind ungefähr die gleichen wie in der letzten Aktualisierung.
The budgetary targets are roughly similar to those presented in the previous update.
TildeMODEL v2018

Wie letztes Jahr wird wieder ein Jugend-Umweltrat tagen.
Like last year, a special Environmental Youth Council will also be in session.
TildeMODEL v2018

Das scheint dich nicht mehr so zu freuen wie letztes Mal.
You don't sound as happy about it as you did the last time I saw you.
OpenSubtitles v2018

Wie sie flötet, wie sie errötet wie sie meinen letzten Lebensnerv tötet.
How she blushes How she gushes How she fills me with ennui
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie er mich letzte Nacht nannte?
Do you know what he called me last night?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass mich wieder dämliche Hunde ausgraben wie letztes Mal.
I don't want any crazy dogs digging me up like last time.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen nicht den Deckel fallen wie beim letzten Mal?
But you wouldn't slam the cover on my fingers like the last time?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie wie geplant den letzten Waggon.
Take the last car as planned.
OpenSubtitles v2018