Translation of "Wie schon angekündigt" in English

Wie schon angekündigt, möchte ich nun auf einige Einzelfragen eingehen.
As I said, I shall now move on to make various comments on specific points.
Europarl v8

Wie schon angekündigt, werden Merry dieses Jahr nach Europa zurückkommen.
As announced before, Merry are going to return to Europe this year.
ParaCrawl v7.1

Wie schon angekündigt habe ich mich an den Neuaufbau meines alten Radgreifers gemacht.
As already announced, I have started the reconstruction of my old self made mobile column.
ParaCrawl v7.1

Wie schon angekündigt möchte ich euch in diesem Artikel den...
As already announced, I would like to introduce you to the...
CCAligned v1

Wie schon angekündigt möchten wir diesen Service weiter ausbauen.
We have already announced that we want to keep improving this service.
ParaCrawl v7.1

Wie wir schon früher angekündigt haben, ist es...
As we have previosly announced we have prepared...
ParaCrawl v7.1

Wie schon angekündigt, es kann Unterschiede in den Namen geben!
As already said, there can be differences in naming!
ParaCrawl v7.1

Wie Laure schon angekündigt hatte gab es nicht viel zu sehen.
But you should not miss them. As Laure promoted there was not much to see.
ParaCrawl v7.1

Wie Laure schon angekündigt hatte gab es nicht viel mehr als gestern zu sehen.
As Laure already said there was not much to see like yesterday.
ParaCrawl v7.1

Wie schon im Szeneforum angekündigt, wollten wir den Termin des US-Car-Meetings für ein Pre-Evo-Samstags-Meeting nutzen.
As we announced in the Scene-Forum we we wanted to use the US-Car-Meeting in Leinfelden for having a Pre-Evo-Saturday-Meeting.
ParaCrawl v7.1

Wie schon zuvor angekündigt, unterstützen wir Internet Explorer 9 und Safari 5.x nicht mehr aktiv.
We are dropping active support for Internet Explorer 9 and Safari 5.x, as previously announced in this blog post .
ParaCrawl v7.1

Wie schon angekündigt, sollen die erwähnten Menschen vom Wein des Zornes Gottes trinken.
As already announced, the people referred to are to drink the wine of the wrath of God.
ParaCrawl v7.1

Wie schon kurz angekündigt möchte Ihnen das ArtectaTeam eine kleine Vorschau über aktuelle ArtectaProdukte geben.
As already informed you before, the Artecta team would like to give you an Artecta sneak preview.
ParaCrawl v7.1

Was wir aber auf jeden Fall – wie ich schon angekündigt habe – tun werden, ist, dass wir eine Revision der Richtlinie lancieren werden.
As I have already announced, though, we will in any case be launching a revision of the directive.
Europarl v8

Wie ich schon angekündigt hatte, wollen wir in wenigen Wochen mit einer entsprechenden Veröffentlichung einen Denkprozess anregen, und wir werden eine Europäische Mitteilung über die Typologie europäischer Kriminalitätsstatistiken mit besonderer Bezugnahme auf diese Art der Kriminalität vorlegen, um zumindest die Gewissheit zu erlangen, über zuverlässige statistische Informationen zu diesem Problem, zu den Opfern, den erstatteten Anzeigen und den verhängten Strafen zu verfügen.
As I had already mentioned, we intend to launch a debate, accompanied by an appropriate publication, in a few weeks’ time, and we will present a European communication on a typology of European statistical data on crime, with specific reference to this type of crime, so that we can at least be certain that we have reliable statistical data on the phenomenon, on its victims, on the complaints lodged and on the penalties imposed.
Europarl v8

Wir haben eine Reihe von Fragen an den Rat, und wir erwarten, daß wir darauf im Dezember, wie schon angekündigt und von uns mit großer Dankbar keit erwartet, von Premierministerin Thatcher eine Antwort erhalten.
There is equally no doubt that the task properly belongs to the Commission, a body whose job cannot be merely that of recording, more or less punctually, the will of the Council, as has often been the case.
EUbookshop v2

Wir hätten einer ganzen Reihe von Anträgen, die von uns abgelehnt wurden, auch noch zustimmen können, aber, wie heute morgen schon angekündigt, können wir einigen Punkten nicht zustimmen in einer Situation, in der der Binnenmarkt in eine schwierige Situation kommt durch das, was hier angenommen worden ist, in der — ich wiederhole es, auch wenn es dem Kollegen von Bismarck nicht gefällt — Manipulationen von Inhabern von Nationalmarken in mehreren Staaten möglich und in der die Rechte der Ver braucher nicht ausreichend gewahrt worden sind.
We could also have supported a whole series of amendments against which we voted, but as we intimated this morning, we cannot agree to a number of points in a situation in which the internal market will experience difficulties as a result of what has been adopted here — a situation in which, and I shall say it again, even if Mr von Bismarck does not like it, the way is now open for holders of trade marks in a number of countries to manipulate them and consumer rights will no longer be adequately safeguarded.
EUbookshop v2

Wie schon angekündigt, werden wir unsere Anlage am 2. April 2017 zwecks einer Komplettrenovierung und -Modernisierung schliessen, um dann am 1. November 2017 pünktlich wiedereröffnen zu können.
We finally will close our resort on the 2nd of April to start with the already announced refurbishment and will reopen the 1. of November 2017.
CCAligned v1

Wie schon angekündigt werden DESTRAGE mit Protest The Hero, The Faceless und The Contortionist in diesem Herbst Kontinentaleuropa bereisen!
As previously announced, DESTRAGE will be joining Protest the Hero, The Faceless, and The Contortionist on tour throughout continental Europe this fall!
ParaCrawl v7.1

Und wie schon vorher angekündigt listen wir jetzt die Innovationen auf, die zum gr0ßen Teil auf den Kommentaren unserer Kunden(welches wir zu schätzen wissen) basieren.
And as promised, here is a summary of innovations, which are for the most part, from the comments of our customers (that we appreciate).
ParaCrawl v7.1

Wie oben schon kurz angekündigt, waren Werner und Chris gerade selber auf Hondaafushi um sich einen persönlichen Eindruck zu verschaffen.
As mentioned earlier, Werner and Chris just have been at Hondaafushi to get a realistic impression of the site.
ParaCrawl v7.1

Wie schon angekündigt, kann es im August durch den Umzug zu Lücken in der Erreichbarkeit kommen, dafür entschuldigen wir uns und bitten um Ihr Verständnis.
As previously announced, there might be some problems in reaching us in August, due to our firm’s relocation. We apologize for any inconveniences that may occur and kindly ask for your understanding.
ParaCrawl v7.1

Wie schon im Überblick angekündigt, ist der einfachste Weg Sage’s LaTeX-Unterstützung zu nutzen die latex() Funktion um eine legitime LaTeX-Darstellung eines mathematischen Objekts zu erhalten.
As indicated in the overview, the simplest way to exploit Sage’s support of LaTeX is to use the latex() function to create legitimate LaTeX code to represent mathematical objects.
ParaCrawl v7.1

Wie schon letzte Woche angekündigt folgt nun Teil 2 des Überblicks, was sich in Wien so in den kommenden Wochen alles tut.
As already announced last week, I have prepared part 2 of the overview what is going on in Vienna in the coming weeks.
ParaCrawl v7.1

Und wie schon letzte Saison angekündigt, werden wir vielleicht auch noch die Effizienzverluste durch die verschiedenen Arten von Meetings ändern.
And as we announced last season: We might also change the efficiency losses at meetings.
CCAligned v1

Nach Ablauf eines Monats ließ Houghton die Metropole New York hinter sich und brach zu einer Reise gen Westen auf, die ihn, wie schon im "Graphic" angekündigt worden war, der neu eröffneten Linie der Union Pacific entlang bis nach San Francisco führen sollte.
After a month, Houghton left the metropolis of New York and set off on a journey westwards, which – as already announced in the "Graphic" – was to lead him along the new Union Pacific line to San Francisco.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits schon vorher angekündigt war das Highlight zur Messe unser neuer R+M Hauptkatalog 2010-11, der sehr gut beurteilt und angenommen wurde.
As already announced in advance the highlight at the fair was our new R+M main catalogue 2010-11 which has been accepted in a very positive way.
ParaCrawl v7.1

Wie schon kürzlich angekündigt, haben unsere Partner aus den Niederlanden im Rahmen ihrer Fototour auch eine Töchtergruppe eines bekannten GGI-Vererbers abgelichtet.
As recently announced, our partners from the Netherlands pictured a daughter group of a famous GGI sire as well on occasion of their photo tour.
ParaCrawl v7.1