Translation of "Genauso schön wie" in English
Sie
ist
genauso
schön
wie
ihre
Mutter.
She
is
just
as
beautiful
as
her
mother.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Augen
sind
genauso
schön
wie
die
Arme
der
Venus
von
Milo.
Your
eyes
are
as
beautiful
as
the
arms
of
the
Venus
de
Milo.
Tatoeba v2021-03-10
Trang
ist
genauso
schön
wie
Dorenda.
Trang
is
as
pretty
as
Dorenda.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
ist
genauso
schön
wie
Elke,
finde
ich.
Mary
is
just
as
beautiful
as
Alice,
I
think.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
klingt
genauso
schön
wie
heute
Morgen.
Sounds
as
pretty
as
it
did
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
sagt
mir,
dass
ihr
genauso
ehrlich
wie
schön
seid.
If
only
I
could
be
sure
you're
as
honest
as
you
are
pretty.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
sieht
noch
genauso
schön
aus
wie
ich
sie
in
Erinnerung
habe.
Town
looked
as
good
as
I
remembered.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
in
diesem
Leben
genauso
schön,
wie
in
jedem
anderen,
You
are
just
as
beautiful
in
this
life
as
any
other,
OpenSubtitles v2018
Die
Nächste
im
Bett
muss
innen
genauso
schön
sein
wie
außen.
The
next
woman
I
lay
with,
she's
gonna
be
beautiful
on
the
inside,
just
as
much
as
she
is
on
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
du
bist
immer
noch
genauso
schön,
wie
immer.
I
see
you're
still
as
beautiful
as
ever.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
sie
sicher
genauso
schön
wie
ihre
bezaubernde
Mutter.
If
it's
a
girl,
she'll
be
as
beautiful
as
her
mother.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
Du
bist
genauso
schön
wie
auf
dem
Markt.
I
think
you
are
as
beautiful
as
you
were
in
the
market.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
genauso
schön
wie
an
unserem
Hochzeitstag.
You
look
just
as
pretty
as
you
were
on
our
wedding
day
OpenSubtitles v2018
Genauso
schön
wie
die
schönsten
Plätze,
die
ich
kenne.
This
is
as
nice
a
place
as
I've
ever
been.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genauso
schön
wie
in
meiner
Erinnerung.
It's
as
beautiful
as
I
remember.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
die
Reise
nächstes
Jahr
genauso
schön
wird
wie
diese.
We
hope
next
year's
trip
is
as
good
as
the
last
family
vacation.
OpenSubtitles v2018
Sieht
sie
nicht...
genauso
schön
aus...
wie
bei
eurem
ersten
Treffen?
Doesn't
she
look
just
as
beautiful...
as
the
first
time
you
met
her?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genauso
schön
wie
die
Tschechoslowakei.
It's
as
pretty
as
Czechoslovakia.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
genauso
schön
wie
du.
She
was
just
as
beautiful
as
you.
OpenSubtitles v2018
Olivia,
du
bist
genauso
schön
wie
damals
in
der
Schule.
Olivia,
you're
as
beautiful
as
when
you
were
in
school.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
genauso
schön
wie
früher,
Rita.
You're
looking
as
beautiful
as
ever,
Rita.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wette,
sie
ist
genauso
schön,
wie
ihr
beide.
And
I
imagine
she's
as
beautiful
as
you
two.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
genauso
schön
wie
in
meiner
Erinnerung.
You're
just
as
beautiful
as
I
remember.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
genauso
schön,
wie
Mr.
Vaughn
Sie
beschrieben
hat.
In
fact,
you're
just
as
lovely
as
Mr.
Vaughn
described.
OpenSubtitles v2018
Als
wunderschöne
Ballerina
bist
Du
genauso
schön
anzusehen
wie
als
anmutige
Fee.
As
a
beautiful
ballerina
you
are
as
beautiful
as
a
graceful
fairy.
ParaCrawl v7.1
Ein
nebelverhangener
Morgen
kann
genauso
schön
sein,
wie
ein
Sonnenuntergang
bei
Minusgraden.
A
misty
morning
can
be
just
as
beautiful
as
a
sunset
at
very
low
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
natürlichen
Sehenswürdigkeiten
der
Gegend
sind
genauso
schön
wie
die
künstlichen.
The
natural
sights
of
the
area
are
just
as
beautiful
as
the
artificial
ones.
ParaCrawl v7.1