Translation of "Wie oben gezeigt" in English
Zur
Schlupfbildung
wird
wie
oben
gezeigt
eine
Referenzgeschwindigkeit
benötigt.
As
shown
above,
for
the
purpose
of
slip
formation
a
reference
speed
is
required.
EuroPat v2
Öffne
das
Kompositionsmodus-Menü
wie
oben
gezeigt.
Open
the
Composition
mode
menu
as
illustrated
above.
CCAligned v1
Dann
erhalten
Sie
das
Ergebnis
wie
oben
gezeigt.
Then
you
will
get
the
result
as
above
screenshot
shown.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
die
Buchstaben
wie
oben
gezeigt.
Please
enter
the
letters
as
they
are
shown
in
the
image
above.
CCAligned v1
Wie
oben
gezeigt,
die
wichtigsten
Voraussetzungen
sie
sind
zwei:
As
shown
above,
the
main
pre-requisites
they
are
two:
CCAligned v1
Sie
zahlen
zu
machen,
wie
im
Bild
oben
gezeigt.
Make
them
figures
as
shown
pictured
above.
CCAligned v1
Installieren
Sie
das
Paket
flash-plugin
wie
oben
gezeigt.
Install
flash-plugin
as
shown
above.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
das
Werkzeug
über
das
Menü
oder
die
Schaltfläche
wie
oben
gezeigt.
Start
the
tool
by
choosing
the
menu
or
tool
button
shown
above.
ParaCrawl v7.1
Befehle
werden
mit
Anführungszeichen
und
Leerzeichen
eingegeben,
wie
oben
gezeigt.
Commands
are
entered
with
quotation
marks
and
spaces,
as
shown
above.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
oben
gezeigt,
sind
CO2
und
globale
Erwärmung
voneinander
unabhängig.
But
as
shown
above,
CO2
and
global
warming
are
independent
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wird
der
Text
der
Nachrichtenbox
kopiert
und
eingefügt
wie
oben
gezeigt.
Now
the
text
of
message
box
is
copied
and
pasted
as
above
screenshot
shown.
ParaCrawl v7.1
Platziere
den
Körper
der
Schlange
und
beide
Stäbe
wie
oben
gezeigt.
Lay
out
the
snake
body
and
both
rods,
as
shown.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
oben
gezeigt
haben:
Ausrüstung
muss
nicht
immer
unbedingt
synthetische
sein.
As
we’ve
shown
above:
gear
doesn’t
always
have
to
be
synthetic.
CCAligned v1
Überqueren
Sie
die
Straße
und
an
die
Nassaukade
wie
im
Bild
oben
gezeigt.
Cross
the
street
and
get
to
Nassaukade
as
shown
in
the
picture
above.
CCAligned v1
In
diesem
Beispiel
sollten
Sie
die
Verbindungen
jedoch
wie
oben
gezeigt
ziehen.
For
the
purpose
of
this
example,
make
sure
to
create
the
connections
as
shown
above.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nicht
so,
wie
ich
oben
gezeigt.
But
this
is
not
so,
as
I
have
shown
above.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gezeigt,
liest
die
erste
Quellkomponente
Daten
aus
books.xml
.
As
shown
above,
the
first
source
component
reads
data
from
books.xml
.
ParaCrawl v7.1
Und
das,
wie
oben
gezeigt,
muss
sie
auch
sein.
Which,
as
was
shown
above,
it
has
to
be.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gezeigt,
hat
jede
Datenbanktabelle
ein
entsprechendes
Element
in
der
XML-Zieldatei.
As
illustrated
above,
every
database
table
has
a
corresponding
element
in
the
target
XML.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
beim
Modellieren
einzusehen,
wie
oben
gezeigt.
This
can
be
viewed
in
Modeling
as
shown
above.
ParaCrawl v7.1
Diese
harmonische
Struktur
ist
–
wie
oben
gezeigt
–
als
Landkarte
darzustellen.
As
we
saw
above,
this
harmonic
structure
is
represented
in
the
form
of
a
map.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
klick
OK
Schaltfläche
wie
oben
gezeigt.
And
finally
click
OK
button
as
above
screenshot
shown.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
wird,
wie
oben
gezeigt,
der
entsprechende
Klassen-Nasal
ausgesprochen.
Otherwise,
as
shown
above,
the
respective
class
nasal
is
used.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
der
Zelleninhalt
ohne
neuen
Zeilenumbruch
kopiert,
wie
oben
gezeigt.
Then
the
cell
content
is
copied
without
new
line
break
as
above
screenshot
shown.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gezeigt,
erhält
die
Funktion
zwei
Parameter
als
Input:
As
illustrated
above,
the
function
takes
two
parameters
as
input:
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
oben
gezeigt,
können
mehrfache
\header
-Umgebungen
eingesetzt
werden.
As
demonstrated
before,
you
can
use
multiple
\header
blocks.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
gezeigt,
wird
Geld
digital
werde,
vor
allem
in
Schwellenländern.
As
shown
above,
money
will
become
digital,
especially
in
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
einfach
das
gleiche
Beispiel
wie
oben
gezeigt.
Just
use
the
same
example
as
above
method
shown.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Ergebnis
wie
oben
gezeigt
zu
erhalten,
benötigen
Sie
die
SVERWEIS-Funktion.
For
getting
the
result
as
above
screenshot
shows,
you
need
the
VLOOKUP
function.
ParaCrawl v7.1